惠直堂經驗方

卷二

化鱉湯

卷二/痞積門3
原文
治胃中生鱉。有時亂動。痛不可忍。得食則解。日漸壯大。久久雖食亦痛。以手按之。宛如鱉形。
白話
治療胃中長了鱉(指寄生蟲或腫塊)。有時會亂動,疼痛難以忍受,吃東西後疼痛就會緩解。但隨著時間一天天長大,久了之後即使吃東西也會疼痛。用手按壓胃部,形狀就像一隻鱉。
原文
榧子(十個) 白薇 雷丸 神麯(各三錢) 檳榔(二錢) 史君子肉(十個) 白朮(一兩) 人參(三錢)
白話
榧子(十個)、白薇、雷丸、神麯(各三錢)、檳榔(二錢)、史君子肉(十個)、白朮(一兩)、人參(三錢)。
原文
上藥水煎服。服後腹必大痛。不可飲食。堅忍半日。渴則再吃二煎。少頃必有蟲穢之物打下而愈。不必二劑也。然分兩不可加減。
白話
以上藥材用水煎煮服用。服藥後腹部一定會劇烈疼痛,此時不可進食飲水。必須強忍半天,如果口渴就再喝第二次煎煮的藥汁。過一會兒,必定會打下寄生蟲或污穢之物,病就好了。不需要服用第二劑。但是藥物的劑量不可隨意增減。