是齋百一選方

第一門

水金丹

第一門6
原文
錢觀文方。透明硫黃(一斤) 輕粉(一兩)上先將硫黃研令極細,於一斤之內取研細硫黃一兩,與輕粉一兩合和,研一時辰許,別頓一處。
白話
錢觀文方。透明硫黃(一斤)輕粉(一兩)。以上先將硫黃研磨至極細,從一斤之中取出研磨細的硫黃一兩,與輕粉一兩混合均勻,研磨約一個時辰,另外放置一處。
原文
先用真蚌粉一十斤,於一片新瓦上實填瓦口令平。
白話
先用真正的蚌粉十斤,在一塊新瓦上緊實填滿瓦口,使其平整。
原文
次用銀盂子一枚,可盛硫黃末一斤以上者,頓瓦中心,四邊用蚌粉緊擁作池子,極要實,然後輕手脫去盂子,將十五兩研細硫黃末用一大匙抄入池子內,次入合和輕粉硫黃末二兩,鋪蓋頂上,以匙捺令小實。
白話
其次用一個銀盂子,能夠盛裝硫黃末一斤以上者,放置於瓦的中心,四周用蚌粉緊緊圍攏成一個池子,必須非常緊實,然後輕輕脫去盂子,將十五兩研磨細的硫黃末用一個大匙舀入池子內,接著放入混合好的輕粉硫黃末二兩,鋪蓋在頂上,用匙按壓使其稍微緊實。
原文
用熟火五斤,就瓦四邊煅之,候硫黃成汁透底造化,硫黃、輕粉二氣融和,用細蚌粉一大盂,猛罨藥池之上。其殘火留經宿,直至寒爐,取之已成一片。
白話
用熟火五斤,在瓦的四邊燒煉,等待硫黃熔化為汁液,透徹到底發生變化,硫黃與輕粉二氣融合,用細蚌粉一大盂,猛地覆蓋在藥池之上。剩餘的火留一整夜,直到爐子冷卻,取出時已成為一片。
原文
刷去蚌粉盡淨,研令極細,用麵糊為丸,如梧桐子大。
白話
刷去蚌粉,徹底乾淨,研磨至極細,用麵糊製成丸劑,如梧桐子大小。
原文
治男子婦人一切虛危固冷,腸滑不禁,腹內纏疼,瀉注不已,手足厥逆;飲食生冷,吐瀉不止;兼治婦人、室女赤白帶下,面黃萎瘦。補暖丹田,壯元陽。每服七粒,或十粒。空心,人參湯下。
白話
治療男子婦人一切虛弱危重、頑固寒冷,腸滑不能自制,腹內絞痛,腹瀉不止,手足冰冷;飲食生冷,嘔吐腹瀉不停;兼治婦女、未婚女子赤白帶下,面色萎黃消瘦。補暖丹田,壯大元陽。每次服用七粒,或十粒。空腹時,用人參湯送服。