神仙濟世良方

治四季病症方

治四季病症方

治四季病症方12
原文
董大仙擇,春、夏、秋、冬治法:春宜疏泄,夏宜清涼,秋宜順其氣之肅,冬宜順其氣之寒。
白話
董大仙闡述春、夏、秋、冬的治療方法:春季適宜疏導宣洩,夏季適宜清熱涼爽,秋季適宜順應肅殺之氣,冬季適宜順應寒冷之氣。
原文
法當用和平之藥以調之,使肅者不過肅,寒者不過寒也。
白話
治療應當使用平和的藥物來調理,使肅殺的不過度肅殺,寒冷的不過度寒冷。
原文
春夏發生之氣,然而舒發之中,宜用理氣之藥,清涼之內宜兼健脾之劑。
白話
春夏具有生長發散的氣機,然而在舒展宣發之時,適宜使用理氣的藥物,在清熱涼爽之時應兼顧健脾的方劑。
原文
春用方:人參一錢 黃耆一錢 柴胡一錢 當歸二錢 白芍三錢 陳皮五分 甘草一錢 神麯五分。水煎服。
白話
春季方劑:人參一錢 黃耆一錢 柴胡一錢 當歸二錢 白芍三錢 陳皮五分 甘草一錢 神麯五分。用水煎煮服用。
原文
夏用:麥冬三錢 元參三錢 五味子一錢 白朮五錢 甘草一錢 香薷八分 神麯三分 茯苓三錢 陳皮五分。水煎服。
白話
夏季方劑:麥冬三錢 元參三錢 五味子一錢 白朮五錢 甘草一錢 香薷八分 神麯三分 茯苓三錢 陳皮五分。用水煎煮服用。
原文
秋用:麥冬五錢 北五味一錢 人參一錢 甘草一錢 百合五錢 款冬花一錢 天花粉一錢蘇子一錢。水煎服。
白話
秋季方劑:麥冬五錢 北五味一錢 人參一錢 甘草一錢 百合五錢 款冬花一錢 天花粉一錢 蘇子一錢。用水煎煮服用。
原文
冬用:白朮五錢 茯苓三錢 山茱萸二錢 熟地五錢 肉桂三分 生棗仁一錢 枸杞子一錢菟絲子一錢 薏仁三錢。水煎服。
白話
冬季方劑:白朮五錢 茯苓三錢 山茱萸二錢 熟地五錢 肉桂三分 生棗仁一錢 枸杞子一錢 菟絲子一錢 薏仁三錢。用水煎煮服用。
原文
紅鸞侍者曰:春用參、耆以理氣,有柴、芍、歸以養肝,而舒木氣,不克脾土,自然得養矣。
白話
紅鸞侍者說:春季用參、耆來理氣,又有柴胡、白芍、當歸來調養肝臟,舒暢木氣,不會克制脾土,自然能得到調養了。
原文
夏妙在健脾之中有潤肺之品,又益之去暑之藥,又何患暑氣之侵入哉。
白話
夏季的巧妙之處在於健脾的同時有潤肺的藥物,又添加了祛暑的藥物,又何必擔心暑氣的侵入呢。
原文
秋用在不寒不斂不熱不散,肺金既無乾燥之患,而有滋潤之宜,又何慮金風之涼也。
白話
秋季的巧妙之處在於不寒不斂不熱不散,肺金既然沒有乾燥的憂患,而有滋潤的益處,又何必擔心金風的涼爽呢。
原文
冬妙在補腎水之品多,補腎火之品少,使水不寒而火不沸,又何慮冬令之寒冷哉。
白話
冬季的巧妙之處在於補腎水的藥物多,補腎火的藥物少,使水不過寒而火不沸騰,又何必擔心冬季的寒冷呢。
原文
春夏秋冬治法最妙,再以老幼加減通用之,妙甚。
白話
春夏秋冬的治療方法最為巧妙,再根據年齡老幼適當加減,實在是非常巧妙。