神仙濟世良方

又治心痛暴亡、非寒即火方

又治心痛暴亡、非寒即火方

又治心痛暴亡、非寒即火方9
原文
炒梔子五錢 白芍五錢。煎湯服下,下喉即愈。
白話
炒過的梔子五錢、白芍五錢。用水煎煮成湯藥服用,藥湯一吞下喉嚨就會痊癒。
原文
寒當用人參一錢 白朮三錢 肉桂八分 附子八分 甘草八分 白芍三錢 熟地一兩 山茱萸三錢 良薑一錢。水煎服。
白話
若是寒證,應當使用人參一錢、白朮三錢、肉桂八分、附子八分、甘草八分、白芍三錢、熟地一兩、山茱萸三錢、良薑一錢。用水煎煮後服用。
原文
二方各有深意,前方因火勝而瀉肝木也;後方因大寒而補腎也。奏功之神則一耳。
白話
這兩個藥方各自有深刻的用意,前一個藥方是因為火氣旺盛,所以瀉肝木;後一個藥方是因為嚴重的寒證,所以補腎。它們在奏效的神速上,則是相同的。
原文
治腹痛極甚至手足皆青,救若少遲必至立亡,此腎經感受寒邪也。
白話
治療腹痛到極點,甚至手腳都變成青紫色,如果救治稍微延遲,必定會立刻死亡,這是因為腎經感受了寒邪。
原文
急溫命門之火,佐熱其心胞之冷,使痛立除,手足之青亦解。
白話
要趕快溫暖命門的火,輔助加熱心胞的寒冷,使得疼痛立刻消除,手腳的青紫色也會解除。
原文
方用:人參二錢 白朮五錢 熟地五錢 附子一錢 肉桂一錢 吳茱萸五分 乾薑五分。水煎服,即愈。
白話
藥方使用:人參二錢、白朮五錢、熟地五錢、附子一錢、肉桂一錢、吳茱萸五分、乾薑五分。用水煎煮後服用,就會痊癒。
原文
昴日星君曰:余亦有方,但不同耳,中惡中痰。
白話
昴日星君說:我也有藥方,只是(用法)不同罷了,是用於治療中惡、中痰的。
原文
方用:人參三錢 茯苓五錢 天南星三錢 附子一錢。虛人多加人參,水煎服,即蘇。
白話
藥方使用:人參三錢、茯苓五錢、天南星三錢、附子一錢。體虛的人多加人參,用水煎煮後服用,就會甦醒。
原文
治心痛有火神效方:貫仲三錢 白芍三錢 梔子三錢 甘草二錢。水煎服,即止痛也。
白話
治療因火氣引起的心痛有神奇效果的藥方:貫仲三錢、白芍三錢、梔子三錢、甘草二錢。用水煎煮後服用,就能立刻止痛。