原文
補益真元。治諸虛不足,上盛下虛,喘急泄瀉,手足厥逆,小腹結痛,翻胃脾寒,霍亂嘔吐,食不腐化,白濁夢遺,便多盜汗,恍惚虛驚,耳鳴目眩,久痢赤白,腸風痔漏;妇人諸疾,經候不勻,帶下崩中,子宮虛冷,久無胎孕。
滋養強健身體根本。治療各種虛弱不足,頭部上盛下部虛弱,氣喘急促、泄瀉,手腳冰冷,小腹糾結疼痛,反胃脾胃虛寒,霍亂嘔吐,食物不能消化,白濁夢遺,大便頻繁、盜汗,精神恍惚、虛弱驚恐,耳鳴眼睛眩暈,久久痢疾大便帶血,腸風痔瘺漏管;女性的各種疾病,月經不規律,白帶崩漏出血,子宮虛寒,長久不能懷孕。
原文
此丹溫平不僭,常服鎮養心氣,滋補精神,輕身延年,活血駐顏。
這丹丸藥性溫和平穩不過度,長期服用能安定調養心氣,滋養補益精神,身體輕鬆延年益壽,活血保持容顏。
原文
代赭石(一斤) 禹糧石(四兩) 石中黃(二兩) 赤石脂(五兩一分)
代赭石(一斤) 禹餘糧石(四兩) 石中黃(二兩) 赤石脂(五兩一分)
原文
上四味各研為細末,再稱數足,同入羅三、兩遍,再勻研細膩,旋旋抄二、三匙,入盞中,滴水丸如梧桐子大,急手丸畢,再丸入盤,以光實無皺裂為度。
將四味藥材分別研磨成細粉末,再次精確稱量分量充足,一起過篩二到三遍,再均勻細緻研磨,陸續取二到三小匙,放進杯子裡,用水調製成丸如梧桐子大小,快速完成丸藥製作,再放到盤子裡,以表面光滑緊實沒有裂紋為標準。
原文
赤石脂性硬,故須旋旋丸之,待陰乾入新坩堝子內裝載。
赤石脂質地堅硬,所以必須陸續製成丸藥,等待陰乾後裝入新的坩堝中。
原文
用木炭每排三、兩行,用炭排十字,眼中放藥鍋子,再四圍聚木炭,以多為佳,自頂放熟火,令慢慢燒,下不得用扇,直至火與藥通紅,自冷方取出。入乾淨瓷器中收。每服二粒或三粒,棗湯送下,或米飲下。妇人艾湯空心食前服。
擺放木炭每排三到兩行,用炭排成十字形,中間放置裝藥的鍋子,再在四周堆積木炭,以多為好,從頂部放入燃燒的炭火,讓它慢慢燃燒,下面不要用扇子扇風,直到火焰和藥物燒成通紅,讓它自然冷卻後才取出。放入乾淨的瓷器中收藏。每次服用二到三粒,用紅棗湯送服,或者用米湯服用。妇人用艾葉湯在空腹飯前服用。
原文
峽州教授王執中刊一書,名《既效方》云:金丹治療極多,治瘧尤神效。
峽州教授王執中出版一本書,名為《既效方》,書中說:金丹治療的病症很多,治療瘧疾尤其神奇有效。
原文
其方代赭石一斤,餘糧石減半,赤石脂、石中黃各四兩,同研,滴水丸如梧桐子大。
他的處方是代赭石一斤,禹餘糧石減半,赤石脂、石中黃各四兩,一起研磨,用水調製成丸如梧桐子大小。
以三斤木炭燒盡為標準,每次服用三到五粒,空腹用冷鹽水送服。
原文
又有小金丹,亦治瘧,代赭八兩,火煅醋淬七次,禹餘糧六兩,火煅醋淬七次,赤石脂四兩研,石中黃二兩研,上滴水丸如梧桐子大,陰乾三、四日,於銀器中滾,令光滑,用瓷罐子盛,炭火六、七斤,燒煅通赤。
另外有小金丹,也治療瘧疾,代赭石八兩,用火煅燒後用醋淬火七次,禹餘糧六兩,用火煅燒後用醋淬火七次,赤石脂四兩研磨,石中黃二兩研磨,用水調製成丸如梧桐子大小,陰乾三到四天,在銀器中滾動,使其光滑,用瓷罐盛裝,用木炭火六到七斤,燒煅至完全通紅。
原文
卻用盆盛冷水,盆內坐銀盂子,傾藥在盂內,出火毒。每服三、五粒,空心溫米湯送下。治狀與此方略同。
接著用盆盛裝冷水,盆內放置銀碗,把藥傾倒在碗中,讓它散去火毒。每次服用三到五粒,空腹用溫米湯送服。治療症狀與這個方子大致相同。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。