洄溪醫案

產後血臌

產後血臌

產後血臌8
原文
蘇州顧某繼室,產後惡露不出,遂成血臌,醫者束手,顧君之兄掌夫,余戚也,延余治之。
白話
蘇州顧某的續弦妻子,產後惡露沒有排出,於是形成血臌,醫生們束手無策。顧君的兄長掌夫,是我的親戚,請我醫治。
原文
余曰:此瘀血凝結,非桃仁等所能下,古法有抵當湯,今一時不及備,以唐人法,用肉桂、黃連、人參、大黃、五靈脂成劑,下其瘀血。
白話
我說:這是瘀血凝結,不是桃仁等藥所能攻下的。古法有抵當湯,現在一時來不及準備,用唐代人的方法,用肉桂、黃連、人參、大黃、五靈脂組成方劑,攻下其瘀血。
原文
群醫無不大笑,謂寒熱補瀉並相犯之藥合而成方,此怪人也。其家因平日相信,與服。明日,掌夫告余曰:病不可治矣。
白話
眾醫生無不哈哈大笑,說寒、熱、補、瀉互相衝突的藥合在一起成方,這是怪人啊。他家因為平日相信,就給病人服用了。第二天,掌夫告訴我說:病沒辦法治了。
原文
病者見鬼,竊飲所服藥,乃大呼曰:我不能食鬼之所吐也,先生可無治矣。
白話
病人看見鬼,偷偷喝下所服的藥,就大聲呼喊說:我不能吃鬼所吐出來的東西,先生可以不必治了。
原文
余往驗之,藥本氣味最烈之品,嘗之與水無二,怪之。
白話
我去檢驗它,藥本來是氣味最强烈的藥品,嚐起來卻跟水沒有兩樣,覺得奇怪。
原文
仍以前方煎成,親往飲之,病者不肯飲,以威迫之,懼而飲,是夕下瘀血升余,而腹漸平,思食。
白話
仍然用前方煎好,親自前往給病人喝,病人不肯喝,用威嚇強迫她,害怕而喝下,當晚瀉下瘀血一升多,而腹部逐漸平坦,想吃東西了。
原文
余以事暫歸,隔日復往,其門首掛榜燒楮,余疑有他故,入門見者皆有喜色,詢之,則曰:先生去之夕,病者夢其前夫人怒曰:汝據余之室,奪余之財,虐余之女,余欲傷汝命,今為某所治,余將為大蛇以殺汝,即變為大蛇,大驚而醒,故特延僧修懺耳。
白話
我因事暫時回去,隔天再去,他家門口掛著榜文、燒紙錢,我懷疑有別的原因,進門看到的人都面有喜色,詢問他們,就說:先生離開的那天晚上,病人夢見他的前夫人憤怒地說:你佔據我的房間,奪取我的財產,虐待我的女兒,我想傷害你的性命,現在被某人治好,我將變成大蛇來殺你,隨即變成一條大蛇,病人大驚而醒,所以特地請僧人做懺悔法事罷了。
原文
蓋前夫人以產後血臌亡,病狀如一,而醫者治不中病,遂致不起。蓋一病有一病治法,學不可不博也。
白話
原來前夫人是因產後血臌死的,病症相同,而醫生治療不對症,於是導致不治。大抵一種病有一種病的治法,學問不能不廣博啊。