原文
疏曰:夫嘔吐不食,食傷於胃也。腹痛後重,積滯於腸也。
疏曰:嘔吐而不進食,是食物損傷了胃。腹部疼痛且裡急後重,是積滯在腸道。
原文
縱或不虛,亦宜消食導滯,緩緩而治,何必即用大黃等藥,用之而腹痛益甚。
即使身體不虛,也應當消食導滯,慢慢調治,何必立刻就用大黃之類的藥物?用了之後腹痛更加嚴重。
原文
中寒虛寒可知,中氣虛寒而至,於自汗發熱昏憒,幾成亡陽之意。所幸者,脈但大而已,不致於脫也。
可知是中寒虛寒,中氣虛寒到了極點,出現自汗、發熱、神志昏憒,幾乎要形成亡陽的徵象。所幸的是,脈象只是大而已,還沒有到脈脫的地步。
原文
猶可挽回,挽回之法,須溫補其陽氣,此陽不在於腎,此氣不在於肺。而實在於脾胃何也?蓋嘔吐不食,腹痛後重,業已病在脾胃。
還能夠挽回,挽回的方法,必須溫補其陽氣。這裡的陽不在於腎,這裡的氣不在於肺,而實際上在於脾胃,為什麼呢?因為嘔吐不食、腹痛後重,本來病就在脾胃。
原文
而況自用大黃之藥,正復傷其脾胃之陽氣,故有腹痛益甚等症之變。
何況自己使用了有大黃的藥物,正好又損傷了脾胃的陽氣,所以出現腹痛更加嚴重等症狀的變化。
原文
雖自汗發熱昏憒,要知皆從脾胃之陽氣虛寒所致,故不用耆、朮、參、附,而用理中。
雖然有自汗、發熱、昏憒,但要知道都是由於脾胃的陽氣虛寒所致,所以不用黃耆、白朮、人參、附子,而用理中湯。
原文
但重大其劑,即為挽回,而升麻之加,一則原有後重,一則大黃之後,氣更陷矣。
只需加大劑量,就能挽回。而加入升麻,一則是因為原本就有裡急後重,一則是用了大黃之後,氣更加下陷了。
原文
獨是自汗昏憒之時,炮薑、升麻,似屬不可不知,治病須尋其源,既已尋見其脾胃虛寒而下陷,則雖變症,百出不顧也。況乎此處,自汗原非火泛,何以知之?
只是在自汗昏憒的時候,炮薑、升麻的使用似乎不可不知。治病必須尋找根源,既然已經找到脾胃虛寒而下陷,那麼即使出現各種變症,也不管了。何況這裡的自汗原本不是火邪泛濫,怎麼知道呢?
原文
以脈大知之,若自汗屬於肺絕,其脈當脫,昏憒屬於火泛,其脈當空,今不過曰大而已,故知其非本來之病,乃藥誤之故也。
從脈象大可以知道。如果自汗屬於肺氣絕,脈象應當是脫;昏憒屬於火邪泛濫,脈象應當是空。現在只是說脈大而已,所以知道這不是本來之病,而是藥物誤治的緣故。
原文
廷評曲汝為,食後入房,翌午腹痛,去後似痢非痢,次日下皆膿血,煩熱作渴,神思昏倦,用四神丸一服頓減,又用八味丸料加五味、吳茱、骨脂、肉蔻二劑全愈。
廷評曲汝為,飯後行房,第二天中午腹痛,大便後似痢疾又非痢疾,次日下痢全是膿血,煩躁發熱口渴,精神疲倦,用四神丸一服後立刻減輕,又用八味丸的藥材加五味子、吳茱萸、補骨脂、肉豆蔻,兩劑後完全痊癒。
原文
疏曰:此案雖云入房之後即得。是症宜從陰寒治,以補真火為主,然盡有水虛火旺者,當補水制火,而況煩熱作渴,神思昏憒,未必非火旺之故。
疏曰:這個案例雖然說是行房之後立刻發病。這種病症應當從陰寒來治療,以補真火為主。然而也有水虛火旺的情況,應當補水制火。何況煩躁發熱口渴,神思昏憒,未必不是火旺的緣故。
原文
今即用四神、八味,治之而愈者,其必有色脈可據也。然余為入房之後,腎固虛矣。
現在就用四神丸、八味丸治療而痊癒的,一定是因為有面色和脈象可作依據。然而我認為行房之後,腎固然是虛了。
而膿血的積滯,由來必定已久,只是因為行房後觸動而發作罷了。
原文
自當先去舊積,後補新虛,何以即用大補大熱之劑,全不顧積之有無?也殊不知虛而至於火衰微矣。
按理應當先去掉舊積,然後補養新虛,為什麼立刻就用大補大熱的方劑,完全不管有沒有積滯呢?也太不知道虛弱到了極點以至於火衰微了。
原文
何暇更問其積,若非火衰,自當詳審細察,而後用之豈可孟浪乎。
哪裡還有空去問有沒有積滯?如果不是火衰,自然應當詳細審查,然後用藥,怎能這樣魯莽呢?
