原文
大戶劉天錫,內有濕熱,大便滑利,小便澀濁,服淡滲之劑,愈加滴瀝,小腹腿膝皆腫,兩眼脹痛,此腎虛熱在下焦,淡滲導損陽氣,陰無以化,遂用地黃、滋腎二丸,小便如故,更以補中益氣加麥冬、五味兼服而愈。
大戶劉天錫,體內有濕熱,大便稀溏滑利,小便澀滯混濁,服用淡滲利濕的藥物後,反而更加滴滴答答,小腹、腿、膝蓋都腫脹,兩眼脹痛。這是腎虛且熱在下焦,淡滲的藥物損傷了陽氣,陰氣無法轉化,於是使用地黃丸和滋腎丸兩種藥丸,小便恢復正常,之後再用補中益氣湯加入麥冬、五味子一起服用而痊癒。
原文
疏曰:大便滑利,小便澀濁,而因於濕者,法當淡滲所宜也。
疏文說:大便稀溏滑利,小便澀滯混濁,如果是由於濕邪引起的,治療方法應當使用淡滲利濕的藥物,這是適宜的。
原文
而不知此案濕熱之由來已久,因腎陽之不能化,脾氣之不能運,淡滲之品愈趨愈下矣。
卻不知道這個病例中濕熱的由來已經很久了,因為腎陽不能氣化,脾氣不能運化,淡滲的藥物反而使病情越來越往下發展。
原文
先生雖不言脾氣之虛,而所受之症,皆脾氣不升,濕熱下流之驗。
先生雖然沒有明說脾氣虛弱,但是所表現的症狀,都是脾氣不能上升、濕熱下流的證據。
原文
斯時以小便為急,化氣為要,故先以六味合滋腎丸,補其腎而化其氣,而小便如故矣。
當時以小便問題為急迫,以氣化為關鍵,所以先用六味地黃丸合滋腎丸,補益腎臟而促進氣化,小便就恢復正常了。
原文
更以補中益氣合生脈散升其脾而滋其源,諸症自愈也。雖不治濕熱,而治濕熱之所來耳。
再用補中益氣湯合生脈散來升舉脾氣並滋養化源,各種症狀自然痊癒。雖然沒有直接治療濕熱,但是治療了濕熱產生的根源罷了。
原文
州守工用之,先因肝腹膨脹,飲食少思,服二陳、枳實之類,小便不利,大便不實,咳痰腹脹,用淡滲破氣之藥,手足俱冷。此足三陰虛寒之症也。投金匱腎氣丸,不月而康。
州守工用之,先前因為肝腹脹滿,食慾不振,服用了二陳湯、枳實這一類的藥物,結果小便不暢,大便不成形,咳嗽有痰、腹部脹滿,又用了淡滲利濕、破氣的藥物,手腳都冰冷了。這是足三陰經虛寒的症候。用金匱腎氣丸治療,不到一個月就康復了。
原文
疏曰:此案先因肚腹膨脹,即繼云飲食少思,其為脾虛可知。
疏文說:這個病例先因為腹部脹滿,接著又說食慾不振,可知這是脾虛。
原文
服削伐之品,而致小便不利,大便不實,咳痰腹脹,則脾更損而腎亦虛矣。再加淡滲破氣之藥,則元陽有不導損乎?
服用了攻伐的藥物,導致小便不暢、大便不成形、咳嗽痰多、腹部脹滿,這是脾臟更加受損而且腎也虛弱了。再加上淡滲破氣的藥物,元陽難道不會被損傷嗎?
原文
此手足俱冷之後,自屬三陰虛寒,可知如此之症,乃可用金匱腎氣丸。
手腳都冰冷之後,自然屬於三陰虛寒,可知這樣的病症,才可以用金匱腎氣丸。
原文
今人一見腫脹而小便短少者,不問虛實,不問寒熱,即以此方投之,自居為名家,治法可笑也夫。
現在的人一看到腫脹且小便量少的病人,不問虛實,不問寒熱,就用這個方子去治,還自以為是名家,治療方法真是可笑啊。
原文
州同劉禹功,素不慎起居七情,致飲食不甘,胸膈不利。
州同劉禹功,向來不謹慎調養起居和七情,導致飲食無味,胸膈不舒暢。
原文
用消導順氣,肚腹悶痞,吐痰氣逆;用化痰降氣,食少泄瀉,小腹作脹;用分利降火,小便澀滯,氣喘痰湧;服清氣化痰丸,小便更滯,大便愈瀉,肚腹脹大,肚臍突出,不能寢臥,六脈微細,左寸虛甚,右寸短促。此命門火衰,脾腎虛寒之危症也。
使用消導順氣的藥物,結果腹部悶脹痞滿,吐痰、氣往上逆;使用化痰降氣的藥物,結果食慾減少、腹瀉、小腹脹滿;使用分利降火的藥物,結果小便澀滯、氣喘痰湧;服用清氣化痰丸,小便更加滯澀,大便更加腹瀉,肚子脹大,肚臍突出,不能睡覺躺臥,六脈微細,左手寸脈虛弱得很厲害,右手寸脈短促。這是命門火衰、脾腎虛寒的危險症候。
原文
先用金匱加減腎氣丸料,肉桂、附子各一錢五分,二劑下瘀積甚多,又以補中益氣送二神丸二劑,諸症悉退大半,又投前藥數劑,並附子之類貼腰臍,又及湧泉穴,寸脈漸復而安。
先用金匱加減腎氣丸的方藥,肉桂、附子各一錢五分,兩劑之後排出了很多瘀積,再用補中益氣湯送服二神丸兩劑,各種症狀都退去了一大半,又用之前的藥幾劑,並用附子之類的藥物貼在腰部和肚臍,又貼到湧泉穴,寸脈逐漸恢復而安穩。
原文
