原文
張德明傳,其閣中失心數年,服此藥而愈。後再作,服第二方遂安。
張德明傳,他的閣中(家人或下屬)患失心瘋數年,服用此藥而痊癒。後來復發,服用第二個藥方便安穩了。
原文
水銀(半兩) 生薄荷(一大握,和水銀如泥,研細) 麝香(一錢) 建茶(好者,研,一分) 半夏(一兩,以生薑汁煮三、五十沸,取出作塊子切,更煮令熟,焙乾,搗為細末)
水銀(半兩),生薄荷(一大把,與水銀和成泥狀,研磨細緻),麝香(一錢),建茶(優質的,研磨,一分),半夏(一兩,用生薑汁煮沸三、五十次,取出切成塊狀,再煮至熟透,烘乾,搗成細末)
原文
上件藥都入在薄荷泥內,更研千百轉,丸如芥子大,金銀湯下十五丸,臨睡時服,三日再進一服。第二方,
將以上藥材全部放入薄荷泥中,再研磨千百轉,製成如芥子大小的藥丸,用金銀湯送服十五丸,臨睡前服用,三日後再服一次。第二方:
原文
硃砂 乳香(各一分,並,別研) 人參 白茯苓 茯神 琥珀(各半兩) 石菖蒲(半兩,小而節蜜者) 酸棗仁(溫酒浸半日,去殼了,紙上炒,令香熟。一份以一兩半浸,去殼,只得一分仁) 遠志(酒浸半日,新布裹,推去心,焙乾,半兩。以一兩隻得半兩肉)
硃砂、乳香(各一分,分別研磨),人參、白茯苓、茯神、琥珀(各半兩),石菖蒲(半兩,選用小而節密者),酸棗仁(用溫酒浸泡半日,去除外殼,在紙上炒至香熟。一份用一兩半浸泡,去殼後只得一分果仁),遠志(用酒浸泡半日,用新布包裹,壓去木心,烘乾,半兩。用一兩只能得到半兩肉)
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸。食後酒下,日進二服。如不能飲酒,以棗湯下,此藥可常服!
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用二十丸。飯後用酒送服,每日服用兩次。如果不能飲酒,則用棗湯送服,此藥可以長期服用!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。