原文臨睡渾身蝨出約至四五升。隨致血肉俱壞。每宿漸多。癢極難言。惟飲水臥床。晝夜號哭。舌尖出血不止。身齒俱黑。唇動鼻開。用鹽醋湯飲之。十日即愈。有蟲如蟹。走於皮下。作聲若兒啼。白話提出修訂臨睡前全身有蝨子跑出來,大約多達四五升。隨後導致血肉都壞死。每晚逐漸增多,癢到難以形容。只能喝水躺在床上,日夜哭號。舌尖不斷出血,身體和牙齒都變黑,嘴唇抖動、鼻孔張開。用鹽和醋煮湯喝下,十天就會痊癒。有一種蟲像螃蟹,在皮下爬行,發出聲音像嬰兒啼哭。