本草圖經

硇砂

硇砂

硇砂7
原文
硇砂,出西戎,今西涼、夏國及河東、陝西近邊州郡亦有之。
白話
硇砂,產自西戎,如今西涼、夏國以及河東、陝西靠近邊境的州郡也有出產。
原文
然西戎來者,顆塊光明,大者如拳,重三、五兩,小者如指面,入藥最緊。
白話
然而從西戎來的,顆粒塊狀光亮透明,大的如拳頭,重三、五兩,小的如手指面,入藥最為要緊。
原文
邊界出者,雜碎如麻豆粒,又夾砂石,用之須飛,澄去土石訖,亦無力,彼人謂之氣砂。
白話
邊界出產的,雜碎如麻豆粒,又夾雜砂石,使用時須經水飛,澄清去除土石之後,也沒有藥力,當地人稱之為氣砂。
原文
此藥近出唐世,而方書著古人單服一味伏火,作丸子,亦有兼硫黃、馬牙硝輩合餌者,不知方出何時,殊非古法。
白話
此藥近世出現於唐代,而方書記載古人單服一味伏火,做成丸子,也有兼用硫黃、馬牙硝等一起服食的,不知藥方出於何時,絕非古法。
原文
此本攻積聚之物,熱而有毒,多食腐壞人腸胃,生用又能化人心為血,固非平居可餌者,而西土人用淹肉,炙以當鹽食之無害,蓋積習之久。若魏武啖野葛不毒之義也。又名北庭砂,又名狄鹽。《本經》云柔金銀,可為焊藥。
白話
這本來是攻治積聚之藥物,性熱有毒,多食腐壞人的腸胃,生用又能化人心為血,原本不是平常可服食的,而西方人用來醃肉,燒烤當作鹽食用而無害,大概是因為長期習慣的緣故。如同魏武帝吃野葛不中毒的道理。又名北庭砂,又名狄鹽。《本經》說能使金銀變柔,可作為焊接藥。
原文
今人作焊藥,乃用鵬砂,鵬砂出於南海,性溫、平。
白話
如今人們製作焊藥,卻用鵬砂,鵬砂產於南海,性溫、平。
原文
今醫家治咽喉,最為要切,其狀甚光瑩,亦有極大塊者,諸方亦稀用。
白話
如今醫家治療咽喉,最為重要,其形狀非常光滑晶瑩,也有極大塊的,各方劑中也少用。