是齋百一選方

第十二門

明上膏

第十二門5
原文
冀州郭家明上膏,治遠年日近,不睹光明,內外障眼,攀睛瘀肉,連臉赤爛,隱澀難開。
白話
冀州郭家的明上膏,治療無論是長久或近期的眼疾,看不見光明,內障或外障的眼病,眼珠上攀附的瘀肉,連帶臉頰紅腫潰爛,眼睛隱澀難以睜開。
原文
怕日羞明,推眵有淚,視物茫茫,時見黑花,或臉生風粟,或翳膜侵睛,時發癢疼,並皆治療。此藥神妙無比,不可盡述。兼治口瘡,塗之立愈,吉宰曾合甚奇。
白話
怕光、畏光,揉眼有淚水,看東西模糊不清,時常看到黑影,或者臉上長出風疹般的顆粒,或者眼膜遮蓋眼睛,時常發癢疼痛,這些都能治療。這個藥方神奇奧妙無可比擬,無法一一詳述。還能兼治口瘡,塗上就能立刻痊癒,吉宰曾經調配過,效果非常奇特。
原文
白沙蜜(一斤) 黃丹(四兩) 硇砂(別研) 乳香(別研) 青鹽(別研) 輕粉(別研) 硼砂(別研) 腦子(別研,各二錢) 麝香(別研,半錢) 金星石 銀星石 井泉石 雲母石(各一兩) 黃連(去須) 烏賊魚骨(各半兩)
白話
白沙蜜一斤,黃丹四兩,硇砂(另外研磨)、乳香(另外研磨)、青鹽(另外研磨)、輕粉(另外研磨)、硼砂(另外研磨)、腦子(另外研磨,各二錢),麝香(另外研磨,半錢),金星石、銀星石、井泉石、雲母石(各一兩),黃連(去除根鬚)、烏賊魚骨(各半兩)。
原文
上件藥於淨室中,不得令雞犬婦人見,用銀石器內慢火先炒黃丹,令紫色,次下蜜,候熬得沫散,其色皆紫,次入臘月雪水三升,再熬二十餘沸,將其餘藥碾成末,一處同熬,用筋滴在指甲上成珠,不散為度,以厚紙三張鋪在筲箕內,傾藥在紙上,濾過,再用瓶子盛,放在新水內浸三晝夜,去火毒,其水日一易之,看病眼輕重,臨晚用筋蘸藥,點大眥頭,以眼澀為度。
白話
以上藥物在乾淨的房間中處理,不可以讓雞、狗、婦人看到。用銀或石製的容器,以小火先炒黃丹,炒到變成紫色,然後加入蜂蜜,等到熬煮到泡沫消散、顏色呈現紫色,再加入臘月的雪水三升,再次熬煮二十多次沸騰,將其餘的藥材研磨成粉末,一同放入熬煮,用筷子滴在指甲上能凝成珠子、不散開為標準。用三張厚紙鋪在竹篩內,把藥倒在紙上過濾,再用瓶子盛裝,放在新鮮冷水中浸泡三晝夜,去除火毒,水每天更換一次。根據眼病的輕重,在傍晚時用筷子蘸取藥膏,點在眼頭(大眼角),以眼睛感到乾澀為度。
原文
若治內障眼,用面水和成條,捏作圈子,臨睡置眼上,傾藥在內,如此用之,一月見效。
白話
如果要治療內障眼病,用麵粉加水揉成條狀,捏成圓圈,睡前放在眼睛上,把藥膏倒入圈內,這樣使用,一個月就會見效。