神仙濟世良方

治火鬱胸中方

治火鬱胸中方

治火鬱胸中方10
原文
呂祖擇,人有火鬱於胸中而不得散,因達之外也。
白話
呂祖選擇說,人如果體內有火氣鬱積在胸腔中而無法消散,就應該透過發散的方式,將它疏導到體外。
原文
火氣熱甚而蓄日久,勢亦盛,往往變為火丹之症,或發砂疹是也。若不即為達之,則火勢燎原,立刻灰燼。
白話
火氣熱度很高,又積蓄久了,氣勢就會很旺盛,往往會轉變成火丹的病症,或是發出砂疹。如果不趕快將它發散出去,那麼火勢就會像燎原一樣,立刻把身體燒成灰燼。
原文
方用;升麻二錢 元參四兩 青蒿二兩 乾葛二兩 黃耆二兩。水煎服。
白話
藥方使用:升麻二錢、玄參四兩、青蒿二兩、乾葛二兩、黃耆二兩。用水煎煮後服用。
原文
此方之奇,青蒿與元參同用煎,症乃胃火與肝結之火,騰而外越。治肝則胃不得舒。治胃則肝不得舒。
白話
這個藥方的奇特之處,在於將青蒿和玄參一起煎煮。這個病症是胃火和肝經鬱結的火氣,向上向外發散。如果只治療肝,胃就無法舒暢;如果只治療胃,肝也無法舒暢。
原文
妙在青蒿平胃火兼平肝火,未免性平不甚峻。元參之重劑,火勢散漫無不撲滅矣。
白話
巧妙的地方在於青蒿既能平息胃火,又能平息肝火,只是藥性平和,不夠猛烈。而玄參是重劑量的藥,對於散漫的火勢,沒有不能撲滅的。
原文
二火相形,畢竟胃火勝於肝火,佐以葛根平胃。此方斟酌咸善,而人不可測度也。
白話
比較這兩種火,畢竟還是胃火比肝火更旺盛,所以輔助用葛根來平息胃火。這個藥方經過仔細斟酌,各方面都很完善,一般人無法揣測其奧妙。
原文
華真人曰:古今絕妙異方,目中不曾多見,此方實奇而當。
白話
華真人說:古往今來絕妙而奇特的藥方,我眼中不曾見過多少,這個藥方確實奇特而恰當。
原文
予又擇一方,亦可少佐高深:白芍三錢 柴胡二錢 丹皮二錢 元參三錢 麥冬三錢 荊芥三錢 生地三錢 炒梔子三錢 防風一錢 天花粉二錢。水煎服。此方專散肝木中之火,而諸經之火盡散矣。
白話
我又選了一個藥方,也可以稍微輔助前面高深的方子:白芍三錢、柴胡二錢、丹皮二錢、玄參三錢、麥冬三錢、荊芥三錢、生地三錢、炒梔子三錢、防風一錢、天花粉二錢。用水煎煮後服用。這個藥方專門發散肝木中的火氣,而其他經脈的火氣也都能全部消散了。
原文
昴日星君曰:妙極!予亦有一方治火丹神效。
白話
昴日星君說:妙極了!我也有一個治療火丹有神奇效果的藥方。
原文
絲瓜子一兩 柴胡一錢 元參一兩 升麻一錢 當歸五錢。水煎服,一劑愈。
白話
絲瓜子一兩、柴胡一錢、玄參一兩、升麻一錢、當歸五錢。用水煎煮後服用,服用一劑就能痊癒。