原文
唐儀部,胸內作痛,月餘腹亦痛,左關弦長,右關弦緊。
唐儀部,胸中作痛,一個多月後腹部也疼痛,左手關脈弦而長,右手關脈弦而緊。
原文
此脾虛肝邪所乘,以補中益氣加半夏、木香二劑而愈。又用六君子湯二劑而安。此面色黃中見青。
這是脾虛被肝邪所侵犯,用補中益氣湯加半夏、木香兩劑就痊癒了。又用六君子湯兩劑而安穩。此面色黃中帶青。
註解說:這個病例從面色和脈象來論,是木邪侵犯脾土的虛證無疑。
原文
胸為肝之部分,腹為脾之部分,初痛自在肝經,月餘之後,則延及於脾矣。
胸是肝所主管的部位,腹是脾所主管的部位,起初疼痛自然在肝經,一個多月之後,就延及到脾了。
原文
左關則為肝,脈右關則為脾脈,弦見左關是肝經自病,右關亦見弦,則乘克於脾矣。
左手關脈屬於肝,右手關脈屬於脾,弦脈出現在左關是肝經自病,右關也出現弦脈,就是侵犯剋制脾了。
原文
肝既乘脾,則土中有木,補中益氣,不特能升補土中之元氣,抑且能提散土中之木氣。否則終無散日而痛,何能愈?
肝既已侵犯脾,那麼土中就有木,補中益氣湯不僅能升補土中的元氣,而且能提升散開土中的木氣。否則始終沒有散開的日子而疼痛,怎能痊癒?
原文
既提散之後,土尚未全,則當獨補其土,故先之以補中,繼之以六君也。半夏、木香之加,所以醒其脾而運其氣耳。
既然提升散開之後,脾土尚未完全恢復,就應當單獨補益脾土,所以先用補中益氣湯,接著用六君子湯。加入半夏、木香,是用來醒脾而運化氣機罷了。
原文
但此症當察其有熱無熱,若無熱而便溏者,以補中為主;有熱而便秘者,以逍遙為主。
但這個病症應當觀察有熱還是無熱,如果沒有熱而大便稀溏的,以補中益氣湯為主;有熱而便秘的,以逍遙散為主。
這個病例必定是無熱而大便稀溏的,所以可以加入半夏、木香。
原文
且胸腹作痛諸症,每多木氣脹滿,宜用酸收養陰之劑,大忌香燥耗氣之品,反增痛脹也。
而且胸腹作痛等各種症狀,常常是多因木氣脹滿,應該用酸收養陰的方劑,非常忌諱辛香燥烈耗氣之品,反而會增加疼痛脹滿。
原文
儀部李北川,常患腹痛,每治以補中益氣加山梔即愈。
儀部李北川,經常患腹痛,每次用補中益氣湯加山梔治療就痊癒。
原文
一日因怒,肚腹作痛,胸脅作脹,嘔吐不食,肝脈弦緊,此脾氣虛弱,肝火所乘。仍用前湯吞左金丸,一服而愈。此面色黃中見青兼赤。
有一天因為發怒,肚腹作痛,胸脅脹滿,嘔吐不能進食,肝脈弦緊,這是脾氣虛弱,被肝火所侵犯。仍用前方湯藥送服左金丸,一服就痊癒。此面色黃中帶青兼有紅色。
原文
疏曰:此案多見肝經症,而弦緊二脈又只在肝部,況面色雖黃中見青而兼赤者,豈非病重於肝,而輕於脾者乎?
註解說:這個病例多見肝經症狀,而且弦緊兩種脈象又只在肝部,何況面色雖然黃中帶青而兼有紅色,難道不是病重在肝,而輕在脾嗎?
原文
是當用加味逍遙散或茱、連治之,何以亦用補中益氣乎?
這應當用加味逍遙散或吳茱萸、黃連治療,為什麼也用補中益氣湯呢?
原文
凡肚腹諸痛,皆屬土木勝負所致,然須分在肝在脾及虛實寒熱之不同。
凡是肚腹各種疼痛,都屬於肝木與脾土勝負所致,然而必須區分在肝還是在脾以及虛實寒熱的不同。
原文
如只在肝者,獨治其肝,從血分用藥;及於脾者,兼治其脾;只在脾者,獨治其脾,從氣分用藥。及於肝,兼治其肝。
如果只在肝的,單獨治療肝,從血分用藥;波及到脾的,兼治脾;只在脾的,單獨治療脾,從氣分用藥。波及到肝的,兼治肝。
原文
又中虛者補之,實者疏之,寒者溫之,熱者清之。總皆以肝脾之輕重為則也。
又中虛的補益,實的疏泄,寒的溫補,熱的清瀉。總之都以肝脾的輕重為原則。
而這個病例以肝重脾輕的病症,治法卻唯獨側重於脾,為什麼呢?