原文
判官汪天錫,年六十餘,患痢腹痛後重,熱渴引冷飲。
判官汪天錫,六十多歲,患痢疾,腹痛裡急後重,發熱口渴想喝冷水。
原文
食不進,用芍藥湯內加大黃一兩,四劑稍應,仍用前藥,大黃減半,數劑而愈。此等元氣百無一二。
吃不下飯,用芍藥湯內加大黃一兩,四劑後稍有反應,仍然用前藥,大黃減半,幾劑後痊癒。這種元氣旺盛的人,一百個裡沒有一兩個。
原文
疏曰:治痢大法,疏導為先。經曰:無積不成痢。劉河間曰:暴主下迫皆屬於火。
疏曰:治療痢疾的大法,以疏導為先。經書說:沒有積滯就不會形成痢疾。劉河間說:暴病、裡急後重都屬於火。
原文
張子和曰:痢者溲而便膿血,知其氣行而血止也。通利為先,不可擅用補藥澀之。
張子和說:痢疾是小便混濁而大便膿血,知道氣行則血止。以通利為先,不可擅自用補藥來收澀。
朱丹溪說:養血則大便膿血自然痊癒,調氣則裡急後重自然消除。
原文
後重則宜下,下以大黃、檳榔;腹痛則宜和,和以芍藥、厚朴云云。此近世所以用芍藥湯為治痢之先劑。
裡急後重則應當用瀉下法,用大黃、檳榔瀉下;腹痛則應當調和,用芍藥、厚朴調和等等。這就是近代用芍藥湯作為治療痢疾的首選方劑的原因。
原文
甚者每加大黃,然不過三四錢而已,未有若此案之加大黃一兩也。
嚴重的每劑加用大黃,然而也不過三四錢而已,沒有像這個案例這樣加大黃一兩的。
原文
而且一劑不已,至於四劑,四劑而不過稍應,又復減半,至於數劑而後愈。噫亦奇矣!
而且一劑不止,用到四劑,四劑後只不過稍有反應,又再減半,直到幾劑之後才痊癒。唉,也真是奇怪啊!
原文
以六十歲之老人,且飲食不進者,何以用藥若是耶?豈以熱渴引冷為可據耶?是必有精神可憑,脈氣可證,非浪投也。讀此案及前曲汝為案而知。
一個六十歲的老人,而且飲食不進,為什麼用藥如此大膽呢?難道是依據發熱口渴想喝冷水嗎?這必然是精神狀態有可憑藉之處,脈氣有可證明之處,不是胡亂用藥。讀這個案例和前面曲汝為的案例就可以知道。
原文
先生垂訓之法,隱然言外,治病當隨症用藥,其攻補寒熱,不可偏執,亦不可畏懼延緩。
先生留傳下來的教訓方法,隱含在言外,治病應當隨症用藥,攻補寒熱,不可偏執,也不可畏懼延緩。
原文
故以曲汝為之大補大熱之法案於前,即以汪天錫之大攻大寒之法案於後。學者宜深察之。
所以把曲汝為的大補大熱案例放在前面,就把汪天錫的大攻大寒案例放在後面。學者應當深刻體察。
通府薛允頫便血,服用犀角地黃湯等藥,出血反而更多。
原文
形體消瘦,發熱少食,裡急後重,此脾氣下陷,余用補中益氣湯加炮姜一劑而愈。
形體消瘦,發熱,食慾不振,裡急後重,這是脾氣下陷,我用補中益氣湯加炮薑,一劑而癒。
原文
疏曰:犀角地黃湯原為血症所需,然必腸胃有實火者宜之。非血症,必有火也。即有火,而未必皆實也。豈可動輒用之乎?
疏曰:犀角地黃湯原本是血症所需的方劑,然而必須是腸胃有實火的人才適合。並不是所有的血症都一定有火。即使有火,也未必都是實火。怎麼可以動不動就用它呢?
原文
此案但言下血,而不言熱症,即不宜此方之寒涼也明矣。
這個案例只提到便血,而沒有提到熱症,那麼顯然不適合這方劑的寒涼性質。
原文
服之而其血愈多,豈非寒涼損傷脾胃之氣乎?因之而形體消瘦等症現。
服用後出血反而更多,難道不是寒涼損傷了脾胃之氣嗎?因此出現形體消瘦等症狀。
原文
然雖因寒涼所傷而設,亦有補中之能止血退熱故也。
然而雖然是因為寒涼所傷而設的方劑,也有補中氣而能止血退熱的緣故。
原文
由是知一劑而愈,必非脾胃之氣素虛者也,特因前方偶虛耳。噫!偶虛者之尚有多變,而況素虛者乎其矣。藥之不可妄投也。
由此知道一劑而癒,一定不是脾胃之氣向來虛弱的人,只是因為前面所用方劑偶然導致虛弱罷了。唉!偶然虛弱的人尚且有多種變化,何況向來虛弱的人呢?藥物的確不可妄投啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。