原文
禹餘糧,生東海池澤及山島中,或池澤中,今惟澤、潞州有之。
禹餘糧,生長在東海的池澤及山島中,或池澤中,現在只有澤州、潞州有產。
原文
舊說形如鵝鴨卵,外有殼重疊,中有黃,細末如蒲黃。
舊傳說形狀像鵝蛋或鴨蛋,外面有重疊的殼,中間有黃色物質,細末像蒲黃。
原文
今圖上者,全是山石之形,都不作卵狀,與舊說小異。採無時。《本經》又有太一餘糧。
現在圖畫上所繪的,全部是山石的形狀,都不作卵狀,與舊說稍有差異。採集沒有固定時節。《本經》還記載有太一餘糧。
原文
謹按陶隱居《登真隱訣》載長生四鎮丸云:太一禹餘糧,定六腑,鎮五臟。
謹慎地按照陶隱居《登真隱訣》中記載的長生四鎮丸說:太一禹餘糧,能安定六腑,鎮定五臟。
原文
注云:按本草有太一餘糧、禹餘糧兩種,治體猶同。而今世惟有禹餘糧,不復識太一。此方所用,遂合其二名,莫辨何者的是。而後小鎮直云:禹餘糧,便當用之耳。
注說:按照本草有太一餘糧、禹餘糧兩種,治療功用大致相同。然而當今世間只有禹餘糧,不再認識太一了。這個方子所用的,就合稱了這兩個名稱,無法分辨哪一個才是正確的。而後來小鎮徑直說:禹餘糧,便應當使用它就是了。
原文
餘糧多出東陽山岸間,茅山甚有,好者狀如牛黃,重重甲錯,其佳處乃紫色,泯泯如面,齧之無復磣,雖然用之,宜細研,以水洮取汁澄之,勿令有沙土也。
餘糧多產於東陽山的岸邊,茅山也有很多,好的形狀像牛黃,層層重疊如龜甲紋理,最佳者呈紫色,質地細膩如麵粉,咬嚼時不再有沙礫感,雖然如此用之,應當細細研磨,用水沖洗取汁澄清,不要讓它摻有沙土。
原文
而蘇恭亦云:太一餘糧與禹餘糧,本一物,而以精粗為別,故一名太一禹餘糧,其殼若瓷,初在殼中,未凝結者,猶是黃水,久凝乃有數色,或青或白,或赤或黃,年多漸變紫色,自赤及紫,俱名太一,其諸色通謂之餘糧也。
而蘇恭也說:太一餘糧與禹餘糧,本是同一種東西,只是以精細粗疏來區別,所以又名叫太一禹餘糧,它的殼像瓷器一樣,起初在殼中還未凝結的,仍然是黃水,凝結日久才有多種顏色,有的青有的白,有的赤有的黃,年代久了漸漸變成紫色,從赤色到紫色,都叫做太一,那些各種顏色統統稱為餘糧。
原文
今醫家但用餘糧,亦不能如此細分別耳,張仲景治傷寒下痢不止,心下痞硬,利在下焦者,赤石脂禹餘糧湯主之,赤石脂、禹餘糧各一斤,並碎之,以水六升,煮取二升,去滓,分再服。
如今醫家只使用餘糧,也不能如此細細區分了。張仲景治療傷寒腹瀉不止,心下痞硬,腹瀉在下焦的,用赤石脂禹餘糧湯主治,赤石脂、禹餘糧各一斤,一起搗碎,用水六升,煮取二升,去除渣滓,分兩次服用。
原文
又按張華《博物志》曰:扶海洲上,有草焉,名曰蒒草,其實食之,如大麥,從七月稔熟,民斂至冬乃迄,名自然谷,亦曰禹餘糧。
又按照張華《博物志》說:扶海洲上有一種草,叫做蒒草,它的果實可以食用,像大麥一樣,從七月成熟,民眾收斂到冬天才結束,叫做自然谷,也叫做禹餘糧。
原文
今藥中有禹餘糧者,世傳昔禹治水,棄其所餘食於江中,而為藥也。然則蒒草與此異物而同名也。
如今藥物中有禹餘糧,世間傳說從前大禹治理洪水時,把他剩餘的粮食丢弃在江中,因而成為藥物。然而這樣說來蒒草與這種則是不同物種而名稱相同了。
所說的丢弃在江中而成為藥物,竟然與生長在海池沼澤的是同一種嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。