是齋百一選方

第二十六門

寧志膏

第二十六門3
原文
治婦人因出血多,心神不安,不得睡,語言失常。滕生色家方,極有效。
白話
治療婦女因為出血過多,導致心神不寧、無法入睡、言語失常。這是滕生色家的藥方,非常有效。
原文
辰砂 酸棗仁 人參 茯神(去木) 琥珀(各一分) 滴乳香(一錢,別研)
白話
辰砂、酸棗仁、人參、茯神(去除木質部分)、琥珀(各一分),滴乳香(一錢,另外研磨)。
原文
上為細末,和勻,每服一錢,濃煎燈心棗湯調下。
白話
將以上藥材研磨成細末,混合均勻。每次服用一錢,用濃煎的燈心草和紅棗湯調服。