原文不可拔方。取巴豆半個,與蜣螂一枚同研,塗所傷處,斯須痛定,瘡微癢且忍之,極癢不可忍,即撼動箭鏃,拔之立出。夏候鄆云,初任潤州參軍得此方。其箭鏃出以生肌膏敷之。白話提出修訂無法直接拔除箭鏃的藥方。取巴豆半個,與一隻蜣螂一同研磨,塗抹在受傷的地方,不一會兒疼痛就會停止,傷口會稍微發癢,要忍耐住,等到癢到無法忍受時,就搖動箭鏃,立刻就能拔出來。夏侯鄆說,當初擔任潤州參軍時得到這個藥方。箭鏃拔出後,用生肌膏敷在傷口上。