原文
上五味,切,以水八升,煮米熟,去滓,溫服一升,日三。忌羊肉、豬肉、海藻、菘菜、餳。
以上五味藥,切碎,用八升水煮到米熟,去掉藥渣,溫服一升,每天三次。忌羊肉、豬肉、海藻、菘菜、餳。
霍亂忽然嘔吐腹瀉不止,脈象突然數急的,用人參湯主治的方劑。
原文
人參(二兩) 茯苓(二兩) 葛根(二兩) 橘皮(二兩) 麥門冬(去心,二兩,) 甘草(二兩,炙)
人參(二兩) 茯苓(二兩) 葛根(二兩) 橘皮(二兩) 麥門冬(去心,二兩) 甘草(二兩,炙)
原文
上六味,切,以水五升,煮取二升,絞去滓,溫分三服。忌海藻、菘菜、酢物。
以上六味藥,切碎,用五升水煮取二升,絞去藥渣,溫熱分三次服用。忌海藻、菘菜、醋類食物。
原文
扶老理中散,並作丸,長服亦得,治羸老冷氣噁心,食飲不化,腹虛滿,拘急短氣,及霍亂吐逆,四肢厥冷,心煩,氣悶,流汗,悉主之方。
扶老理中散,也可以做成丸藥,長期服用也可以,治療虛弱老人寒氣噁心,飲食不消化,腹部虛滿,拘急短氣,以及霍亂嘔吐呃逆,四肢厥冷,心煩,氣悶,出冷汗,全部主治的方劑。
原文
人參(五兩) 乾薑(六兩) 白朮(五兩) 麥門冬(六兩,去心) 附子(三兩,炮) 茯苓(三兩) 甘草(五兩,炙)
人參(五兩) 乾薑(六兩) 白朮(五兩) 麥門冬(六兩,去心) 附子(三兩,炮) 茯苓(三兩) 甘草(五兩,炙)
原文
上七味,作散,臨病煮取三合,白湯飲和方寸匕。一服不效又服。常將蜜丸酒服,如梧子二十丸。忌海藻、菘菜、豬肉、桃李、雀肉、大醋。治乾嘔逆噦,手足厥冷,橘皮湯方。橘皮(四兩) 生薑(半斤)
以上七味藥,製成散劑,臨病時煮取三合,用白開水送服一方寸匕。一次服無效再服。平常可做成蜜丸用酒送服,如梧桐子大小二十丸。忌海藻、菘菜、豬肉、桃李、雀肉、大醋。治療乾嘔呃逆,手足厥冷,橘皮湯方。橘皮(四兩) 生薑(半斤)
原文
凡二物,以水七升,煮取三升,一服一升,湯下咽即愈。
共兩味藥,用七升水煮取三升,每次服一升,藥湯喝下即愈。
霍亂多寒,手足寒冷厥逆,脈搏絕,用茱萸四逆湯主治的方劑。
原文
吳茱萸(二升) 當歸(三兩) 芍藥(二兩) 桂心(四兩) 細辛(二兩) 生薑(半斤) 通草(二兩) 甘草(二兩)
吳茱萸(二升) 當歸(三兩) 芍藥(二兩) 桂心(四兩) 細辛(二兩) 生薑(半斤) 通草(二兩) 甘草(二兩)
原文
凡八物,以水四升,清酒四升,合煮取三升,分四服。治霍亂,或引飲,飲輒乾嘔方。
共八味藥,用四升水加四升清酒,合煮取三升,分四次服用。治療霍亂,或口渴想喝水,一喝就乾嘔的方劑。
原文
生薑五兩,以水五升,煮令得二升半,分再服,良。又方煮高良薑飲之,大佳。治霍亂煩渴者方。粢米汁泔,飲數升,立瘥。又方取新汲冷水飲之。
生薑五兩,用五升水煮取二升半,分兩次服,效果好。另一方:煮高良薑飲用,非常好。治療霍亂煩渴的方:粢米汁水,飲用數升,立刻痊癒。另一方:取新打來的冷水飲用。
治療中熱,突然腹瀉,霍亂轉為熱證,心煩脈數的方劑。
原文
飲新出井水一升,立愈。飲多益善。此治,是胃中多熱者也。無熱者,慎之,不可與也。
飲新打出的井水一升,立刻痊癒。多飲更好。這個治法,是針對胃中多熱的。沒有熱的,要謹慎,不可給予。
原文
薺苨湯,治先有石熱,因霍亂吐下,服諸熱藥,吐下得止,因空虛,仍變煩,手足熱,口燥,欲得水,吐逆迷悶,脈急數者,及時行熱病後,毒未盡,因霍亂吐下,仍發熱煩悶,胸心欲破裂者方。
薺苨湯,治療原本有石藥熱毒,因為霍亂吐瀉,服各種熱藥後吐瀉止,但因空虛而仍煩躁,手足熱,口乾,想喝水,嘔吐呃逆,神志昏迷胸悶,脈急數的;以及時行熱病後,餘毒未盡,因霍亂吐瀉而仍發熱煩悶,胸心像要破裂的方劑。
原文
