是齋百一選方

是齋百一選方序

是齋百一選方序

是齋百一選方序6
原文
方書傳於世眾矣,其斷斷能已疾者蓋寡。古人方書,一藥對一病,非苟云爾也。
白話
醫方書籍流傳於世間的很多,但其中確實能夠治好疾病的大概很少。古人的醫方書,一種藥針對一種病,並非隨便說說而已。
原文
後世醫家者流,不深明夫百藥和劑之所宜,猥曰醫特意爾,往往出己見,嘗試為之,以故用輒不效。甚者適以益其疾,而殺其軀者有之。
白話
後世的醫家們,不深入了解各種藥物配伍的適宜情況,隨意地說醫術只是靠意會罷了,往往憑藉自己的見解,嘗試著用藥,因此用藥常常沒有效果。更嚴重的,反而加重了病情,甚至因此喪命的也有。
原文
毋怪乎饋藥者以未達而不敢嘗,有病者以不治為得中醫也。嗟乎!醫方所以除疾疢而保性命,其何至是?得匪其擇之不精,處之不審故歟?
白話
難怪贈藥的人因為不瞭解藥性而不敢服用,生病的人認為不醫治反而能得到中等的醫療效果。唉!醫方是用來去除疾病、保全性命的,怎麼會到這種地步呢?難道不是因為選擇藥方不夠精當,運用不夠審慎的緣故嗎?
原文
是齋王史君璆,博雅君子也。生長名家,蓄良方甚富,皆其耳目所聞見,已試而必驗者。
白話
是齋王史君璆,是一位學識淵博、品行高雅的人。出生在名門大家,收藏的良方非常多,都是他親眼所見、親耳所聞,並且已經試用過而必然有效的。
原文
每嘆人有可療之疾,藥不相值,卒於不可療。思濟斯人,詎忍秘而不示?
白話
常常感嘆人們有可以治療的疾病,卻沒有碰上對症的藥物,最終導致無法醫治。想要救助這些人,怎麼忍心秘藏而不公開呢?
原文
屬守古沔,公餘裒集始就,乃鋟諸郡齋,目之《百一選方》,其精擇審處蓋如此,然則公之用心仁矣,是書之衍其傳也宜哉!慶元丙辰孟冬初吉,郡文學天台章楫序。
白話
適逢擔任古沔的地方官,公務之餘收集編輯才完成,於是在郡齋刻版印刷,命名為《百一選方》。他精心選擇、審慎處理的情形就是這樣。既然如此,那麼王公的用心真是仁愛啊,這本書能夠廣泛流傳也是應該的!慶元丙辰年孟冬月初一,郡文學天台章楫序。