原文
疏曰:凡人之下體,悉屬三陰。凡有痛處,雖有濕熱風寒之患,然未有不因三陰所致也。
註解說:人體的下半身,全都歸屬於三陰經。凡是出現疼痛的地方,雖然可能有濕熱風寒等外邪的影響,但沒有不是因為三陰經虧虛所導致的。
原文
兼而治之,猶或可愈,若不顧本,未有不僨事者也。
同時治療表裡兩方面,或許還能痊癒;如果不顧及根本,沒有不把事情搞砸的。
原文
余甥居宏,年十四而娶,至二十形體肥胖,發熱作渴,面赤作脹。
我的外甥居宏,十四歲就結婚,到了二十歲時身體肥胖,發燒口渴,臉部發紅且感覺脹滿。
原文
或外為砭血,內用降火,肢體倦怠,痰涎愈多,脈洪數鼓指,用六味丸及大補湯加麥冬、五味而愈。
有時在外用砭石放血,在內服用降火藥物,結果肢體倦怠無力,痰涎反而更多,脈象洪大快速而有力搏指。後來使用六味丸和大補湯加入麥冬、五味子而痊癒。
原文
疏曰:此案年十四而娶,即所云年少精未滿而御也。
註解說:這個案例十四歲結婚,就是所謂的年輕時精氣尚未充盛就過早行房。
原文
精不足者,火必有餘,火有餘則外象盛滿壯麗,而內實不足,更以寒涼日進,脈象亦假。此洪數鼓指者,所謂寒涼鼓激是也。
精氣不足的人,火氣必然有餘;火氣有餘則外表看起來飽滿壯盛,但內部實際上不足,再加上每天服用寒涼的藥物,脈象也是假象。這種洪大快速而搏指的脈象,就是所謂的寒涼藥物鼓動激發出來的。
原文
既以補陰為主,即及大補湯者,亦因誤服寒涼致傷元氣故也。
既然以補陰為主要治法,又用到大補湯,也是因為誤服寒涼藥物導致元氣受傷的緣故。
原文
然恐肉桂之熱有傷肺陰,故又加麥冬、五味以保之也。
但是擔心肉桂的熱性會損傷肺陰,所以又加入麥冬、五味子來保護肺陰。
原文
余甥凌雲漢,年十六。庚子夏,作渴發熱,吐痰唇燥,遍身生疥,兩腿尤多,色黯作癢,日晡愈熾。仲夏腿患瘡,切脈洪數。
我的外甥凌雲漢,十六歲。庚子年夏天,出現口渴發熱,吐痰,嘴唇乾燥,全身長疥瘡,兩腿尤其多,顏色暗淡而發癢,到下午三到五點時更加嚴重。仲夏時腿上長了瘡,診脈呈現洪大快速的脈象。
原文
余曰:疥,腎疳也;瘡,骨疽也;皆腎經虛症。針之膿出,其氣氤氳。
我說:疥瘡是腎疳;瘡是骨疽;都是腎經的虛症。用針刺後流出膿液,其氣味氤氳不清。
原文
余謂火旺之際,必患瘵症,遂用六味地黃丸、十全大補湯,不二旬諸症愈,而瘵症具,仍用前藥而愈。
我認為在火氣旺盛的時候,一定會患上勞瘵病,於是使用六味地黃丸、十全大補湯,不到二十天各種症狀都好了,但勞瘵的症狀出現了,仍然使用之前的藥物而痊癒。
原文
抵冬娶室,至春症復發,父母憂之,俾其外寢,幸其年少謹疾,亦服地黃丸數斤,前藥三百餘劑而愈。
到了冬天娶妻,到了春天症狀復發,父母很擔憂,讓他單獨睡在外房,幸好他年輕且謹慎對待疾病,又服用地黃丸好幾斤,之前的藥物三百多劑而痊癒。
原文
疏曰:此案作渴發熱,吐痰唇燥,固已屬陰虛火旺矣。
註解說:這個案例出現口渴發熱,吐痰嘴唇乾燥,本來就已經屬於陰虛火旺了。
原文
而遍身生疥,腿上生瘡,類多濕熱毒氣,例用熏浴塗抹之方,而不知有腎疳、骨疽之說也。
而且全身長疥瘡,腿上長瘡,大多屬於濕熱毒氣,按照慣例會使用熏蒸、藥浴、塗抹的方子,卻不知道有腎疳、骨疽的說法。
原文
唯其屬於陰虛,故兩腿尤多,日晡愈熾,而況又有切脈洪數之明驗乎?
