王孟英醫案

卷二

雜治(2)

卷二/雜治12
原文
濮嫗於酷熱之秋,渾身生癤如疔,痛楚難堪,小溲或秘或頻,大便登圊則努掙不下,臥則不能收攝,人皆謂其虛也。
白話
濮老婦人在酷熱的秋天,全身長出像疔瘡一樣的癤子,痛苦難忍,小便有時不通暢有時頻繁,上廁所大便時用力掙扎也排不出來,躺下的時候又不能收縮控制,別人都認為她是虛證。
原文
(未聞虛而生癤者)孟英診脈滑數,舌紫苔黃而渴,與白虎,加花粉、竹葉、梔子、白薇、紫菀、石斛、黃柏,十餘劑而痊。
白話
(沒聽說過虛證而長癤子的)孟英診脈滑數,舌頭紫色舌苔黃而且口渴,給予白虎湯,加上天花粉、竹葉、梔子、白薇、紫菀、石斛、黃柏,十幾劑就痊癒了。
原文
翁氏婦患目疾,自春徂夏,治不能瘳,漸至腹中痞脹,痛不可當,食不能下,便秘形消。孟英視之,乃肝鬱痰滯,而誤補以致殆也。
白話
翁姓婦人患眼病,從春天到夏天,治療不能痊癒,漸漸發展到腹中痞塞脹滿,疼痛難以忍受,吃不下東西,便秘,形體消瘦。孟英診視後,認為是肝氣鬱結痰濕停滯,而誤用補藥導致危險。
原文
脈弦數而滑,與金鈴子散合雪羹,煎吞當歸龍薈丸暨礞石滾痰丸。三投即效。服至二十餘日,各恙皆蠲,眠食如舊。
白話
脈象弦數而滑,給予金鈴子散合雪羹,煎服並吞服當歸龍薈丸和礞石滾痰丸。服用了三次就見效。服到二十多天,各種病恙都消除了,睡眠飲食恢復正常。
原文
瞿穎山仲媳,許培之之妹也。患舌糜,沈悅亭知其素稟陰虧,虛火之上炎也。
白話
瞿穎山的二媳婦,是許培之的妹妹。患舌頭糜爛,沈悅亭知道她素來體質陰虛虧損,是虛火上炎所致。
原文
與清涼滋降之法,及朱黃等敷藥而不愈,乃兄延孟英往視,舌心糜腐黃厚,邊尖俱已無皮,湯飲入口,痛不可當。此服藥所不能愈者。令將錫類散糝之,果即霍然。或疑喉藥治舌,何以敏捷如斯?
白話
給予清涼滋養降火的方法,以及硃砂黃連等敷藥卻不痊癒,她的兄長請孟英前往診視,舌心糜爛腐敗黃厚,舌邊舌尖都已經沒有皮膚,湯水飲料入口,疼痛難當。這是服藥所不能治癒的。命令將錫類散撒在舌上,果然立即痊癒。有人懷疑喉藥治療舌病,為什麼如此快速?
原文
孟英曰:此散擅生肌蝕腐之長,不但喉舌之相近者,可以借用,苟能隅反,未可言罄,貴用者之善悟耳。且糜腐厚膩,不僅陰虛。(妙語可思)要須識此,自知其故。
白話
孟英說:這個藥散擅長生肌腐蝕腐肉的長處,不但喉嚨舌頭相近的部位,可以借用,如果能舉一反三,不能說盡,貴在運用的人善於領悟罷了。況且糜腐厚膩,不僅僅是陰虛。(妙語可思)必須認識到這點,自然知道其中的緣故。
原文
歙人吳茂林,患右頰腫痛,頦下結核,牙關僅能呷稀糜。外科稱名不一,治若罔知。
白話
歙縣人吳茂林,患右臉頰腫痛,下巴下方有結核,牙關只能喝稀粥。外科醫生說的名稱不一致,治療好像無效。
原文
孟英投以天麻、殭蠶、羚羊、石膏、醒頭草、升麻、當歸、秦艽、花粉、黃芩等藥,漸愈。(祛肝風、清痰熱之法。)
白話
孟英給予天麻、僵蠶、羚羊角、石膏、醒頭草、升麻、當歸、秦艽、天花粉、黃芩等藥,逐漸痊癒。(祛肝風、清痰熱的方法。)
原文
江夢花如君,患兩目腫痛,不能略張。醫投風藥,昏痙欲厥。
白話
江夢花的如君(妾室),患兩眼腫痛,不能稍微睜開。醫生給予祛風藥,導致昏暈抽搐幾乎要厥逆。
原文
浼孟英診之,脈至洪滑,大渴便秘,與白虎湯二劑霍然。
白話
請孟英診治,脈象洪滑,大渴便秘,給予白虎湯兩劑就痊癒了。
原文
高若舟庶母患脫肛,孟英脈之弦而滑,溲澀苔黃。雖屬高年,非虛證也。清其濕熱而痊。
白話
高若舟的庶母患脫肛,孟英診脈弦而滑,小便澀痛舌苔黃。雖然屬於年高,但不是虛證。清她的濕熱就痊癒了。