原文
洞庭席載岳,素脅下留飲,發則大痛嘔吐,先清水,後黃水,再後吐黑水而兼以血,哀苦萬狀,不能支矣。愈則復發。余按其腹有塊在左脅下,所謂飲囊也。
洞庭的席載岳,平時脅下就有留飲,發作時就會劇烈疼痛、嘔吐,先吐出清水,然後是黃水,最後吐出黑水並且夾帶血液,痛苦萬分,無法忍受。病好了又會復發。我按壓他的腹部,在左脅下有一塊硬塊,這就是所謂的飲囊。
原文
非消此則病根不除,法當外治,因合蒸藥一料,用面作圍,放藥在內,上蓋銅皮,以艾火蒸之,日十餘次,蒸至三百六十火而止,依法治三月而畢,塊盡消,其病永除,年至七十七而卒。
如果不消除這個硬塊,病根就不會去除,治療方法應當採用外治法,於是配製了一劑蒸藥,用麵粉做成圍圈,把藥放在裡面,上面蓋上銅皮,用艾火蒸它,每天十多次,蒸到三百六十次為止,按照這個方法治療三個月完成,硬塊完全消失,他的病也永遠除去了,活到七十七歲才去世。
原文
此病極多,而醫者俱不知,雖輕重不一,而蒸法為要。
這種病非常多,但醫生們都不知道,雖然病情輕重不同,但蒸法是重要的治療方法。
原文
雄按:今夏江陰沙沛生鹺尹,患胸下痞悶,腹中聚塊,臥則膊間有氣下行至指,而惕然驚寤。余謂氣鬱飲停,治以通降。
雄按:今年夏天,江陰的沙沛生鹽運使,患了胸下痞塞悶脹,腹中有積塊,躺下時感覺肩膀之間有氣向下行走到手指,因而驚醒。我認為是氣鬱飲停,用通降的方法治療。
原文
適渠將赴都,自慮體弱,有醫者迎合其意,投以大劑溫補,初若相安,旬日後神呆不語,目眩不飢,便閉不眠,寒熱時作,復延余診。
恰巧他將要前往京城,自己擔心身體虛弱,有位醫生迎合他的心意,用了大劑量的溫補藥,起初好像還平安,十天後精神呆滯不說話,頭暈眼花不想吃東西,大便不通睡不著覺,寒熱時常發作,又請我去診治。
原文
按其心下,則濯濯有聲,環臍左右,塊已累累,溺赤苔黃,脈弦而急,幸其家深信有年,旁無掣肘。
按壓他的心窩下方,有水聲響動,肚臍周圍,硬塊已經一個接一個,小便顏色紅赤,舌苔黃,脈象弦而急,幸好他家多年來對我深信不疑,旁邊沒有其他人干擾。
總共用通氣、滌飲、清絡、舒肝的藥方,調理了三個月,各種病症都痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。