正因為它屬於陰虛,所以兩腿特別多,下午時更加嚴重,更何況又有診脈洪大快速的明確證據呢?
原文
然用藥以六味是矣,而兼用十全大補,內有肉桂能不助火為患乎?
然而用藥以六味地黃丸是對的,但又兼用十全大補湯,裡面有肉桂,難道不會助長火氣造成禍患嗎?
原文
要知腎水不足,虛火遊行於外,故作此瘡疥,借肉桂以收藏其火,不特今日之瘡疥可愈,而他日之瘵症亦無非腎水不足,虛火遊行之症,故亦以前藥而愈。
要知道腎水不足,虛火遊行於體表,所以產生這些瘡疥,藉助肉桂來收斂潛藏虛火,不僅當前的瘡疥可以痊癒,將來的勞瘵症也不過是腎水不足、虛火遊行的病症,所以也使用之前的藥物而痊癒。
原文
其弟雲霄,年十五。壬寅夏,見其面赤唇燥,形體消瘦,余曰:子病將進矣。癸卯冬,復見之,曰:病更深矣。至甲辰夏,胃經部分有青色,此木乘土也。
他的弟弟雲霄,十五歲。壬寅年夏天,見他臉色發紅嘴唇乾燥,身體消瘦,我說:你的病將要加重了。癸卯年冬天,又見到他,說:病更深了。到了甲辰年夏天,胃經循行的部位出現青色,這是肝木克伐脾土的表現。
原文
始求治,先以六君加柴胡、白芍、山梔、蕪荑、炒黑黃連數劑,及四味肥兒丸,六味地黃丸及參、芩、白朮、歸、芍、麥冬、五味、炙草、山梔三十餘劑,肝火漸退,更加龍膽草、柴胡二十餘劑,乃去芍加肉桂三十餘劑,及加減八味丸,元氣漸復而愈。
才開始求治,先用六君子湯加柴胡、白芍、山梔、蕪荑、炒黑黃連幾劑,以及四味肥兒丸,六味地黃丸,再加人參、黃芩、白朮、當歸、白芍、麥冬、五味子、炙甘草、山梔三十多劑,肝火逐漸消退,再加入龍膽草、柴胡二十多劑,然後去除白芍加入肉桂三十多劑,以及加減八味丸,元氣逐漸恢復而痊癒。
原文
疏曰:此案先見面赤唇燥,形體消瘦,腎虛也,故有六味丸之用。
註解說:這個案例先見到臉色發紅、嘴唇乾燥、身體消瘦,這是腎虛,所以使用了六味丸。
原文
繼見胃經部分有青色,脾氣虛也,故有六君子湯之用,次及六味,脾急於腎也。
接著見到胃經部位有青色,這是脾氣虛弱,所以使用了六君子湯,然後再用六味丸,這是因為脾的虛弱比腎更急迫。
原文
其加柴胡、白芍、山梔、黃連、膽草等藥,皆為肝火而設,亦法之當也。獨用肥兒丸及蕪荑者,小兒疳積方也。何以用乎?
其中加柴胡、白芍、山梔、黃連、龍膽草等藥,都是為了清除肝火而設,也是恰當的治法。唯獨使用肥兒丸和蕪荑,這是治療小兒疳積的方劑。為什麼這樣用呢?
