小品方

治霍亂諸方

治霍亂諸方(2)

治霍亂諸方28
原文
上五味,切,以水八升,煮米熟,去滓,溫服一升,日三。忌羊肉、豬肉、海藻、菘菜、餳。
白話
以上五味藥,切碎,用八升水煮到米熟,去掉藥渣,溫服一升,每天三次。忌羊肉、豬肉、海藻、菘菜、餳。
原文
霍亂卒吐下不禁,脈暴數者,人參湯主之方。
白話
霍亂忽然嘔吐腹瀉不止,脈象突然數急的,用人參湯主治的方劑。
原文
人參(二兩) 茯苓(二兩) 葛根(二兩) 橘皮(二兩) 麥門冬(去心,二兩,) 甘草(二兩,炙)
白話
人參(二兩) 茯苓(二兩) 葛根(二兩) 橘皮(二兩) 麥門冬(去心,二兩) 甘草(二兩,炙)
原文
上六味,切,以水五升,煮取二升,絞去滓,溫分三服。忌海藻、菘菜、酢物。
白話
以上六味藥,切碎,用五升水煮取二升,絞去藥渣,溫熱分三次服用。忌海藻、菘菜、醋類食物。
原文
扶老理中散,並作丸,長服亦得,治羸老冷氣噁心,食飲不化,腹虛滿,拘急短氣,及霍亂吐逆,四肢厥冷,心煩,氣悶,流汗,悉主之方。
白話
扶老理中散,也可以做成丸藥,長期服用也可以,治療虛弱老人寒氣噁心,飲食不消化,腹部虛滿,拘急短氣,以及霍亂嘔吐呃逆,四肢厥冷,心煩,氣悶,出冷汗,全部主治的方劑。
原文
人參(五兩) 乾薑(六兩) 白朮(五兩) 麥門冬(六兩,去心) 附子(三兩,炮) 茯苓(三兩) 甘草(五兩,炙)
白話
人參(五兩) 乾薑(六兩) 白朮(五兩) 麥門冬(六兩,去心) 附子(三兩,炮) 茯苓(三兩) 甘草(五兩,炙)
原文
上七味,作散,臨病煮取三合,白湯飲和方寸匕。一服不效又服。常將蜜丸酒服,如梧子二十丸。忌海藻、菘菜、豬肉、桃李、雀肉、大醋。治乾嘔逆噦,手足厥冷,橘皮湯方。橘皮(四兩) 生薑(半斤)
白話
以上七味藥,製成散劑,臨病時煮取三合,用白開水送服一方寸匕。一次服無效再服。平常可做成蜜丸用酒送服,如梧桐子大小二十丸。忌海藻、菘菜、豬肉、桃李、雀肉、大醋。治療乾嘔呃逆,手足厥冷,橘皮湯方。橘皮(四兩) 生薑(半斤)
原文
凡二物,以水七升,煮取三升,一服一升,湯下咽即愈。
白話
共兩味藥,用七升水煮取三升,每次服一升,藥湯喝下即愈。
原文
霍亂多寒,手足寒厥,脈絕,茱萸四逆湯主之方。
白話
霍亂多寒,手足寒冷厥逆,脈搏絕,用茱萸四逆湯主治的方劑。
原文
吳茱萸(二升) 當歸(三兩) 芍藥(二兩) 桂心(四兩) 細辛(二兩) 生薑(半斤) 通草(二兩) 甘草(二兩)
白話
吳茱萸(二升) 當歸(三兩) 芍藥(二兩) 桂心(四兩) 細辛(二兩) 生薑(半斤) 通草(二兩) 甘草(二兩)
原文
凡八物,以水四升,清酒四升,合煮取三升,分四服。治霍亂,或引飲,飲輒乾嘔方。
白話
共八味藥,用四升水加四升清酒,合煮取三升,分四次服用。治療霍亂,或口渴想喝水,一喝就乾嘔的方劑。
原文
生薑五兩,以水五升,煮令得二升半,分再服,良。又方煮高良薑飲之,大佳。治霍亂煩渴者方。粢米汁泔,飲數升,立瘥。又方取新汲冷水飲之。
白話
生薑五兩,用五升水煮取二升半,分兩次服,效果好。另一方:煮高良薑飲用,非常好。治療霍亂煩渴的方:粢米汁水,飲用數升,立刻痊癒。另一方:取新打來的冷水飲用。
原文
治中熱,暴下利,霍亂變熱,心煩脈數者方。
白話
治療中熱,突然腹瀉,霍亂轉為熱證,心煩脈數的方劑。
原文
飲新出井水一升,立愈。飲多益善。此治,是胃中多熱者也。無熱者,慎之,不可與也。
白話
飲新打出的井水一升,立刻痊癒。多飲更好。這個治法,是針對胃中多熱的。沒有熱的,要謹慎,不可給予。
原文
薺苨湯,治先有石熱,因霍亂吐下,服諸熱藥,吐下得止,因空虛,仍變煩,手足熱,口燥,欲得水,吐逆迷悶,脈急數者,及時行熱病後,毒未盡,因霍亂吐下,仍發熱煩悶,胸心欲破裂者方。
白話
