神仙濟世良方

金母娘娘降壇詩

金母娘娘降壇詩(2-1)

金母娘娘降壇詩45
原文
姓呂名巖字洞賓,號純陽子,天寶十四年四月十四日巳時生。居西京河南府滿拓縣,永樂鎮招賢里。今曰蒲州。
白話
姓呂名巖字洞賓,號純陽子,天寶十四年四月十四日巳時生。居住在西京河南府滿拓縣,永樂鎮招賢里。現在叫做蒲州。
原文
因科舉不第,遊長安市醉後仗俠殺人,久之貧落。遇
白話
因為科舉考試沒有考中,在長安市遊玩,酒醉後仗義行俠殺人,長久之後貧困潦倒。遇到。
原文
鍾離大仙授道度成八洞之位。住蓬萊山洞,先為九天採訪使,今列為四相之一。到壇
白話
鍾離大仙傳授道法,度化他成為八洞神仙之位。住在蓬萊山洞,先前擔任九天採訪使,如今位列四相之一。來到壇前。
原文
幾入科場不第歸,棄儒學道上蓬萊。岳陽高處頻吹笛,江水如今記落梅。岸容待臘將舒柳
白話
幾次進入考場沒有考中回家,放棄儒學學道前往蓬萊。在岳陽高處頻頻吹笛,江水如今還記得落梅。岸邊的容貌等待臘月將要舒展柳樹。
原文
冷定春灰日漸長,朝衣典盡酒添香。月明如水寒梅瘦,天上人間詩興狂。張批 大有意致題華文母壽
白話
寒冷穩定春天的灰燼,白天漸漸變長,朝服典當殆盡,酒卻增添香氣。月光如水,寒梅清瘦,天上人間詩興狂放。張批:很有意趣,題華文母壽。
原文
主人今日喜開筵,幸有馨兒拜座先。五十生來頻鶴算,不如今歲有天仙。董批 好句鶴等請問八洞位次
白話
主人今天高興地開設宴席,幸而有馨香的兒女先拜座。五十歲以來頻繁計算鶴壽,不如今年有天仙降臨。董批:好句。鶴等請問八洞位次。
原文
呂祖曰:上八洞居蓬萊山,一名鶴云、一名鶴棲、一名鶴眠、一名鶴桃、一名鶴飛、一名鶴舉、一名鶴鳴、一名鶴翔,此乃八洞之始也。
白話
呂祖說:上八洞位於蓬萊山,名字分別是鶴云、鶴棲、鶴眠、鶴桃、鶴飛、鶴舉、鶴鳴、鶴翔,這是八洞的起始。
原文
同居一處,而今分開,各居煙雲之地以煉功也。
白話
原本同住一處,如今分開,各自居住在煙雲繚繞的地方來修煉功業。
原文
中八洞乃鶴岡山,在甘肅地界,乃散仙也。赤腳等仙所居之處。
白話
中八洞是鶴岡山,在甘肅地界,是散仙。赤腳等神仙居住的地方。
原文
下八洞乃地仙所居之處,名鶴鶴山,乃西方地界,離崑崙山不遠,有德之人成仙者,並無修煉功夫,不免輪迴五百年降生人世,有大德者,還可復回,不然即墜落也。曹大仙
白話
下八洞是地仙居住的地方,名叫鶴鶴山,屬於西方地界,離崑崙山不遠。有德行的人成仙者,沒有修煉功夫,不免要輪迴五百年降生人世,有大德者還可以復回,不然就墜落了。曹大仙。
原文
吾乃唐國舅,並非宋國舅也。於天寶十二年四月二十日生,得道於宋真宗十一年七月初十日,上升列八洞第五位。到壇
白話
我是唐國舅,並非宋國舅。在天寶十二年四月二十日出生,在宋真宗十一年七月初十日得道,上升列於八洞第五位。來到壇前。
原文
曾拋王帶棄紅袍,仿道蓬萊走一遭。今日修成歸洞府,八人會飲興偏豪。岸容待臘將舒柳
白話
曾經拋棄王帶和紅袍,模仿道法去蓬萊走了一趟。今日修煉成功回歸洞府,八人聚會飲酒興致特別豪邁。岸邊的容貌等待臘月將要舒展柳樹。
原文
一夜寒梅葉盡芳,不知陽復暗催香。天上總比人工巧,弱線添時細細長。和前題 鶴亭
白話
一夜之間寒梅的葉子盡放芬芳,不知陽氣復甦暗暗催動香氣。天上總比人工巧妙,弱線添補時細細長長。和前題 鶴亭。
原文
陽回葭管雪飄然,弱線添長冬至天。枯柳暗催梅破臘,數枝香馥小窗前。呂批 煙月雅懷藍大仙
白話
陽氣回歸葭管,雪花飄飄然,弱線添長在冬至這天。枯柳暗暗催促梅花衝破臘月,幾枝香氣在小窗前飄散。呂批:煙月雅懷,藍大仙。
原文
吾生於宋,住浙江湖旁,因水青山秀,故此不捨修道之心堅矣。故吟踏踏歌自修於宋,南度後吾道已成。
