神仙濟世良方

又論人參性

又論人參性

又論人參性16
原文
世人用不起人參者,黨參可代。醫家往往用洋參代,大錯。黨參即先朝之人參也。如今力薄,無力吃參,黨參加倍用之可也。(後有諸大仙制黨參法,功比人參。)
白話
一般用不起人參的人,可以用黨參代替。醫生常常用西洋參代替,這是大錯。黨參就是前朝的人參。現在如果經濟能力不足,負擔不起人參,黨參加倍使用也可以。(後面有各位大仙製作黨參的方法,功效堪比人參。)
原文
有人得脾經之病,如水瀉乃脾氣不溫,血痢乃過於燥熱而成此症。水瀉用白朮一兩,車前子五錢。二味煎湯立效。血痢不同,有腹痛不痛之分。
白話
有人得了脾經的疾病,例如水瀉是因為脾氣不溫暖,血痢是因為過於燥熱而形成這個症狀。水瀉用白朮一兩、車前子五錢,這兩味藥煎湯服用立刻見效。血痢不同,有腹痛和不痛的區分。
原文
痛者乃火熱也,用歸尾一兩 黃連三錢 枳殼二錢 白芍一兩 廣木香二錢 甘草一錢 蘿蔔子二錢。
白話
痛的話是因為火熱,用歸尾一兩、黃連三錢、枳殼二錢、白芍一兩、廣木香二錢、甘草一錢、蘿蔔子二錢。
原文
用水煎服;不痛者乃寒也,用白芍三錢 當歸三錢 蘿蔔子一錢 枳殼一錢 檳榔一錢 甘草一錢。用水煎服。
白話
用水煎服;不痛的話是因為寒,用白芍三錢、當歸三錢、蘿蔔子一錢、枳殼一錢、檳榔一錢、甘草一錢,用水煎服。
原文
水瀉者,乃一時水氣浸脾,用白朮以利腰臍之氣血,車前分消其水勢,此正治之法也。
白話
水瀉是因為一時水氣侵浸脾臟,用白朮來疏通腰臍的氣血,車前子來分消水濕的勢頭,這是正確的治療方法。
原文
藍大仙曰:白朮、車前利腰臍,消水氣。然白朮亦能健脾,健脾水自消,原不必借重車前。車前能通竅而安臟氣,亦不只分消已也。
白話
藍大仙說:白朮、車前子能疏通腰臍、消降水氣。然而白朮也能健脾,健脾之後水濕自然消除,本來就不必倚重車前子。車前子能通竅並安定臟氣,也不只是分消水濕而已。
原文
臟安則水濕之氣自消,又能分助,所以奏效如神耳。
白話
臟腑安定水濕之氣自然消除,又能分布相助,所以功效如同神助。
原文
曹大仙曰:血痢者,肝克脾土,雖因脾土之濕,又加暑熱暗浸,瓜果內傷所致。終因肝木火旺,無制凌脾土而然也。
白話
曹大仙說:血痢是因為肝木剋制脾土,雖然起因是脾土濕氣,再加上暑熱暗中侵襲、瓜果內傷所造成。最終是因為肝木火旺,沒有制約而侵犯脾土才導致的。
原文
故方用白芍、當歸滋肝而平木,肝木得養,不來剋土,土得養而血痢自愈矣。
白話
所以方中用白芍、當歸滋養肝臟而平抑肝木,肝木得到涵養就不會再剋制脾土,脾土得到滋養血痢自然就好了。
原文
韓大仙曰:血痢雖有痛不痛之分,其實皆火熱而挾濕氣也。
白話
韓大仙說:血痢雖然有痛和不痛的區分,但實際上都是火熱夾雜濕氣。
原文
論理二方俱可通治,而呂仙分別痛不痛乃慎之也。
白話
按道理這兩張方子都可以通用治療,而呂仙區分痛與不痛是謹慎的緣故。
原文
二方加減各為神效,不必畏首畏尾,一用之於痛,一用之於不痛也。
白話
兩張方子加減運用各有神奇效果,不必瞻前顧後,一個用於痛的症狀,一個用於不痛的症狀。
原文
蓋火邪帶濕氣,居於腸脾之際,不得奔下,未有不急而後重者,妙在用當歸、白芍滑而利之,則火邪利於直下,不只平肝木而救脾土也。
白話
火邪夾帶濕氣,停留在腸脾之間,不能往下奔洩,沒有不裡急後重的。妙在用當歸、白芍潤滑通利,那麼火邪就能順暢往下排出,不只是平抑肝木還能救護脾土。
原文
李鐵柺大仙曰:按血痢,呂仙指為火邪挾濕,此乃壯實人之痢言之也。
白話
李鐵拐大仙說:關於血痢,呂仙指出是火邪夾濕,這是就身體強壯結實的人的血痢而言。
原文
然內傷勞倦與中氣虛寒人,脾不攝血,往往脾濕下乘而成,理中湯加木香、肉桂,補中益氣湯加熟地、炒黑乾薑,治之而愈。
白話
然而因內傷勞倦與中氣虛寒的人,脾不能固攝血液,往往因為脾濕下陷而成病,用理中湯加木香、肉桂,補中益氣湯加熟地、炒黑乾薑,治療就能痊癒。
原文
火邪之血,色必鮮紅,脈必洪緩,口必消渴而喜飲冷,小便必熱澀而赤濁;內傷之血,色必鮮而紫黯,或微細淡白,脈必微細而遲,或浮澀而空,口不渴,即渴而喜飲熱湯,小便不澀不赤,即赤而不熱不濁,可便。
白話
火邪引起的血證,顏色必定鮮紅,脈象必定洪大緩慢,口必定消渴而喜歡喝冷飲,小便必定熱澀而赤濁;內傷引起的血證,顏色必定鮮豔而紫暗,或是微細淡白,脈象必定微細而遲,或是浮澀而空,口不渴,就算渴也只喜歡喝熱湯,小便不澀不赤,就算赤也不熱不濁,可以此作為判斷依據。