薛案辨疏

脾胃虛寒陽氣脫陷等症

脾胃虛寒陽氣脫陷等症(1)

脾胃虛寒陽氣脫陷等症20
原文
譚侍御,非頭痛即吐清水,不拘冬夏,吃薑便止,已三年矣。
白話
譚侍御,不是頭痛就是吐清水,不管冬天還是夏天,吃生薑就能止住,已經三年了。
原文
余作中氣虛寒,用六君加當歸、黃耆、木香、炮姜而瘥。
白話
我診斷為中氣虛寒,用六君子湯加當歸、黃耆、木香、炮薑治療而痊愈。
原文
疏曰:頭痛原屬氣虛症,此案頭痛即吐清水者,屬胃氣虛寒固矣。不必因吃薑便止,而後知也。獨怪胃氣虛寒之症,而以三年之久耶。
白話
批註說:頭痛本屬氣虛症,這個病例頭痛就吐清水,屬於胃氣虛寒固然無疑。不必因為吃薑就能止住,才知道是虛寒。唯獨奇怪的是,胃氣虛寒的症狀,竟然拖了三年之久。
原文
是其中必有痰飲之故,故特主六君子湯以補胃氣祛痰飲。加木香、炮姜,是因胃寒而設,固無疑矣。
白話
這其中必定有痰飲的緣故,所以特別主張用六君子湯來補胃氣、祛痰飲。加木香、炮薑,是因為胃寒而設,這點毫無疑問。
原文
其當歸、黃耆,非有痰飲者所宜,何以加乎?豈亦病久而血亦虛乎?故用此補血耶。以虛火銷爍,其中而更燥乎?故用此以潤燥耶。以居高之氣難至,故用歸、耆充升其氣耶。
白話
那當歸、黃耆,不是痰飲證患者所適宜的,為什麼要加呢?莫非也是因為病久而血也虛了?所以用它們來補血嗎?因為虛火銷爍其中而更加乾燥?所以用它們來潤燥嗎?因為高位的氣難以到達,所以用歸、耆充升氣機嗎?
原文
詳而觀之,此即補中益氣去升麻、柴胡,加木香、炮薑、半夏也。
白話
仔細來看,這就是補中益氣湯去升麻、柴胡,加木香、炮薑、半夏。
原文
夫頭痛者,當用補中益氣以升提之,因吐清水,升提非其所宜,去升、柴而加木香、炮姜以運行之,所以代升提也。
白話
凡是頭痛,應當用補中益氣湯來升提,但因為吐清水,升提不適宜,所以去掉升麻、柴胡而加木香、炮薑來運行氣機,用來代替升提的作用。
原文
而與寒更為切,當加半夏、茯苓,則因於吐清水耳。
白話
而且對於寒證更為切合,應當加半夏、茯苓,這是因為吐清水的緣故。
原文
一儒者,四時極喜熱飲食,或吞酸噯腐,或大便不實,足指縫濕癢,此脾氣虛寒下陷。用六君加薑桂治之而愈。
白話
有一位讀書人,四季都極度喜歡吃熱的飲食,有時吞酸噯腐,有時大便不成形,腳趾縫隙潮濕發癢,這是脾氣虛寒下陷。用六君子湯加薑、桂治療而痊愈。
原文
此理稍為失宜,諸疾仍作,用前藥更加附子錢許,數劑不再發。
白話
此後稍有不慎,各種疾病又發作了,用原來的藥加附子大約一錢,服用幾劑後就不再復發。
原文
疏曰:此案未始非脾經濕熱鬱結而下流者,何以見其必屬虛寒而陷乎?特以四時極喜熱飲食為據耳。
白話
批註說:此病例未必不是脾經濕熱鬱結向下流注造成的,如何見得一定是虛寒下陷呢?特別是以四季都極度喜歡吃熱飲食作為依據罷了。
原文
然有謹於調護者,多喜熱飲食;精神怯弱者,多喜熱飲食;即脾經有濕熱鬱結者,亦多喜熱飲食,未足以為據也。其或有色脈為可據乎?
白話
然而注重調護的人,多喜歡吃熱飲食;精神怯弱的人,多喜歡吃熱飲食;即使脾經有濕熱鬱結的人,也多喜歡吃熱飲食,不能單獨以此作為依據。或者有神色脈象可以作為依據嗎?
原文
我觀先生字法,有可推詳者,曰極喜熱飲食,曰四時極喜熱飲食,要知非熱不食,不可稍有不熱之意也,此脾氣之虛寒無疑也。
白話
我觀察先生用字的方法,有可以推敲詳細的地方,說極喜歡熱飲食,說四季都極喜歡熱飲食,應知此人是非熱不食,不能稍微有不熱的意思,這是脾氣虛寒無疑了。
原文
故有吞酸噯腐,不責之濕熱鬱結,而責之脾氣虛寒;大便不實,足指濕癢,不責之濕熱下流,而責之脾氣下陷,此六君、薑、桂之所必需也。然何不以補中益氣治之?曰:大便不實,歸、耆在所當禁耳。
白話
所以有吞酸噯腐,不歸咎於濕熱鬱結,而歸咎於脾氣虛寒;大便不成形、腳趾濕癢,不歸咎於濕熱下流,而歸咎於脾氣下陷,這是六君子、薑、桂所必需的。但為什麼不用補中益氣湯治療呢?回答說:大便不成形,當歸、黃耆應當禁用罷了。
原文
一男子,形體倦怠,飲食適可,足指縫濕癢,行坐久則重墜,此脾胃氣虛而下陷,用補中益氣加茯苓、半夏而愈。
白話
有一個男子,形體倦怠,飲食適當,腳趾縫隙潮濕發癢,行走坐久了就沉重下墜,這是脾胃氣虛而下陷,用補中益氣湯加茯苓、半夏而痊愈。
原文
疏曰:此案與前案同患足指縫濕癢之症,同有元氣下陷之勢,而用藥一主於溫補而不升,一主於升補而不溫者何也?
白話
批註說:此病例與前病例同樣患有腳趾縫隙濕癢的症狀,同樣有元氣下陷的趨勢,但用藥一個主要溫補而不升提,一個主要升補而不溫補,是什麼原因呢?
原文
曰:前案以四時極喜熱飲食而知其虛寒,此案無也,故不必溫。
白話
回答說:前病例因四季都極度喜歡吃熱飲食而知道是虛寒,此病例沒有,所以不必溫補。
原文
此案以形體倦怠,行坐久則重墜而知其下陷。前案無有也,故不必升。
白話
此病例因形體倦怠,行走坐久了就沉重下墜而知道是下陷。前病例沒有,所以不必升提。
原文
前案以大便不實為腸胃滑潤,故不用歸、耆,此以足指濕癢,為同有濕氣,故亦加茯苓、半夏。要知氣虛雖同,而寒則異。下陷雖同,而症則異;故用藥亦當異也。
白話
前病例因大便不成形,以為腸胃滑潤,所以不用當歸、黃耆;此病例因腳趾濕癢,因為同樣有濕氣,所以也加茯苓、半夏。應知氣虛雖然相同,但寒證有所不同。下陷雖然相同,但症狀有所不同,所以用藥也應當不同。
原文
故此案之用補中益氣與前案之用六君不同也。
白話
所以此病例用補中益氣湯與前病例用六君子湯是不同的。