神仙濟世良方

治虛勞怔忡驚悸方

治虛勞怔忡驚悸方

治虛勞怔忡驚悸方5
原文
許大仙擇,如人病虛勞,四肢無力,飲食少思,怔忡驚悸,失血之後,大汗之後,此等症不可用偏寒偏熱之藥,必須溫平之品,少少與之,漸移默奪,庶幾奏效。倘以偏師出奇,必有後患。
白話
許大仙選錄:如果一個人患了虛勞病,出現四肢無力、食慾不振、心悸驚慌,或在失血之後、大汗之後,這些症狀不可使用偏寒或偏熱的藥物,必須用溫和平性的藥品,少量給予,逐漸調養,才能見效。倘若用偏激的方法出奇制勝,必定留下後患。
原文
方用:熟地五錢 白朮五錢 茯苓五錢 白芥子五分 山藥二錢 枸杞子一錢 當歸一錢 棗仁五分 麥冬一錢 神麯三分 芡實三錢。水煎服。
白話
藥方使用:熟地五錢、白朮五錢、茯苓五錢、白芥子五分、山藥二錢、枸杞子一錢、當歸一錢、棗仁五分、麥冬一錢、神麯三分、芡實三錢。用水煎煮後服用。
原文
去濕之藥俱多,健脾利氣生血養精,既無偏寒偏熱之虞,中和純正,久服之濕去,脾氣自行,血足則精神自長,此溫和之妙藥也。
白話
祛濕的藥物雖然很多,但這方子能健脾、利氣、生血、養精,既沒有偏寒或偏熱的顧慮,藥性中和純正。長期服用可使濕氣去除,脾氣自然運行,血液充足則精神自然增長,這是溫和的好藥方。
原文
張大仙曰:治法甚妙。余亦擇一方可存。熟地五錢 山藥一錢 茯苓一錢 甘草一錢 女貞子一錢 麥冬三錢 白芍三錢 當歸二錢 菟絲子一錢 棗仁一錢 遠志八分 陳皮三分 砂仁一粒 覆盆子一錢。水煎服。
白話
張大仙說:治療方法非常精妙。我也選錄一個藥方可供留存。熟地五錢、山藥一錢、茯苓一錢、甘草一錢、女貞子一錢、麥冬三錢、白芍三錢、當歸二錢、菟絲子一錢、棗仁一錢、遠志八分、陳皮三分、砂仁一粒、覆盆子一錢。用水煎煮後服用。
原文
此方不涼不熱,補腎、肝、肺、脾、心之五臟,而無偏重之憂,可以溫治者,幸留意焉。華真人曰:可並傳。
白話
這個藥方不寒不熱,能補益腎、肝、肺、脾、心五臟,而沒有偏重某一臟的顧慮,適合用溫和法治療的人,請多加留意。華真人說:可以一併流傳。