原文
不知凡十六歲以前有勞弱症者,悉作疳積,治之,此實千古秘法,而立齋先生已先得之矣。
要知道凡是十六歲以前患有虛勞衰弱症的人,都當作疳積來治療,這實在是千古的秘法,而立齋先生已經先掌握了。
至於先用寒涼藥,後用溫熱藥,這又是見識所不能達到的境界。
原文
房庠王以道,元氣素怯,每應歲考用苦功,積勞致疾,至冬彌漸大熱,淚出遂凝,目赤面黯,揚手袒胸,氣息沉沉幾絕,脈洪大鼓指,按之如無,舌燥捫之如刺,此內真寒外假熱也。即先服十全大補湯。余曰:既飲此湯,其脈當斂為善。
房庠的王以道,元氣一向虛弱,每次應付歲考都刻苦用功,積勞成疾,到了冬天逐漸發展成高熱,流出的眼淚立刻凝結,眼睛發紅面色晦暗,揚手敞胸,呼吸沉沉幾乎要斷絕,脈象洪大搏指,按之卻像沒有,舌頭乾燥摸起來像有刺,這是體內真寒體表假熱。於是先讓他服用十全大補湯。我說:喝了這個湯之後,脈象應當收斂才好。
原文
少頃熟睡,良久醒而惡寒增衣,脈頓斂,微細如絲,此真寒現也。余以人參一兩,熟附三錢,水煎頓服而安。
過了一會兒他熟睡,很久之後醒來,怕冷而添加衣物,脈象立刻收斂,變得微細如絲,這是真寒的表現。我用人參一兩,熟附子三錢,水煎後一次服下而安穩。
原文
夜間脈復脫,余以人參二兩,熟附五錢,脈仍復。後以大劑參、附、歸、朮、炙草等藥而安。
夜間脈象又脫失,我用人參二兩,熟附子五錢,脈象又恢復。後來用大劑量的人參、附子、當歸、白朮、炙甘草等藥而安穩。
原文
疏曰:此案似腎寒水泛之症,八味、七味為宜,然而云元氣素弱,又積勞致疾,又氣息沉沉幾絕,是元氣更急於腎陰矣。
註解說:這個案例看似腎寒水泛的病症,應該用八味丸、七味丸,但是說元氣一向虛弱,又積勞成疾,又呼吸沉沉幾乎斷絕,這是元氣比腎陰更急迫的情況。
原文
故以十全大補進之,至虛火一息,元氣復隨火而欲脫,此時非大進參、附,何以追復。即十全大補之氣血兩補無益矣!
所以先用十全大補湯,等到虛火一平息,元氣又隨著虛火而要脫散,此時如果不大量使用人參、附子,怎麼能追回元氣呢?即使是十全大補湯的氣血雙補也沒有用了!
這是從陰還是從陽、從氣還是從血,以及先後緩急的關鍵所在。
原文
或曰既知元氣欲脫,何不即進大劑參、耆以挽之,而必先進十全兩補之品,何也?
有人說既然知道元氣將要脫散,為何不直接使用大量人參、黃耆來挽救,卻一定要先服用十全大補湯這種氣血雙補的藥物,為什麼呢?
原文
曰:此案雖知其元氣欲脫,然在初時,陰氣亦欲絕矣。
回答說:這個案例雖然知道元氣將要脫散,但在初期的時候,陰氣也將要斷絕了。
原文
只有孤陽在外,若不獨補其陰,則陽無所附而孤陽更亢,欲復此孤陽,以陽根何可得耶。
只有孤獨的陽氣浮越在外,如果不單獨補其陰,那麼陽氣就沒有依附之處而孤陽會更加亢盛,想要恢復這個孤陽,憑藉陽根又怎麼可能得到呢?
原文
其後純現陽微症,則純補其陽而已,若雜用陰藥,則凝滯而不能驟充其陽氣,故不用也。
之後純粹出現陽氣衰微的症狀,就純粹補其陽氣罷了,如果雜用陰藥,就會凝滯而不能迅速充實其陽氣,所以不使用。
原文
觀夫愈後調補,亦只用參、附、朮、草補氣之品為主,即帶有血藥,不過當歸之辛潤者而已,不用地黃之沉滯,其意可見。
看那痊癒後的調補,也只用人參、附子、白朮、甘草等補氣的藥為主,即使帶有血分藥物,也不過是當歸這類辛潤的藥而已,不用地黃這種沉滯的藥,其用意可見。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。