本草圖經

10
原文
術,生鄭山山谷、漢中、南鄭,今處處有之,以嵩山、茅山者為佳。春生苗,青色無椏。一名山薊,以其葉似薊也。
白話
術,生長在鄭山的山谷、漢中、南鄭一帶,現在到處都有,但以嵩山、茅山出產的品質最好。春天長出幼苗,顏色是青色的,沒有分枝。它又名山薊,因為它的葉子像薊草。
原文
莖作蒿稈狀,青赤色,長三、二尺以來;夏開花,紫碧色,亦似刺薊花,或有黃白花者;入伏後結子,至秋而苗枯;根似姜,而旁有細根,皮黑,心黃白色,中有膏液紫色。二月、三月、八月、九月採,曝乾。
白話
莖幹像蒿草的莖稈,顏色青中帶紅,長約二三尺;夏天開花,花色紫藍,也像刺薊的花,偶爾有黃白色的花;入伏後結籽,到了秋天苗就枯萎;根像生薑,旁邊有細根,外皮黑色,內心黃白色,中間有紫色的膏液。在二月、三月、八月、九月採收,曬乾。
原文
乾濕並通用,今八月採之,服食家多單餌之。
白話
乾燥或新鮮的都可以使用,現在多在八月採收,服食養生的人大多單獨服用它。
原文
或合白茯苓,或合石菖蒲,並搗末,旦日水調服,晚再進,久久彌佳。
白話
或者搭配白茯苓,或者搭配石菖蒲,一起搗成粉末,每天早晨用水調服,晚上再服用一次,長期服用效果更好。
原文
又斸取生術,去土,水浸,再三煎如飴糖,酒調飲之更善。今茅山所制術,煎是此法也。
白話
另外,挖取新鮮的術,去除泥土,用水浸泡,反覆煎熬成像飴糖一樣的稠膏,用酒調和飲用效果更好。現在茅山所製作的術煎,就是這個方法。
原文
陶隱居云:昔者劉涓子挼取其精而丸之,名守中金丸。今傳其法,乃是膏煎,恐非真耳。
白話
陶隱居說:從前劉涓子揉取它的精華製成藥丸,命名為守中金丸。現在流傳的方法,卻是膏煎,恐怕不是真正的做法。
原文
謹按術有二種:《爾雅》云:術,山薊,楊抱(音孚)釋曰:薊。此辨薊生山中及平地者名也。生平地者名薊,生山中名術。
白話
謹慎考證,術有兩種:《爾雅》說:術,就是山薊,楊抱(音孚)解釋說:就是薊。這是區分生長在山中和平地的薊的名稱。生長在平地的叫做薊,生長在山中的叫做術。
原文
陶注本草云:白朮葉大而有毛,甜而少膏,赤朮細苦而多膏是也。
白話
陶弘景注釋《本草經》說:白朮的葉子大且有毛,味道甜而膏液較少;赤朮葉子細小,味道苦而膏液較多,就是這樣。
原文
其生平地而肥,大於眾者,名楊抱薊,今呼之馬薊。然則楊抱即白朮也。
白話
那些生長在平地、肥厚且比一般薊草大的,叫做楊抱薊,現在稱之為馬薊。如此看來,楊抱薊就是白朮。
原文
今白朮生杭、越、舒、宣州高山崗上,葉葉相對,上有毛,方莖,莖端生花,淡紫碧紅數色,根作椏生,二月、三月、八月、九月採根,曝乾。以大塊紫花者為勝,又名乞力伽。凡古方云術者,乃白朮也,非謂今之術矣。
白話
現在的白朮生長在杭州、越州、舒州、宣州的高山山崗上,葉子對生,上面有毛,莖是方形的,莖頂端開花,有淡紫、藍、紅等幾種顏色,根呈分枝狀生長,在二月、三月、八月、九月採收根部,曬乾。以塊頭大、開紫花的為佳,又名乞力伽。凡是古方中所說的術,指的是白朮,而不是指現在所說的術。