原文
蓋治病當顧其常,所以北川常患腹痛,每治以補中益氣加山梔即愈。是以知脾氣虛弱,肝火所乘者,是其常也。
因為治病應當考慮其常規,所以李北川經常患腹痛,每次用補中益氣湯加山梔即癒。因此知道脾氣虛弱,被肝火所侵犯,是他的常態。
原文
一日因怒之後,則肝火烈熾,而脾氣更虛弱矣,故仍用前湯,不過加左金丸,以重清肝火而已。用前湯者,顧其常加左金丸者,治其劇也。
有一天因發怒之後,肝火更加熾烈,而脾氣更加虛弱了,所以仍用前方湯藥,只是加左金丸,來重點清肝火罷了。用前方湯藥,是顧慮其常態;加左金丸,是治療其劇烈發作。
原文
太守朱陽山,因怒腹痛作瀉,或兩脅作脹,或胸乳作痛,或寒熱往來,或小便不利,飲食不入,嘔吐痰涎,神思不清。
太守朱陽山,因發怒腹痛作瀉,有時兩脅脹滿,有時胸乳作痛,有時寒熱往來,有時小便不利,不能進食,嘔吐痰涎,神思不清。
原文
此肝木乘脾土,用小柴胡加山梔、炮薑、茯苓、陳皮、制黃連一劑即愈。
這是肝木侵犯脾土,用小柴胡湯加山梔、炮薑、茯苓、陳皮、製黃連一劑即癒。
原文
疏曰:此案為肝木乘脾土是矣。但觀其現症,與前李北川更多脾氣虛弱之症。
註解說:這個病例診斷為肝木侵犯脾土是正確的。但是觀察其現有症狀,比之前的李北川更多了脾氣虛弱的症狀。
原文
如腹痛而更多作瀉嘔吐,而更多痰涎兼之神思不清者,豈非脾氣虛弱之明驗乎?
比如腹痛而且更多腹瀉嘔吐,而且更多痰涎兼有神思不清,難道不是脾氣虛弱的明顯證據嗎?
原文
何以不用補中益氣為主,而用小柴胡加清火消痰,以疏肝氣為主乎?無他,病起於暴,而無黃中見青之色也。
為什麼不用補中益氣湯為主,卻用小柴胡湯加清火消痰藥,以疏泄肝氣為主呢?沒有其他原因,是因為病起於急暴,而且沒有黃中帶青的面色。
原文
是肝火獨盛之症,故不必補中益氣而單用小柴胡也。故治病當顧其常,而更當察其神色為主也。
這是肝火獨盛的病症,所以不必用補中益氣湯而單用小柴胡湯。所以治病應當顧慮其常態,而更應當觀察其神色為主。
原文
陽山之內,素善怒,胸膈不利,吐痰甚多,吞酸噯腐,飲食少思,手足發熱,十餘年矣。所服非芩、連、枳實,必檳、蘇、厚朴。
朱陽山的夫人,平素容易發怒,胸膈不舒暢,吐痰很多,吞酸噯腐,飲食不思,手足發熱,已經十多年了。所服的藥物不是黃芩、黃連、枳實,就是檳榔、蘇葉、厚朴。
原文
左關弦洪,右關弦數,此屬肝火血燥,木乘土位,朝用六味地黃丸以滋養肝木,夕用六君加當歸、芍藥以調補脾土,不月而愈。
左手關脈弦而洪,右手關脈弦而數,這屬於肝火血燥,木氣侵犯土位,早上用六味地黃丸來滋養肝木,晚上用六君子湯加當歸、芍藥來調補脾土,不到一個月就痊癒。
原文
癸卯年夏,患背疽症,屬虛寒,用大溫補之藥而愈。
癸卯年夏天,患背疽,證屬虛寒,用大溫補的藥而痊癒。
原文
乙巳年夏,因大怒吞酸噯腐,胸腹脹滿,余以他往,旬日或用二陳、石膏治,吐涎如湧,外熱如的,將用滾痰丸下之。余到診之,脈洪大,按之如無。
乙巳年夏天,因大怒而吞酸噯腐,胸腹脹滿,我因其他事外出,十天內有人用二陳湯、石膏治療,吐出痰涎如湧,體表熱如灼燒,將要用滾痰丸攻下。我到後診視,脈洪大,重按卻像沒有。
原文
余曰:此脾胃虧損而發熱,脾弱而涎泛出也,余用六君加薑、桂一鍾,即睡。覺而諸症如失,又數劑而康。
我說:這是脾胃虧損而發熱,脾虛弱而涎液泛出,我用六君子湯加生薑、肉桂一劑,即能安睡。醒後各種症狀如同消失,又服數劑而康復。
原文
疏曰:此十餘年之症,皆屬脾肝火鬱,法當用加味逍遙,甚則用加味歸脾之類治之奈何?