薺苨湯,治療原本有石藥熱毒,因為霍亂吐瀉,服各種熱藥後吐瀉止,但因空虛而仍煩躁,手足熱,口乾,想喝水,嘔吐呃逆,神志昏迷胸悶,脈急數的;以及時行熱病後,餘毒未盡,因霍亂吐瀉而仍發熱煩悶,胸心像要破裂的方劑。
原文
薺苨(二兩) 人參(二兩) 厚朴(二兩) 知母(二兩) 栝蔞(二兩) 葛根(二兩) 枳實(二兩) 犀屑(二兩) 藍子(二合) 桔梗(二兩) 橘皮(二兩) 茯苓(二兩) 黃芩(二兩) 甘草(二兩)凡十四物,以水八升,煮取三升,分五服。治霍亂煩擾,未得吐下方。煮香薷汁濃,熱飲之。
白話
薺苨(二兩) 人參(二兩) 厚朴(二兩) 知母(二兩) 栝蔞(二兩) 葛根(二兩) 枳實(二兩) 犀屑(二兩) 藍子(二合) 桔梗(二兩) 橘皮(二兩) 茯苓(二兩) 黃芩(二兩) 甘草(二兩) 共十四味藥,用八升水煮取三升,分五次服用。治療霍亂煩擾,尚未得到吐下的方法。煮濃的香薷汁,熱飲。
原文
霍亂吐下,汗出肉冷轉筋,嘔逆煩悶,欲得冷水者方。
白話
霍亂吐瀉,出汗,肌肉冷而抽筋,嘔逆煩悶,想要喝冷水的方劑。
原文
可與厚朴、葛根飲,進沾喉中而已。慎勿與米飲及粥,但與此單行飲,以代米飲水漿也。又方
白話
可以給予厚朴、葛根飲,讓藥液沾喉即可。千萬不要給米湯和粥,只給這種單味飲料,用來代替米湯水漿。另一方。
原文
取藿香一把,以水四升,煮取一升,頓服立愈。又方煮青木香汁飲,至佳。若霍亂注痢不止,而轉筋入腹欲死者方。
白話
取藿香一把,用四升水煮取一升,一次服下立刻痊癒。另一方:煮青木香汁飲用,極好。如果霍亂下痢不止,而抽筋入腹將要死的方劑。
原文
生薑三兩,搗破,以酒一升,煮三四沸,頓服之。霍亂轉筋入腹,不可奈何方。極咸作鹽湯,於槽中暖漬之,則瘥。又方以醋煮青布,㩉之腳膝,冷復易之又方
白話
生薑三兩,搗破,用一升酒煮三四沸,一次服下。霍亂抽筋入腹,無可奈何的方:做成極鹹的鹽湯,在槽中加熱浸泡,則痊癒。另一方:用醋煮青布,敷在腳膝上,冷了再換。另一方:
原文
蓼一把,去兩頭,以水二升,煮取一升,頓服。治霍亂轉筋方。可以白酨煮粉,及熱洗之。治霍亂嘔啘,氣厥不得喘息,豉湯方。
白話
蓼一把,去掉兩頭,用二升水煮取一升,一次服下。治療霍亂轉筋的方。可以用白醋煮米粉,趁熱洗。治療霍亂嘔吐呃逆,氣厥不得喘息,豉湯方。
原文
豉(一升) 半夏(一兩,洗) 生薑(二兩) 人參(一兩) 柴胡(一兩) 甘草(一兩,炙)
白話
豉(一升) 半夏(一兩,洗) 生薑(二兩) 人參(一兩) 柴胡(一兩) 甘草(一兩,炙)
原文
上六物,切,以水五升,煮取二升半,溫服七合,忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
白話
以上六味藥,切碎,用五升水煮取二升半,溫服七合,忌羊肉、餳、海藻、菘菜等。
原文
治卒道中得霍亂,無有方藥,氣息危急,醫視捨去,皆云必死,治之方。
白話
治療在路途中突然得霍亂,沒有方藥,氣息危急,醫生看後離開,都說必死,治療的方。
原文
蘆蓬茸一大把,煮令味濃,頓服二升則瘥。已用有效。食中魚蟹毒者,服之尤良。治霍亂,諸藥不能治,亂髮湯方。
白話
蘆蓬茸一大把,煮到味道濃厚,一次服二升即痊癒。已經使用有效。食物中魚蟹毒的,服用尤其好。治療霍亂,各種藥不能治的,亂髮湯方。
原文
亂髮(握如雞子,熬令焦) 小蒜(十四枚) 附子(一兩,炮) 甘草(三兩,炙)
白話
亂髮(握如雞蛋大小,熬至焦) 小蒜(十四枚) 附子(一兩,炮) 甘草(三兩,炙)
原文
上四味,切,以水六升,煮取三升,去滓,溫分三服。忌豬肉、海藻、菘菜。凡霍亂,醫所不治方。
白話
以上四味藥,切碎,用六升水煮取三升,去渣,溫熱分三次服用。忌豬肉、海藻、菘菜。凡是霍亂,醫生治不好的方。
原文
童女月衣,合血燒,酒服方寸匕,秘方。湯藥灸周葎不瘥,服之立愈。
白話
童女的月經衣,連血燒成灰,用酒送服一方寸匕,秘方。湯藥灸治周葎不痊癒的,服用立刻好。