原文
廣木香五分 生地一錢 炒當歸一錢 酒炒檳榔一錢 陳皮一錢 半夏一錢 厚朴一錢。水煎,臨臥服,十劑愈。忌食牛、犬肉,食之必犯,再難治矣。
廣木香五分、生地一錢、炒當歸一錢、酒炒檳榔一錢、陳皮一錢、半夏一錢、厚朴一錢。用水煎煮,睡前服用,十劑即可痊愈。禁忌食用牛肉、狗肉,若吃了必定犯病,就難以再治療了。
原文
又治過經隔、經傳、傷寒。方用:麻黃一錢 柴胡一錢 厚朴一錢 石膏五錢 知母一錢 青蒿五錢 半夏一錢 黃芩一錢 茯苓五錢 炒梔子五分 當歸三錢。水煎服,一劑即生。
又治療過經隔、經傳、傷寒。方劑組成為:麻黃一錢、柴胡一錢、厚朴一錢、石膏五錢、知母一錢、青蒿五錢、半夏一錢、黃芩一錢、茯苓五錢、炒梔子五分、當歸三錢。用水煎煮服用,一劑就能康復。
見到有過經傳的症狀,就用這個方劑投予治療,沒有不能康復的。
原文
隔經傳方:人參五錢 石膏五錢 知母一錢 青蒿一兩 柴胡二錢 白芍三錢 半夏一錢 炒梔子三錢 甘草一錢。水煎服。
隔經傳的方劑:人參五錢、石膏五錢、知母一錢、青蒿一兩、柴胡二錢、白芍三錢、半夏一錢、炒梔子三錢、甘草一錢。用水煎煮服用。
原文
隔經傳三日而症乃明,已過陽明,餘火未散,制伏之道實非世人所能測也。
隔經傳三日後症狀才明顯,已過了陽明階段,剩餘的火邪尚未消散,制伏它的方法確實不是世人所能推測的。
原文
治第三日少陽與厥陰兩感,水漿不入,不知人者,再傳一方:人參一兩 麥冬三錢 當歸一兩 天花粉三錢 元參二兩 白芍二兩 荊芥二錢。水煎服。此三方各有妙用也。
治療第三日少陽與厥陰兩感,水漿不能入口、不省人事的,再傳授一方:人參一兩、麥冬三錢、當歸一兩、天花粉三錢、元參二兩、白芍二兩、荊芥二錢。用水煎煮服用。此三方各有妙用。
原文
傷寒發斑,死症也。亦有不同,有遍身者,有隻心窩內者。
傷寒發斑,是死症。但也有不同,有遍及全身的,有只在心窩內的。
遍及全身的,看似嚴重反而輕微;心窩有的,看似輕微反而嚴重。
原文
用升麻二錢 當歸一兩 元參三兩 荊芥三錢 黃連三錢 天花粉五錢 甘草一錢 茯神三錢。水煎服。
用升麻二錢、當歸一兩、元參三兩、荊芥三錢、黃連三錢、天花粉五錢、甘草一錢、茯神三錢。用水煎煮服用。
原文
火毒在內,必須盡情發出,內無血以養心,故用當歸、元參滋心中之血。火既外越,斑亦可消,又何至於喪命哉。
火毒在內,必須盡情發散出來,體內無血來濡養心臟,所以用當歸、元參滋補心中的血液。火邪既然向外發越,斑疹也可以消除,又怎麼會喪命呢。
原文
治人得兩手不能下者,將人抱住,縛在柱上,把木棒打去,病人自然來隔,而手自下矣。
治療雙手不能下垂的病人,將人抱住,綁在柱子上,用木棒打過去,病人自然用手來遮擋,手就自己垂下來了。
原文
當用:當歸一兩 川芎五錢 紅花五分 生地五錢 桃仁五個 甘草一錢 大黃一錢 丹皮二錢。水煎取,二劑全愈。
應當用:當歸一兩、川芎五錢、紅花五分、生地五錢、桃仁五個、甘草一錢、大黃一錢、丹皮二錢。用水煎取,兩劑就能完全痊愈。
原文
有婦人而得此症,亦縛在柱上,令人解其下衣,彼怕羞自然兩手下來遮隔,一時手可下也。亦以煎湯與之,即愈也。
有婦女得了這個症狀,也綁在柱子上,讓人解開她的下衣,她因為害怕羞恥自然用兩手遮擋,一時之間手就可以垂下了。再給她煎湯服用,就會痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。