小品方

治蟲獸狗馬毒諸方

治蟲獸狗馬毒諸方

治蟲獸狗馬毒諸方18
原文
治蜂螫人方。取蜘蛛塗瘡上。又方以活蜘蛛放毒上,其自嗽毒。治蜂螫人方。斫穀木取白汁塗之。桑汁亦良。治蜈蚣螫人方。
白話
治療蜂螫人的方法。取蜘蛛塗在傷口上。另一個方法是將活蜘蛛放在被螫的地方,牠自己會吸出毒素。治療蜂螫人的方法:砍下穀木取白色汁液塗抹。桑樹汁液也有效。治療蜈蚣螫人的方法。
原文
嚼鹽塗之效,又以鹽拭瘡上,蜈蚣未遠不得去。又方
白話
將鹽嚼碎塗抹有效,又用鹽擦拭傷口,在蜈蚣還未遠離時去除。另一個方法。
原文
嚼大蒜若小蒜,或桑白汁以塗之。亦以麻履底土揩之,良。又方取屋中土,以水和敷之。治蜈蚣螫人方。割雞冠血塗之。又方以鹽湯漬之,即愈。治蠣螫人方。取屋霤下土,以水和敷之,立愈。治竹中青蝰蛇螫人方。雄黃 乾薑
白話
咀嚼大蒜或小蒜,或用桑白皮汁塗抹。也可以用麻鞋底部的泥土擦拭,有效。另一個方法是取屋中的泥土,用水調和敷上。治療蜈蚣螫人的方法:割取雞冠血塗抹。另一個方法用鹽水浸泡,立即癒合。治療螃蟹螫人的方法:取屋簷下的泥土,用水調和敷上,立刻癒合。治療竹中青色毒蛇螫人的方法。雄黃、乾薑。
原文
上二味,各等分,搗篩,以射菵和之,著小竹管中帶之行,有急便用敷瘡,兼治諸蛇毒。治蛇螫人,牙折入肉中不出,痛不可堪方。取蝦蟆肝以敷上,立出。蛇入人口中不出方。
白話
這兩味藥材,各取等分,搗碎篩細,用射菵混合,裝入小竹管中隨身攜帶,有急用時就敷在傷口上,同時能治療各種蛇毒。治療蛇螫人、牙齒斷裂卡在肉裡取不出來、疼痛難忍的方法:取蝦蟆肝敷上,立刻取出。蛇鑽入人口中取不出來的方法。
原文
艾灸蛇尾即出。若無火,以刀周匝割蛇尾,截令皮斷,乃將皮倒脫,即出。入山草避眾蛇方。乾薑 生麝香 雄黃
白話
用艾草灸蛇的尾部就會出來。如果沒有火,用刀繞著割蛇尾,切斷皮,然後把皮倒過來脫掉,蛇就出來了。入山時躲避蛇群的方法。乾薑、生麝香、雄黃。
原文
三物搗,以小囊帶之,男左女右,則蛇逆走避人,不敢近也。人為蛇侵者,可以此治之,大良。治熊虎爪牙所傷毒痛方。
白話
將這三樣東西搗碎,用小袋子攜帶,男的帶在左邊女的帶在右邊,蛇就會逆行避開人,不敢靠近。被蛇侵襲的人,可以用這個方法治療,效果很好。治療熊、老虎爪牙傷害人體的毒瘡疼痛方法。
原文
燒青布以熏瘡口,毒即出,仍煮葛根汁令濃,以洗瘡,日十度。
白話
燒青色的布來燻傷口,毒就出來,再用濃郁的葛根汁洗傷口,每天十次。
原文
並搗葛根為散,煮葛汁以服方寸匕,日五,甚者夜二。治虎毒方。燒夫人月水汙衣,末,敷瘡中。又方嚼慄塗,神良。治狂犬咬人方。
白話
並將葛根搗成粉末,煮葛根汁服用方寸匕大小的量,白天五次,嚴重的晚上兩次。治療虎毒的方法:燒女人的月經汙衣,研成粉末,敷在瘡口。又一方嚼栗子塗抹,神效。治療狂犬咬人的方法。
原文
刮狼牙或虎牙骨末,服方寸匕。已發狂如猘犬者,服此藥即愈。又方
白話
刮狼牙或虎牙骨成粉末,服用方寸匕大小。如果已經發狂像瘋狗一樣的,服用這個藥就會好。另一個方法。
原文
頭髮、蝟皮燒作灰,末,等分,和水飲一杯。若或已目赤口噤者,可折齒灌之。又方搗地黃汁飲之,並塗瘡上,過百日止。治猘狗齧人方。取杏仁熬令黑,冶,著瘡中,佳。眾治不瘥,毒攻人煩亂,喚已作犬聲者方。
