原文
白苔者邪火未甚,用小柴胡湯;舌黃色者心熱,用黃連、梔子以涼之;黃而帶灰色者胃熱,用石膏、知母以涼之;凡見黃而紅者小腸膀胱,用梔子以清之;舌紅而白者肺熱,用黃芩、蘇葉以解之;黑而帶紅者,腎虛而挾邪也,用生地、元參、柴胡以和解之;紅而有黑星者,胃熱極也,用石膏以治之,元參、葛根亦可;紅而有白點者,心中有邪也,用柴胡、黃連以解之,心肝同治也;紅而有大紅點者,胃熱而帶濕也,用茵陳、五芩散以利之,水濕必歸膀胱也。
舌苔呈白色的人,是邪火還不嚴重,用小柴胡湯治療;舌色發黃的人是有心熱,用黃連、梔子來清涼降火;舌色黃而帶灰色的人是有胃熱,用石膏、知母來清涼降火;凡是舌色黃中帶紅的人,是小腸或膀胱有熱,用梔子來清除;舌色紅而舌苔白的人是有肺熱,用黃芩、蘇葉來解除;舌色黑而帶紅的人,是腎虛而又挾有邪氣,用生地、元參、柴胡來和解;舌色紅而有黑色斑點的人,是胃熱達到極點,用石膏來治療,元參、葛根也可以用;舌色紅而有白色斑點的人,是心中有邪氣,用柴胡、黃連來解除,心和肝一起治療;舌色紅而有大的紅色斑點的人,是胃熱而又帶有濕氣,用茵陳、五苓散來通利,水濕必定會歸入膀胱。
驅散邪氣非用肉桂不能引入膀胱,只能用一二分不可以多用。
原文
白苔而帶黑點者胃熱,用石膏以涼之;黃而有黑者,肝經濕熱,用柴胡、梔子以解之;白而黃者,邪將入里也,急用梔子、柴胡以解之,不使入里。
舌苔白而帶黑斑點的人是胃熱,用石膏來清涼降火;舌色黃而有黑色的是肝經濕熱,用柴胡、梔子來解除;舌苔白轉黃的人,是病邪即將進入體內,趕快用梔子、柴胡來解除,不讓病邪進入體內。
原文
柴胡乃半表半裡不可不用之;中白而外黃者,邪入大腸,須五苓散以分水分泄止矣;中黃而外白者,邪在內不在外,邪在上不在下,可加柴胡、枳殼和解,不可驟用大黃也。
柴胡在半表半裡的病證不可不用;舌苔中央白而外圍黃的人,病邪進入大腸,必須用五苓散來分排水濕、止瀉;舌苔中央黃而外圍白的人,病邪在內不在外,在上不在下,可以加柴胡、枳殼來和解,不可突然用大黃。
原文
天水加五苓亦可,少加天水,加柴胡、枳殼更妙;根黃而光白者,胃熱帶濕,亦用石膏為君,少加天水之品,如豬苓、澤瀉之味也;黃而隔一瓣一瓣者,邪濕入大腸,急用大黃、茵陳下之,不必十棗湯也。
天水加五苓散也可以,稍微加點天水,再加柴胡、枳殼更好;舌根黃而舌面光滑發白的人,胃有熱而且帶濕,也用石膏為主藥,少量配伍天水類藥物,如豬苓、澤瀉之類;舌色黃而呈一片一片分隔的,病邪濕氣進入大腸,趕快用大黃、茵陳下瀉,不一定要用十棗湯。
原文
下之遲不得不用之,須辨水與血之分,下水用十棗,下血用抵當也;紅中如蟲蝕者,乃水未升而火來乘也,用黃連、柴胡和解之;紅而開裂如人字者,邪初入心,用石膏、黃連解之;根黑而尖帶紅者,腎中邪未散,用柴胡、梔子解之;根黑尖白者,胃火乘腎,用石膏、知母、元參解之,不必論其渴與不渴,不必問其下利也;根黑尖黃者,邪將入腎,急用大黃下之。
下瀉不及時不得不用,必須區分水和血的區別,下水邪用十棗湯,下血瘀用抵當湯;舌色紅中有像被蟲咬蝕痕跡的,是腎水未升而心火來侵犯,用黃連、柴胡來和解;舌色紅而裂開呈人字形的,是病邪初侵入心,用石膏、黃連來解除;舌根黑而舌尖帶紅的,是腎中邪氣未散,用柴胡、梔子來解除;舌根黑而舌尖白的,是胃火侵犯腎,用石膏、知母、元參來解除,不必理會口渴與否,不必問腹瀉與否;舌根黑而舌尖黃的,是病邪即將侵入腎,趕快用大黃下瀉。