後因怒腹悶,惑於人言,服沉香化氣丸,大便下血諸症盡復。余曰:此陰脈傷也。不治。
後來因為生氣導致腹部悶脹,被別人的話迷惑,服用了沉香化氣丸,結果大便下血,所有的症狀又全部復發。我說:這是陰脈受傷了。無法醫治。
原文
疏曰:凡病起於不慎起居七情,此虛之本也。加以飲食少進,大便泄瀉,此虛之成也。縱有他症,同歸於虛矣。
疏文說:凡是疾病從不謹慎調養起居和七情開始,這是虛弱的根本。再加上飲食減少、大便泄瀉,這是虛弱已經形成。即使有其他症狀,也都歸結於虛弱了。
原文
況六脈微細乎,至論左寸虛甚,心火不足也。右寸短促,肺氣不足也。而先生乃曰命門火衰,脾腎虛寒者何也?豈以現症皆屬脾腎而非心肺乎?不知心火之不足由於腎水之寒,有所克也。
何況六脈微細呢,至於說左手寸脈虛弱得很厲害,是心火不足;右手寸脈短促,是肺氣不足。而先生卻說是命門火衰、脾腎虛寒,這是為什麼呢?難道是因為現在的症狀都屬於脾腎而不是心肺嗎?不知道心火不足是由於腎水寒涼,有所克制。
原文
肺氣之虛,由於脾虛不能生也,壯腎火以生心火,補脾土以生肺金,此先後天相生及母子相生之道也。
肺氣虛弱,是由於脾虛不能生肺,壯腎火來生心火,補脾土來生肺金,這是先後天相生以及母子相生的道理。
原文
至於服金匱腎氣丸而下瘀積甚多,此時治者,每致疑於不可補,不知瘀積從攻伐而下者,或謂實症;從溫補而下者,正是虛症也。
至於服用金匱腎氣丸而排出很多瘀積,現在的治療者常常懷疑不可用補法,不知道瘀積因攻伐藥物而排出,或者可認為是實證;因溫補藥物而排出,正是虛證啊。
原文
前蓋因虛而不下耳,故不顧其瘀積,只補其元氣,元氣足,則瘀積有則自行,無則自止也。
先前正是因為虛弱而無法排出,所以不去管那些瘀積,只補養元氣,元氣充足,那麼瘀積有的話就會自行排出,沒有的話自然就停止了。
原文
若大便下血,謂之陰絡傷者,在病久症虛及誤服克伐所致。然而非一見便血即陰絡傷,而辭以不治也。
至於大便下血,稱為陰絡受傷的,是在久病體虛以及誤服攻伐藥物所導致。然而並非一看到便血就是陰絡受傷,而推說無法醫治。
原文
一儒者,失於調養,飲食難化,胸膈不利,或用行氣消導藥,咳嗽喘促,服行氣化痰藥,肚腹漸脹,服行氣分利藥,眠臥不寧,兩足浮腫,小便不利,大便不實,脈浮大,按之微細,兩寸皆短,此脾腎虧損。
一位讀書人,疏於調養,飲食難以消化,胸膈不舒暢,有人用行氣消導的藥物,結果咳嗽氣喘;服用行氣化痰的藥物,肚子逐漸脹滿;服用行氣分利的藥物,睡眠不安,兩腳浮腫,小便不暢,大便不成形,脈象浮大,按壓時卻微細,兩手的寸脈都短,這是脾腎虧損。
原文
朝用補中益氣加薑、附,夕用金匱腎氣加破故紙、肉果各數劑,諸症漸愈,更佐以八味丸,兩月乃能步履,恪服補中、八味,半載而康。
早上用補中益氣湯加乾薑、附子,晚上用金匱腎氣丸加補骨脂、肉豆蔻各幾劑,各種症狀逐漸痊癒,再用八味丸輔助,兩個月後才能行走,堅持服用補中益氣湯和八味丸,半年後康復。
原文
疏曰:此案失於調養而致飲食難化,胸膈不利,其脾肺之氣已虛矣。用行氣消導藥而所變之症,肺氣更虛也。服行氣化痰藥而所變之症,脾氣更虛也。
疏文說:這個病例因疏於調養而導致飲食難化、胸膈不舒,其脾肺之氣已經虛弱了。使用行氣消導藥後出現的變化,是肺氣更虛;服用行氣化痰藥後出現的變化,是脾氣更虛。
原文
服行氣分利而所變之症,脾肺氣下陷而不能運,因而命門之火衰弱,而不能化也。脈象已現上不足,下真寒也。
服用行氣分利藥後出現的變化,是脾肺之氣下陷而不能運化,因而命門之火衰弱,不能氣化。脈象已經表現出上部虛弱、下部真正寒冷。
原文
故補中益氣之不足,又加乾薑、附子,金匱腎氣不足,又加故紙、肉果,皆因脈之微、細、短三字主見也。
所以補中益氣湯藥力不足,又加乾薑、附子;金匱腎氣丸藥力不足,又加補骨脂、肉豆蔻,都是因為脈象的「微」、「細」、「短」三個字為主要依據。
原文
亦猶前劉禹功之脈,微細虛短,而用金匱重加桂、附,補中送二神丸之意也。雖服法稍殊,而大略則同。
也像前面劉禹功的脈象,微細虛短,而用金匱腎氣丸重加肉桂、附子,以及補中益氣湯送服二神丸的意思。雖然服用方法稍有不同,但大原則是一樣的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。