白話
頭髮、刺蝟皮燒成灰,研成粉末,等量混合,加一杯水服用。如果已經眼睛發紅嘴巴緊閉的,可以敲開牙齒灌下去。另一個方法搗地黃汁服用,並塗在瘡口上,超過一百天就停止。治療瘋狗咬人的方法:取杏仁熬到黑色,研細,敷在瘡口上,很好。用各種方法都治不好,毒攻使人煩躁混亂,已經發出狗叫聲的治療方法。
原文
髑髏骨燒灰末,以東流水和服方寸匕,以活止。
白話
將髑髏骨燒成灰末,用東邊流來的水調和服用方寸匕大小,來了就活命。
原文
凡狂犬咬人,七日輒應一發,過三七日不發則免也。
白話
凡是狂犬咬人,每七天就會發作一次,超過三個七天不發作就沒事了。
原文
要過百日乃為大免,每至七日輒當搗薤汁飲二三升,又當終身禁食犬肉、蠶蛹。若食此發則不可救之。
白話
需要過一百天才能完全沒事,每到七天就要搗薤汁服用二三升,又要終身禁食狗肉、蠶蛹。如果吃了這些東西發作就無法救了。
原文
瘡未瘥之間,亦忌食生魚、諸肥膩肉及諸冷食。但於飯下蒸生魚及就膩器中食便發。不宜饮酒,能過一年乃佳。若重發者治之方。
白話
在瘡口未癒合期間,也要忌食生魚、各種肥膩肉類和各種冷食。在飯底下蒸生魚以及就著油膩的容器吃就會發作。不宜喝酒,能過一年才好。如果復發的治療方法。
原文
生食蟾蜍膾,絕良。亦可燒炙食之,不必令其人知。初得齧,便為此,則不發。剝作膾,吞蒜齏下也。又方搗生薑汁一升以來服之,佳。禁飲酒、食豬肉、生菜、鱠鮓。治馬咋踏方。搗車前草葉薄之。治馬咬人及踏人作瘡,毒腫熱痛方。
白話
生吃蟾蜍肉片,效果極好。也可以燒烤來吃,不必讓那人知道。被咬後立刻這樣做就不會發作。剝皮切成肉片,配著蒜泥一起吞下。另一個方法搗一升以上的生薑汁來服用,很好。禁忌喝酒、吃豬肉、生菜、生魚片。治療馬踩踏的方法:搗車前草葉敷上。治療馬咬人以及踩踏人造成瘡口、毒瘡腫痛的方法。
原文
取馬鞭稍三尺,鼠矢二七枚,燒末,以豬膏和塗之,立愈。治剝死馬,馬骨傷人手,毒攻欲死方。取死馬腹中屎以塗之,即瘥。
白話
取馬鞭梢三尺,老鼠屎十四枚,燒成粉末,用豬油調和塗抹,立刻癒合。治療剝死馬時,馬骨傷了人的手,毒氣攻心快要死的方法:取死馬腹中的屎來塗抹,立刻就好了。
原文
治馬骨所刺,及馬血入人攻瘡中,毒痛欲死方。人糞泥之,又搗馬莧敷之。治馬汗入人瘡方。煮沸湯及熱以漬之,冷復易之。
白話
治療被馬骨刺到,以及馬血侵入人體瘡口、毒痛快要死的方法:用人糞塗抹,又搗馬莧敷上。治療馬汗進入人體瘡口的方法:煮沸騰的湯和熱的來浸泡,冷了就換。
原文
治馬骨所刺,及為馬所踏咋,為馬汗血毛垢矢溺入人瘡中,及人有創而近馬物,毒氣入創中,先針刺傷出新血數過,嗽去之,研豉作湯令小沸,以漬創。又方可用熱灰汁。又方煮馬莧草洗之,並服汁。又方以車前草葉搗敷之。
白話
治療被馬骨刺到,以及被馬踩踏,被馬的汗、血、毛、垢、屎、尿進入人體瘡口,以及人身上有傷口靠近馬的東西,毒氣進入傷口,先用針刺傷處讓新血流出多次,用水嗽口去除,研豆豉作湯讓它稍微沸騰,用來浸泡傷口。另一個方法可用熱的灰汁。另一個方法煮馬莧草洗傷口,同時服用汁液。另一個方法用車前草葉搗碎敷上。