白話
我生於宋朝,住在浙江湖邊,因為水青山秀,所以不捨棄修道之心,非常堅定。因此吟唱踏踏歌,在宋朝自我修煉,南渡之後,我的道業已經成就。
原文
又遇鍾離大仙度之,隨受東華帝君敕封八洞第六位。到壇
白話
又遇到鍾離大仙度化他,隨即接受東華帝君敕封為八洞第六位。來到壇前。
原文
千載調勻五氣和,蓬萊仙境瑞雲多。花藍時採長生藥,醉後狂吟踏踏歌。證道歌二首
白話
千年調勻五氣和諧,蓬萊仙境祥瑞雲彩多。花籃時常採摘長生藥,酒醉後狂放吟唱踏踏歌。證道歌二首。
原文
春日遲遲鳥倦歌,仙凡遠隔養天和。而今已降紅塵路,日日修之贈斧柯。
白話
春日遲遲鳥兒疲倦地歌唱,神仙凡人遠隔,培養天然和氣。如今已經降臨紅塵之路,日日修煉,贈送斧柯。
原文
大道原來不易傳,人生只要有仙緣。心空妙諦靈機話,正直朝元玉帝前。韓大仙
白話
大道本來不容易傳授,人生只要有仙緣。心中空明,妙諦靈機的話語,正直朝拜元始玉帝面前。韓大仙。
原文
吾生於唐,韓文公乃吾叔,幼年好道,因妻不賢,故棄之往雲夢山學道,十餘年而得半仙之
白話
我生於唐朝,韓文公是我的叔父,幼年喜好道術,因為妻子不賢良,所以拋棄她前往雲夢山學道,十多年而得到半仙之。
原文
體,回家度叔與妻,皆無仙骨,逢叔壽宴客點化,叔不悟,後又隔十餘年,吾道已成,至藍關幻雪又點之,叔終不悟。
白話
身體,回家度化叔父和妻子,都沒有仙骨,遇到叔父壽宴待客時點化,叔父不領悟,後來又隔了十多年,我的道業已成,到藍關幻雪又點化他,叔父最終不領悟。
原文
吾受封於東華帝君仙旨授為八洞神仙第七位。到壇
白話
我受封於東華帝君,仙旨授予為八洞神仙第七位。來到壇前。
原文
鶉衣百結暮春寒,筵上當時不識韓。偶爾庭前施幻術,花開傾刻大於盤。
白話
鶉衣百結,暮春寒冷,宴席上當時不認識韓。偶爾在庭前施展幻術,花開傾刻間大於盤子。
原文
一枝梅影破深紅,到處煙雲吹任風。鶴舞洞前憑玩賞,無拘無束色空空。
白話
一枝梅影破開深紅,到處煙雲任由風吹。鶴在洞前跳舞任人玩賞,無拘無束,色即是空空即是色。
原文
詩酒平生興自狂,瑤池桃熟遠飄香。至今已過三千歲,日月壺中更久長。何大仙
白話
詩酒平生興致自然狂放,瑤池仙桃成熟遠遠飄香。至今已經過了三千歲,日月在壺中更加久長。何大仙。
原文
吾在漢生時,母夢有白蓮一枝,故名愛蓮。生而好道,得果老大仙度之,江南吳地遇
白話
我在漢朝出生時,母親夢到一枝白蓮,所以名叫愛蓮。生而好道,得到果老大仙度化,在江南吳地遇到。
原文
呂大仙又度之,至唐初登仙,以掃花天門。後蒙呂大仙度。盧生代之方受東華帝君封為八洞之位。到壇
白話
呂大仙又度化他,到唐朝初年登仙,以掃花天門。後來蒙呂大仙度化。盧生代替他,方才接受東華帝君封為八洞之位。來到壇前。
原文
仙帚輕移掃落花,翩翩翠袖拂雲霞。邯鄲夢覺歸蓬島,洞府新添一女娃。請眾仙降壇飲酒
白話
仙帚輕輕移動掃落花,翩翩翠袖拂動雲霞。邯鄲夢醒回歸蓬島,洞府新添一個女娃。請眾仙降臨壇前飲酒。
原文
八仙齊到酒生香,李白貪杯興本狂。壽老座中歌壽曲,雙成月下試新妝。
白話
八仙齊到酒生香,李白貪杯興致本來狂放。壽老在座中歌唱壽曲,雙成在月下試穿新妝。
原文
昴日星君醉態狂,華陀醒酒葛花湯。玉娥歌落三更月,尊者金蓮目吐光。
白話
昴日星君醉態狂放,華陀醒酒用葛花湯。玉娥歌聲落三更月,尊者金蓮眼目吐出光芒。
原文
醉後同回蓬島忙,紙驢過海袖中藏。不然落水如何覓,飄去龍宮果老荒。
白話
醉後一同匆忙回蓬島,紙驢過海藏在袖中。不然落水如何尋找,飄去龍宮果老荒涼。
原文
爾等殷勤茶酒香,水仙銀燭繞仙裳。座中李白頻頻飲,白鶴添杯飛羽觴。李大仙
白話