註解說:這十多年的病症,都屬於脾肝火鬱,按理應當用加味逍遙散,嚴重的用加味歸脾湯之類治療,為什麼呢?
原文
所服皆寒涼之品,使脾氣日削,肝火日少,究竟火不能清,而木土受困,非肝同補何能得愈?
所服的都是寒涼之品,致使脾氣日益削弱,肝火日益減少,最終火不能清,而肝木脾土都受困,不肝脾同補怎能痊癒?
原文
然何以不用逍遙、歸脾之升發運行,而用六味、六君何也?
然而為什麼不用逍遙散、歸脾湯的升發運行,卻用六味地黃丸、六君子湯呢?
因為逍遙散是治療肝經鬱火的方劑,歸脾湯是治療脾經鬱結的方劑。
原文
而茲左關弦洪,非鬱火也,陰虛也;右關弦數,非鬱結也,脾虛也,故用六味以補陰虛,六君以補脾虛,然二方常用之,每朝用六君,夕用六味。
而現在左關脈弦洪,不是鬱火,而是陰虛;右關脈弦數,不是鬱結,而是脾虛,所以用六味地黃丸補陰虛,六君子湯補脾虛,然而這兩方通常使用時,常常早上用六君子湯,晚上用六味地黃丸。
原文
而今則反,是蓋右關見數,則肝火已乘於脾,惟恐因六君,而脾經之火更熾,故用六味於朝,從氣分滋補其脾陰,使肝火所燥之血自潤。
現在卻相反,這是因為右關脈出現數象,則肝火已經侵犯到脾,只恐怕因為用六君子湯,而脾經之火更加熾盛,所以早上用六味地黃丸,從氣分滋補脾陰,使被肝火所燥的血液自然滋潤。
原文
右關見弦,則脾土已受木克,惟恐用六味而脾經之氣下陷,故用六君於夕。從陰分托住其脾氣,使肝木所乘之土自全。
右關脈出現弦象,則脾土已經受木剋制,只恐怕用六味地黃丸而脾經之氣下陷,所以晚上用六君子湯,從陰分托舉脾氣,使被肝木所侵犯的脾土自然保全。
原文
然脾血已燥,不能當半夏、陳皮,故特加歸、芍以濡之。
然而脾血已經乾燥,不能承受半夏、陳皮,所以特別加入當歸、芍藥來濡潤。
原文
而所以必用半夏、陳皮者,以多服芩、連之寒凝,而脾氣已困,故以二陳醒豁之,況胸膈不利,吐痰甚多者之所宜也。後因大怒吞酸,噯腐等症,即前症也。
而之所以一定要用半夏、陳皮,是因為長期服用黃芩、黃連的寒凝,脾氣已經困頓,所以用二陳湯來醒脾開豁,何況胸膈不舒暢、吐痰很多的人正適合。後來因大怒而吞酸、噯腐等症狀,就是之前的病症。
原文
奈何以二陳、石膏治之,致吐痰灼熱虛寒,可知六君、薑、桂是所必用。
為何用二陳湯、石膏治療,導致吐痰、灼熱、虛寒,可知六君子湯、生薑、肉桂是必須使用的。
原文
常見先生治此症此脈,要作雷龍暴發,水泛為痰,以六味為主。
常見先生治療此證此脈,要當作雷龍之火暴發,水泛為痰,以六味地黃丸為主。
原文
今則不然,蓋病起於大怒,脾胃已虧損,誤用二陳、石膏,脾胃更虧損矣。故從脾胃治,不從肝腎醫也。
現在卻不是這樣,因為病起於大怒,脾胃已經虧損,又誤用二陳湯、石膏,脾胃更加虧損了。所以從脾胃治療,不從肝腎醫治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。