原文
惠書久不報,闕然於懷,承示醫書二種奉繳,弟於此事茫然,《洄溪案》僅校出誤字數處,即轉寄吳葆山舍親。
收到您的信很久沒有回覆,心中一直掛念。承蒙您出示兩種醫書,現已歸還。我對此道茫然無知,《洄溪案》只校對出幾個錯字,隨即轉寄給我的親戚吳葆山。
原文
葆山醫學,與王君孟英在伯仲之間,亦極贊此書手眼通靈,即過錄一本,奉為鴻寶,又校正數字,屬轉達左右,早付手民,以廣其傳,功德不細也。
葆山的醫學水準,與王孟英先生不相上下,也非常讚賞此書見解高超,於是抄錄一本,奉為珍寶,又校正了幾個字,囑咐我轉達給您,早日交付刻工印刷,以廣為流傳,功德不小啊。
原文
內有脫簡,弟意得原本補之,大妙,無則於章末旁註一闕字,從郭公夏五之例,何如?
書中有缺頁,我的想法是如果能得到原本補上,那就太好了;如果沒有,就在章節末尾旁邊註明一個「闕」字,仿照郭公夏五的體例,您看如何?
原文
覆蔣中堂書,與醫案無異,似宜附刻,與秦司寇書,則皆寒喧語,可刪耳。
回覆蔣中堂的信,與醫案沒有差別,似乎應該附錄刊刻;而給秦司寇的信,則都是寒暄客套話,可以刪去。
原文
《瘍科選粹》批點,確是徐氏手筆,足與所批《正宗》相輔而行,已過錄珍藏矣。又
《瘍科選粹》的批點,確實是徐氏的手筆,足以與他所批點的《正宗》相輔而行,我已經抄錄珍藏了。又。
原文
來書謂中多時俗口頭語,弟意名醫手筆既未可輒改,又此等書取其活人而已,不當以詩文例繩之,正如藥物牛溲、馬勃止期有用,非若佳花美卉,有一殘缺便須摘去也。
來信說書中有很多當時俗語,我認為名醫的手筆既然不可隨意改動,而且這類書只求能救人而已,不應當用詩文的標準來衡量它。就像藥物中的牛溲、馬勃,只期望有用,不像美麗的花卉,有一點殘缺就要摘除。
原文
原本不分卷,亦可仍之,頁多則當分,頁不滿百,可無分也。
原書不分卷,也可以保持原樣;如果頁數多就應當分卷,頁數不滿一百,可以不分。
原文
此書原本傳寫多誤,光焴與錢警石(泰吉)、廣文許辛木(楣)農部兩先生,商榷再四,始行付梓。
這本書的原本傳抄多有錯誤,光焴與錢警石(泰吉)、廣文許辛木(楣)農部兩位先生,反覆商討,才交付刻印。
原文
茲摘錄農部札如上,闕簡已從原本校補,此外不敢增損一字,以見光焴於此,蓋慎之又慎云。海昌蔣光焴附識
現摘錄農部的信札如上,缺頁已經根據原本校補,除此之外不敢增減一個字,以表明光焴對於此事,真是慎之又慎。海昌蔣光焴附記。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。