原文
飛羅面 淡豉(炒) 雄黃(各半兩) 乳香(一分) 黃丹(一兩,炒變色) 桃仁(一百個,湯泡去皮夾) 硃砂(一錢為衣)
飛羅麵、淡豆豉(炒)、雄黃(各半兩),乳香(一分),黃丹(一兩,炒至變色),桃仁(一百個,用熱水浸泡去皮和尖),硃砂(一錢,用作藥丸外衣)。
原文
上為細末,以獨頭蒜研如泥,新布中擦過,和丸如雞頭肉大,硃砂為衣,須五月五日午時。
上述藥材研磨成細末,用獨頭蒜研磨成泥,在新布中搓擦過,混合製成如雞頭肉大小的藥丸,以硃砂為外衣,必須在五月五日午時(製作)。
原文
面東北不語合藥。忌雞犬、婦人、孝子、僧道見,每一粒,溫酒或井華水當發日面東北吞下。孕婦勿服此丹。唐仲舉家舊施,無不驗!
面向東北方,不說話,合成藥丸。忌諱雞、狗、婦女、孝子、僧人、道士看見。每次一粒,用溫酒或井華水,在瘧疾發作之日面向東北方吞下。孕婦不要服用此丹。唐仲舉家以前施捨此藥,沒有不靈驗的!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。