小品方

治緩疽諸方

治緩疽諸方

治緩疽諸方5
原文
治緩疽方。初作宜服五香連翹湯,鑱去血,以小豆薄塗之,其間數以鑱針去血,又薄之,取消良也。不消,色未變青𪐨者,以練石薄薄之。
白話
治療緩疽的藥方。剛發作時,應當服用五香連翹湯,用鑱針刺破放血,再用小豆粉末薄薄地塗敷,其間多次用鑱針放血,然後再塗敷,這樣消除腫塊效果很好。如果腫塊沒有消除,顏色還沒有變成青黑色,就用練石薄薄地塗敷。
原文
若失時不得消已爛者,猶服五香連翹湯及漏蘆湯下之,隨熱多少投方也。外以升麻湯潝洗之,敷升麻膏。
白話
如果錯過時機,腫塊無法消除且已經化膿潰爛,仍然要服用五香連翹湯和漏蘆湯來瀉下,根據發熱的程度來調整藥方。外部用升麻湯沖洗患處,再敷上升麻膏。
原文
若生臭惡肉者,可以單行一物白䕡茹散敷之。青黑肉去盡便敷也。好肉熟生,但敷生麻膏良。肉不生,敷單行一物黃耆散也。
白話
如果長出有臭味的腐肉,可以用單味白䕡茹散敷在上面。等到青黑色的腐肉完全去除後就敷藥。新鮮的肉芽長出來後,只敷生麻膏效果很好。如果肉芽不生長,就敷單味黃耆散。
原文
若敷白䕡茹散積日,青黑惡肉不盡者,可以漆頭赤皮䕡茹散取半錢匕,和雜三大錢匕白䕡茹散中合冶之,稍以敷之,惡肉去盡,還淳用白䕡茹散也。視好肉欲生,可敷黃耆散也。
白話
如果敷用白䕡茹散多日,青黑色的腐肉還沒有完全去除,可以用漆頭赤皮䕡茹散半錢匕,混入三大錢匕的白䕡茹散中一起調和,慢慢敷上,等到腐肉完全去除,就恢復單用白䕡茹散。觀察到新鮮肉芽快要長出時,可以敷用黃耆散。
原文
白䕡茹散漆頭䕡茹散黃耆散上三方,並一物單行,隨多少舂下篩用耳。治緩疽,初作即以小豆薄塗之,亦消也。
白話
白䕡茹散、漆頭䕡茹散、黃耆散這三個藥方,都是單味藥使用,根據需要的用量搗碎過篩後使用。治療緩疽,剛發作時就用小豆粉末薄薄地塗敷,也能消除腫塊。