小品方

治心痛腹脹滿冷痛諸方

治心痛腹脹滿冷痛諸方(2)

治心痛腹脹滿冷痛諸方27
原文
凡七物,以勞水一斗,煮取三升,服七合,日三。
白話
共七味藥,用長流水一斗,煮取三升,服用七合,每日三次。
原文
治寒疝腹中痛,及諸脅痛裡急,當歸生薑羊肉湯主之方。
白話
治療寒疝腹中疼痛,以及各種脅肋疼痛腹中拘急,用當歸生薑羊肉湯主治的方劑。
原文
當歸(三兩) 生薑(三兩) 芍藥(三兩) 羊肉(三斤)
白話
當歸(三兩) 生薑(三兩) 芍藥(三兩) 羊肉(三斤)
原文
凡四物,以水一斗二升,煮肉令熟爛,出肉納諸藥,煎取三升,服七合,日三,試用驗。
白話
共四味藥,用水一斗二升,煮羊肉至熟爛,取出羊肉加入諸藥,煎取三升,服用七合,每日三次,臨床使用有驗效。
原文
治脅下偏痛發熱,其脈弦,此寒也,當以溫藥下其寒,大黃附子湯方。
白話
治療脅下偏側疼痛並發熱,脈象弦,這是寒證,應當用溫熱藥物攻下其寒邪,大黃附子湯方。
原文
大黃(三兩) 附子(三枚) 細辛(二兩)凡三物,以水三升,煮取二升,分再服。
白話
大黃(三兩) 附子(三枚) 細辛(二兩)共三味藥,用水三升,煮取二升,分兩次服用。
原文
溫中當歸湯方,治暴冷,心腹刺痛,面目青,肉冷汗出,欲霍亂吐下,脈沉細者,及傷寒毒冷,下清水,變作青白滯,及先作青白滯後,復清水者悉主之,此方可以調諸冷病也。
白話
溫中當歸湯方,治療突發寒冷,心腹刺痛,面目青紫,肌肉冷汗流出,想要霍亂嘔吐腹瀉,脈象沉細者,以及傷寒病毒寒冷,腹瀉清水,變為青白色滯下,以及先出現青白滯下後,再腹瀉清水者,都可以主治,此方可以調理各種寒冷疾病。
原文
當歸(二兩) 人參 乾薑 茯苓 厚朴 青木香 桂肉 桔梗 芍藥 甘草(各二兩)
白話
當歸(二兩) 人參(二兩) 乾薑(二兩) 茯苓(二兩) 厚朴(二兩) 青木香(二兩) 桂肉(二兩) 桔梗(二兩) 芍藥(二兩) 甘草(二兩)
原文
上十味,切,以水八升,煮取三升,分溫三服,日三服,不耐青木香者,以犀角一兩代之。忌海藻、菘菜、豬肉、醋物、生蔥等。
白話
以上十味,切碎,用水八升,煮取三升,分三次溫服,每日三次,不能耐受青木香的人,用犀角一兩代替。禁忌海藻、菘菜、豬肉、醋物、生蔥等。
原文
凡厥心痛,與背相引,喜瘛瘲,如物從後觸其心,身傴僂者,腎心痛也。厥心痛,腹脹滿,心痛尤甚者,胃心痛也。
白話
凡是厥逆心痛,與背部相互牵引,喜歡抽搐,好像有物從後面觸碰心臟,身體駝背者,是腎心痛。厥逆心痛,腹脹滿,心痛尤其嚴重者,是胃心痛。
原文
厥心痛,痛如錐針刺其心,心痛甚者,脾心痛也。
白話
厥逆心痛,疼痛如同用錐子針刺心臟,心痛非常嚴重者,是脾心痛。
原文
厥心痛,色蒼蒼如死灰狀,不得嘆息者,肝心痛也。
白話
厥逆心痛,面色蒼白如同死灰狀,不能嘆息者,是肝心痛。
原文
厥心痛,臥若從居心間痛,動作痛益甚,色不變,肺心痛也。
白話
厥逆心痛,躺臥或安靜時心間疼痛,活動後疼痛更加厲害,面色不變者,是肺心痛。
原文
真心痛,手足清至節,心痛甚,旦發夕死,夕發旦死。
白話
真心痛,手足冰冷到關節,心痛極為嚴重,早上發作晚上死亡,晚上發作早上死亡。
原文
心腹中痛,發作種聚,行來上下,痛有休止,腹中熱,喜涎出,是蛔蟲咬也。
白話
心腹中疼痛,發作時聚集成團,行走時上下移動,疼痛有停止的時候,腹中發熱,喜歡流口水,是蛔蟲咬噬。
原文
九痛丸,主九種心痛,一蟲心痛,二注心痛,三風心痛,四悸心痛,五食心痛,六飲心痛,七冷心痛,八熱心痛,九生來心痛,方悉主之。並治冷腫上氣,落馬墮車方。
白話
九痛丸,主治九種心痛:第一蟲心痛,第二注心痛,第三風心痛,第四悸心痛,第五食心痛,第六飲心痛,第七冷心痛,第八熱心痛,第九生來心痛,諸方都能主治。同時治療冷腫上氣、墜馬墮車等症狀的方劑。
