原文
雖僵可救不可割斷縊繩,須緩緩抱解,將屍安放平正處,頭要正,將手足慢慢彎曲,然後將大小便處用綿軟物塞緊,不令泄氣。
即使屍體已經僵硬,仍然可以救治,但不可以割斷上吊的繩子,必須慢慢地將人抱下來解開繩索,把屍體安放在平坦端正的地方,頭部要保持端正,將手腳慢慢地彎曲,然後將肛門和尿道口用柔軟的棉布塞緊,不讓體內的氣洩漏出來。
原文
令一人坐於頭前,以腳踏其肩,以手提其發,不可使頭下垂,直令喉頸通順。
命令一個人坐在患者的頭部前方,用腳踩住患者的肩膀,用手提起患者的頭髮,不可以讓頭部下垂,務必使喉嚨和頸部保持暢通。
原文
再令二人將細筆管入耳內不住吹氣,以手揉按胸腹摩擦臂足。
再命令兩個人將細筆管插入患者的耳朵內不停地吹氣,同時用手揉按患者的胸部和腹部,並摩擦手臂和腳部。
原文
再一人以已口對縊者之口,輕輕呼吸其氣,如此一飯時久,即氣從口出,眼開甦醒,後用清粥灌之令潤喉(不可先灌茶水)
再有一個人用自己的嘴巴對著上吊者的嘴巴,輕輕地呼吸對方的氣息,這樣持續大約一頓飯的時間,患者就會有氣從口中呼出,眼睛睜開甦醒過來,之後用清粥灌入患者口中滋潤喉嚨(不可以先灌茶水)。
原文
又方 活雞冠血滴入喉鼻中(男左女右),男用雄雞,女用母雞,頃刻即活。或炒熱鹽二大包,從頸喉熨至臍不住手。
另一個藥方:用活公雞的雞冠血滴入患者的喉嚨和鼻孔中(男性滴左邊,女性滴右邊),男性用公雞,女性用母雞,片刻之間就能甦醒。或者用兩大包炒熱的鹽,從患者的頸喉部位開始熨燙到肚臍,不停手地操作。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。