薺苨(二兩) 人參(二兩) 厚朴(二兩) 知母(二兩) 栝蔞(二兩) 葛根(二兩) 枳實(二兩) 犀屑(二兩) 藍子(二合) 桔梗(二兩) 橘皮(二兩) 茯苓(二兩) 黃芩(二兩) 甘草(二兩)凡十四物,以水八升,煮取三升,分五服。治霍亂煩擾,未得吐下方。煮香薷汁濃,熱飲之。
薺苨(二兩) 人參(二兩) 厚朴(二兩) 知母(二兩) 栝蔞(二兩) 葛根(二兩) 枳實(二兩) 犀屑(二兩) 藍子(二合) 桔梗(二兩) 橘皮(二兩) 茯苓(二兩) 黃芩(二兩) 甘草(二兩) 共十四味藥,用八升水煮取三升,分五次服用。治療霍亂煩擾,尚未得到吐下的方法。煮濃的香薷汁,熱飲。
原文
霍亂吐下,汗出肉冷轉筋,嘔逆煩悶,欲得冷水者方。
霍亂吐瀉,出汗,肌肉冷而抽筋,嘔逆煩悶,想要喝冷水的方劑。
原文
可與厚朴、葛根飲,進沾喉中而已。慎勿與米飲及粥,但與此單行飲,以代米飲水漿也。又方
可以給予厚朴、葛根飲,讓藥液沾喉即可。千萬不要給米湯和粥,只給這種單味飲料,用來代替米湯水漿。另一方。
原文
取藿香一把,以水四升,煮取一升,頓服立愈。又方煮青木香汁飲,至佳。若霍亂注痢不止,而轉筋入腹欲死者方。
取藿香一把,用四升水煮取一升,一次服下立刻痊癒。另一方:煮青木香汁飲用,極好。如果霍亂下痢不止,而抽筋入腹將要死的方劑。
原文
生薑三兩,搗破,以酒一升,煮三四沸,頓服之。霍亂轉筋入腹,不可奈何方。極咸作鹽湯,於槽中暖漬之,則瘥。又方以醋煮青布,㩉之腳膝,冷復易之又方
生薑三兩,搗破,用一升酒煮三四沸,一次服下。霍亂抽筋入腹,無可奈何的方:做成極鹹的鹽湯,在槽中加熱浸泡,則痊癒。另一方:用醋煮青布,敷在腳膝上,冷了再換。另一方:
原文
蓼一把,去兩頭,以水二升,煮取一升,頓服。治霍亂轉筋方。可以白酨煮粉,及熱洗之。治霍亂嘔啘,氣厥不得喘息,豉湯方。
蓼一把,去掉兩頭,用二升水煮取一升,一次服下。治療霍亂轉筋的方。可以用白醋煮米粉,趁熱洗。治療霍亂嘔吐呃逆,氣厥不得喘息,豉湯方。
原文
豉(一升) 半夏(一兩,洗) 生薑(二兩) 人參(一兩) 柴胡(一兩) 甘草(一兩,炙)
豉(一升) 半夏(一兩,洗) 生薑(二兩) 人參(一兩) 柴胡(一兩) 甘草(一兩,炙)
原文
上六物,切,以水五升,煮取二升半,溫服七合,忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
以上六味藥,切碎,用五升水煮取二升半,溫服七合,忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
原文
治卒道中得霍亂,無有方藥,氣息危急,醫視捨去,皆云必死,治之方。
治療在路途中突然得霍亂,沒有方藥,氣息危急,醫生看後離開,都說必死,治療的方。
原文
蘆蓬茸一大把,煮令味濃,頓服二升則瘥。已用有效。食中魚蟹毒者,服之尤良。治霍亂,諸藥不能治,亂髮湯方。
蘆蓬茸一大把,煮到味道濃厚,一次服二升即痊癒。已經使用有效。食物中魚蟹毒的,服用尤其好。治療霍亂,各種藥不能治的,亂髮湯方。
原文
亂髮(握如雞子,熬令焦) 小蒜(十四枚) 附子(一兩,炮) 甘草(三兩,炙)
亂髮(握如雞蛋大小,熬至焦) 小蒜(十四枚) 附子(一兩,炮) 甘草(三兩,炙)
原文
上四味,切,以水六升,煮取三升,去滓,溫分三服。忌豬肉、海藻、菘菜。凡霍亂,醫所不治方。
以上四味藥,切碎,用六升水煮取三升,去渣,溫熱分三次服用。忌豬肉、海藻、菘菜。凡是霍亂,醫生治不好的方。
原文
童女月衣,合血燒,酒服方寸匕,秘方。湯藥灸周葎不瘥,服之立愈。
童女的月經衣,連血燒成灰,用酒送服一方寸匕,秘方。湯藥灸治周葎不痊癒的,服用立刻好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。