你們殷勤招待茶酒香,水仙銀燭環繞仙衣。座中李白頻頻飲酒,白鶴添加杯盞飛舞羽觴。李大仙。
原文
白原本是謫仙降生於唐。生時吾母夢太白星入懷即生吾,長遇名師教訓,故番字皆識詩詞,
白話
李白原本是謫仙降生於唐朝。出生時我母親夢到太白星入懷,就生下了我,長大後遇到名師教導,所以番字都識得詩詞。
原文
乃生而知之。又夢中得受於文星指教,故才思日進。生於四川峨嵋山青蓮村,故號青蓮道人。
白話
乃是生而知之。又在夢中得到文星指教,所以才思日益進步。生於四川峨嵋山青蓮村,所以號青蓮道人。
原文
明皇時不第,後賀知章薦吾於帝前,與高力士不合,故雖封學士並未辦大事展才情, 翻嚇蠻書乃略展胸中才情,又得罪力士與太真妃子,故不得大用,知安祿山必反,遂薦敦子儀以平安賊之亂。
白話
明皇時沒有考中,後來賀知章推薦我到皇帝面前,與高力士不合,所以雖然封為學士卻沒有辦大事展現才情,翻譯嚇蠻書只是略微展現胸中才情,又得罪了高力士和太真妃子,所以不得重用,知道安祿山必定造反,於是推薦郭子儀來平定安賊之亂。
原文
吾隱於陝西,不想平後又謀詔吾,故投海偽醉撈月而死,仍復回位,東坡乃吾後身,今在玉帝案前為香案使也,住南天門外到壇
白話
我隱居在陝西,沒想到平定之後又謀劃詔我回去,所以投海假裝醉後撈月而死,仍然復回原位,蘇東坡是我的後身,如今在玉帝案前擔任香案使,住在南天門外,來到壇前。
原文
大地乾坤桂子香,不如染翰侍天皇。案前批駁留仙蹟,團鶴當胸早近王。
白話
大地乾坤桂花飄香,不如執筆侍奉天皇。案前批駁留下仙蹟,團鶴當胸早早接近君王。
原文
早掛朝衣終日忙,半生詩酒近君王。今朝得遇鶴亭輩,雅意頻頻助興狂。
白話
早早掛起朝衣終日忙碌,半生詩酒親近君王。今天得以遇到鶴亭等人,高雅意興頻頻助興狂放。
原文
早間朝罷醉天香,百首新詩百斗狂。當日牡丹亭上事,至今留恨碧雲鄉。重陽詩
白話
早朝完畢醉在天香,百首新詩百斗酒狂放。當日牡丹亭上的事,至今留在碧雲鄉的遺恨。重陽詩。
原文
天上雙星月照南,早朝時帶御香酣。與君醉後方聯句,對客燈前新友談。愁聽雁聲思重九,望家雲影到封三。青目眾人因待久,同行壽老鶴催驂。白菊詩
白話
天上雙星月照南方,早朝時帶著御香酣醉。與你醉後才聯句,對著客人燈前與新友交談。愁聽雁聲思念重九,望著家鄉雲影到封三。青眼眾人因為等待太久,同行壽老鶴催促車馬。白菊詩。
原文
興來思逸望籬邊,適過黃州目睹鮮。素質開留纖月影,玉盤對舞曲廳前。紫鴛等輩難為侶,紅鶴群期遜妙妍。將贖朝衣雖到日,還因換酒墨痕研。張批 臺閣氣象無題
白話
興致來時思緒飄逸望著籬邊,恰好經過黃州目睹鮮花。素質開放留下纖細月影,玉盤對舞在曲廳前。紫鴛等輩難以作為伴侶,紅鶴群期許遜色於妙妍。將要贖回朝衣雖然到了日期,還因為換酒墨痕研磨。張批:臺閣氣象,無題。
原文
千金買筆亦何妨,裘馬沽來亦可狂。生輩也知詩酒好,飲中歌內尚流芳。
白話
千金買筆又有何妨,裘馬換酒也可以狂放。我們這些人也知道詩酒的好處,飲酒中唱歌內裡尚且流傳芳名。
原文
生前斗酒詩百篇,長安道上也曾眠。吾今不食人間食,有酒還須飲大千。呂批 仙機活潑人生幾見月當頭
白話
生前斗酒詩百篇,長安道上也曾經睡覺。我如今不吃人間食物,有酒還是要飲大千世界。呂批:仙機活潑,人生幾見月當頭。
原文
春去秋來云樹思,葉飛木脫有誰知。西風好月來天上,酒興添春不可遲。張批 風流瀟灑白菊
白話
春去秋來雲樹思念,葉飛木落有誰知道。西風好月從天上來,酒興增添春意不可遲緩。張批:風流瀟灑,白菊。
原文
霜雪清霄玉漏遲,云飄影月到山西。去來無復陶彭澤,秋盡還須典白衣。董批 真切詠月
白話
霜雪清霄,玉漏遲緩,雲飄月影到山西。去來不再有陶彭澤,秋盡還須典當白衣。董批:真切,詠月。