洄溪醫案

發背

發背

發背15
原文
洞庭吳姓,從徐州經紀返棹,背起粟粒,深紫色而痛應心,周圍肌肉皆不仁,知非輕證,未至家而就余治。余辭不能,再三懇求,姑用圍藥束之。
白話
洞庭有位吳姓商人,從徐州經商乘船返回,背上長出像粟米粒一樣的瘡,顏色深紫,疼痛直透心臟,周圍的肌肉都麻木不仁,知道這不是輕症,還沒到家就來找我治療。我推辭說治不了,他再三懇求,我姑且用圍藥束住瘡勢。
原文
稍定,病者謂我尚未到家,當歸處分家事,求借一廛,如果不治,死無餘憾。
白話
病情稍有穩定,病人說:「我還沒到家,應當回去處分家事,請求借一間房子住下,如果治不好,死了也沒有遺憾了。」
原文
歸二日而復來,其瘡不甚大,頂微高而堅黑,當用刀挑破,方可上藥。
白話
回去兩天後又來了,那瘡不算太大,頂部微微隆起而且堅硬發黑,應當用刀挑破,才可以上藥。
原文
以洋刀點之,洋刀堅利非凡,竟不能入,用力挑之,刀頭折,乃用金針四面刺之,以泄毒氣。
白話
用洋刀去點刺,洋刀堅硬鋒利非凡,竟然刺不進去,用力一挑,刀頭折斷了,於是用金針從四面刺入,來洩散毒氣。
原文
內托外敷,其方屢變,然後膿從四旁出,頑蓋自落,約深半寸,脊骨隱露,其尖亦腐去,急以生肌散填補之,內服峻補之劑,兩月而肉滿皮完。
白話
內服托毒藥,外敷藥膏,方子多次變換,然後膿液從四周流出,堅硬的瘡蓋自行脫落,大約深半寸,脊椎骨隱約露出,瘡的尖端也腐蝕掉了,趕緊用生肌散填補,內服大補的藥劑,兩個月後肌肉長滿,皮膚完好。
原文
此九死一生之證,不早為外束內托,則焦骨攻臟,無生理矣。
白話
這是九死一生的證候,如果不早點外用束毒、內服托毒,就會燒焦骨骼、侵襲臟腑,沒有活路了。
原文
周莊陸姓,疽發背,周徑尺余,一背盡腫,頭以百計,毒氣內攻,沉悶昏迷。醫者以平塌無頭,用桂附托之。
白話
周莊有位陸姓病人,背上長疽,周圍直徑一尺多,整個背部都腫了,瘡頭數以百計,毒氣向內攻衝,病人沉悶昏迷。醫生認為瘡形平塌沒有瘡頭,就用桂枝、附子等溫藥來托毒。
原文
余曰:此瘡止宜收小,若欲加高,則根盤如此之大,而更加高,則背馱栲栳矣。此乃火毒,用熱藥必死。
白話
我說:「這瘡只適宜讓它收小,如果想讓它高起,那麼根盤已經如此之大,再加上高起,背上就像馱著一個大竹筐了。這是火毒,用熱藥必定會死。」
原文
乃以束根提毒之藥敷之,一夕而瘡頭俱平,皮膚亦潤,止有大頭如杯,高起於大椎骨之下,大三寸許,尚不思飲食,惟求食西瓜,醫嚇以入口即死。
白話
於是用束根提毒的藥外敷,一夜之間瘡頭都平了,皮膚也滋潤了,只剩下一個像杯子大的瘡頭,高高隆起在大椎骨下面,直徑三寸左右,病人還不想吃東西,只想吃西瓜,醫生嚇唬他說一入口就會死。
原文
余令縱其所食,一日之內,連吃大西瓜兩個。
白話
我讓他盡情吃,一天之內,連吃了兩個大西瓜。
原文
明日知飢,欲求肉飯,食肉四兩,飯半碗,明日更加,始終用托毒清火之劑,而膿成口斂。
白話
第二天知道餓了,想吃肉和飯,吃了四兩肉、半碗飯,第二天吃得更多,始終用托毒清火的藥劑,最後膿液形成,瘡口收斂。
原文
余囑曰:此疽初起盈背,背中脂膜皆空,非填補里膜,必有他變。
白話
我囑咐說:「這疽初起時滿背都是,背中的脂膜都空了,如果不填補裡面的膜,必定會有其他變故。」
原文
有庸醫獻媚曰:病已全愈,為此說者,圖厚謝也,我力能保之。病家利其省費,從之。
白話
有個庸醫獻媚說:「病已經全好了,說這種話的人,是圖豐厚的謝禮罷了,我有能力保證沒事。」病人家屬貪圖省錢,就聽從了。
原文
至來年二月,忽舊疤中一細眼流血不止,放血鬥余,兩日而卒。
白話
到了第二年二月,忽然從舊瘡疤中的一個小孔流血不止,流了一斗多血,兩天後就去世了。
原文
蓋其前一背盡腫,其中之脂膜俱化成膿,從大口出盡。庸醫安知治法,貪利誤人。富貴之家,往往最信此等人,可不省察耶。
白話
原來之前整個背部都腫了,其中的脂膜都化成了膿液,從大瘡口全部排出了。庸醫哪裡懂得治法,貪圖利益而誤人性命。富貴人家,往往最相信這種人,怎能不省察呢?