原文
然須辨其腹痛不痛,按之腹痛,手不能近者急下,否則,用柴胡、梔子和解之;純紅而尖黑者,腎虛邪火來乘也,不可用石膏,腎虛用石膏,速死之也。
然而必須區分腹痛與否,按壓時腹痛的,手不能靠近的要緊急下瀉,否則用柴胡、梔子和解;舌頭純紅而尖端黑的,是腎虛而邪火來侵犯,不可用石膏,腎虛用石膏,會快速死亡。
原文
用元參一兩或二兩救之,多有能生者;舌有中心紅暈四邊純黑者,君相之火炙騰,急用大黃加生地兩許下而救之,十人中可救五六人;舌中央炙黑四邊微紅者,邪結於大腸,下之則愈,不應則死。
用元參一兩或二兩來挽救,很多人能夠存活;舌頭中心有紅暈而四周純黑的,是君火和相火旺盛,趕快用大黃加生地大約一兩下瀉來挽救,十人中可救活五六人;舌頭中央焦黑而四周微紅的,是病邪結聚在大腸,下瀉就能治好,沒有效果就會死亡。
原文
腎水枯槁,不能潤之,又不可用熟地補腎之藥,蓋邪未散不可補,補則愈加脹急以害之也。
腎水枯竭,不能滋潤舌頭,又不可用熟地等補腎的藥物,因為病邪未散不可進補,進補就會更加脹滿加重病情而造成危害。
原文
必邪下而後,生地滋之則可,然亦不可多用也;舌純灰色中間獨暈黑者,邪將入腎也,急用元參兩許,少加柴胡治之,舌有外紅而內黑者,此火極似水也,急用柴胡、梔子、大黃、枳實以和利之。舌又見刺,則火亢之極矣,須多加前藥。
必須先下瀉病邪,然後用生地滋潤才可以,但也不可用太多;舌頭純灰色而中央單獨一圈黑色的人,病邪即將侵入腎,趕快用元參大約一兩,少量加柴胡治療;舌頭外紅而內黑的,這是火熱到了極點像水一樣,趕快用柴胡、梔子、大黃、枳實來和解疏通。舌頭又出現刺狀,就表示火熱亢盛到了極點,必須多加前面的藥物。
原文
總之內黑而外白,內黑外黃皆前症也,與上同治,十中亦可得半生也。
總之舌頭內黑而外白,或內黑外黃都是前面的症狀,與上面同樣的方法治療,十人中也可以有一半康復。
原文
惟中淡黑而外或淡紅淡白淡黃者,較前少輕,俱可以前法治之,十人中可得八人生也;舌有純紅而露黑紋數條者,水來乘火,陰症也,苔必滑,必惡寒,飲水下喉必吐,倘現純黑之舌,乃死症也,不必治之。
只有舌頭中央淡黑而外圍淡紅、淡白或淡黃的,比前面症狀輕一些,都可以按前面的方法治療,十人中可有八人康復;舌頭純紅而露出幾條黑色紋路的,是水來侵犯火,是陰證,舌苔必定滑潤,必定怕冷,喝水下嚥必定嘔吐,如果出現純黑的舌頭,就是死症,不必治療。
水到了極點像火,火到了極點像水,一旦出現純黑色,都無法救治。
原文
傷寒之知舌驗之法,便有把握,庶不至臨症差誤耳。
懂得傷寒病通過舌頭來檢驗的方法,就能心中有數,大概不會在臨症時有差錯和延誤了。
原文
曹大仙曰:茲相舌法,較《金鏡錄》更備,且無誤治之虞。誠濟世之慈航,救生之良方也。願世人細心觀之,保無有操藥殺人之禍矣。
曹大仙說:這個相舌的方法,比《金鏡錄》更加完備,而且沒有誤治的憂慮。实在是济世的慈航,救人的良方。希望世人细心观看,确保不会有用药害人的祸患了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。