原文
附子(二兩) 巴豆仁(一兩) 生狼毒(一兩,炙令極香,抨) 人參(一兩) 乾薑(一兩) 吳茱萸(一兩)
白話
附子(二兩) 巴豆仁(一兩) 生狼毒(一兩,炙烤至極香,搗碎) 人參(一兩) 乾薑(一兩) 吳茱萸(一兩)
原文
六味蜜和,空腹服如梧子三丸,卒中惡腹痛,口不言,二日一服。
白話
六味藥用蜜調和,空腹服用如同梧桐子大三丸,突然受到邪惡腹痛,口不能說話者,每兩日服用一次。
原文
連年積冷,流注心胸者,亦服之,好好將息,神驗。又方桃白皮煮汁,空腹以意服之。凡暴心痛,面無色,欲死方。
白話
長年的積冷,流注心胸者,也服用此方,好好調養,神效。另外一方用桃白皮煮汁,空腹根據情況服用。凡是暴發心痛,面色無華,痛苦欲死者的方劑。
原文
以布裹鹽如彈丸,燒令赤,置酒中消,服之。治兩脅痛方。以熱湯浸兩手足,冷又浸之。
白話
用布包裹食鹽如同彈丸大小,燒至紅赤,放入酒中融化,服用。治療兩脅疼痛的方子。用熱水浸泡兩手足,冷了再浸泡。
原文
七氣丸,治七氣。七氣為病,有寒氣、怒氣、喜氣、憂氣、恚氣、愁氣、熱氣。
白話
七氣丸,治療七氣。七氣致病,有寒氣、怒氣、喜氣、憂氣、恚氣、愁氣、熱氣。
原文
此七氣為病,皆生積聚,堅牢如壞在腹中,心痛煩怨,不能飲食,時去時來,發作有時,每發痛欲絕也。
白話
這七氣致病,都會產生積聚,堅硬牢固如同腹中有壞死的東西,心痛煩悶怨恨,不能飲食,時去時來,發作有一定時間,每次發作疼痛欲絕。
原文
其寒氣則吐逆,心下脹滿;其熱氣則慌惚悶亂,常如眩冒,失精;其怒氣則不可當,熱病上蕩心,短氣欲絕,不得息;其恚氣則積聚心下,不得食飲;其喜氣則不可疾行久立;其憂氣則不可苦作,臥不安席;其愁氣則恕忘,置物四旁,不復憶處,四肢手足跗腫,不得舉。亦治產生早起中風余疾也。
白話
其中寒氣就會嘔吐呃逆,心下脹滿;其中熱氣就會慌惚悶亂,常常如同眩暈冒倒,失精;其中怒氣就會無法承受,熱病上擾心臟,短氣欲絕,不能呼吸;其中恚氣就會積聚心下,不能飲食;其中喜氣就不能快走久站;其中憂氣就不能過度勞作,躺臥不安;其中愁氣就會健忘,把東西放在旁邊,回想不起放在哪裡,四肢手足腳背浮腫,不能抬起。同時也治療產後早起中風的餘疾。
原文
大黃(十分,炮) 人參(三分) 椒(二分,熬) 半夏(三分,炮) 烏頭(五分,炮) 桔梗(三分) 細辛(三分) 茱萸(三分,熬) 乾薑(三分) 菖蒲(三分) 茯苓(三分) 芎藭(三分) 紫菀(三分) 甘草(三分) 石膏(三分) 柴胡(三分) 桃仁(三分)
白話
大黃(十分,炮製) 人參(三分) 蜀椒(二分,炒) 半夏(三分,炮製) 烏頭(五分,炮製) 桔梗(三分) 細辛(三分) 吳茱萸(三分,炒) 乾薑(三分) 菖蒲(三分) 茯苓(三分) 芎藭(三分) 紫菀(三分) 甘草(三分) 石膏(三分) 柴胡(三分) 桃仁(三分)
原文
凡十七物,冶合下篩,和以蜜,酒服如梧子三丸,日三,不知,稍增以知,至十丸為度。治伏梁心積方。銅器盛白馬尿一升,旦旦服之,妙。治凡所食不消方。
白話
共十七味藥,研磨混合過篩,用蜜調和,以酒服用如同梧桐子大三丸,每日三次,若無效,逐漸增加至有效為止,最多十丸為限。治療伏梁心積的方子。用銅器盛白馬尿一升,每日早晨服用,效果好。治療凡是不能消化所進食物的方子。
原文
取其餘類燒作末,酒服方寸匕,便吐去宿食,即瘥。
白話
取所剩餘的食物類燒成粉末,用酒服用方寸匕,便會吐出積滞的宿食,立即康復。
原文
陸光錄說:有人食桃,有不消作病,時已晚,無復桃,就樹間得槁桃子燒服之,登吐出,病即瘥。
白話
陸光錄說:有人吃桃子,不能消化得了病,當時已晚,沒有桃子了,就在樹間找到枯乾的桃子燒後服用,隨即嘔吐,病就康復了。