王孟英醫案

卷二

產後(4)

卷二/產後42
原文
石北涯仲媳,胎前患瀉,季秋娩後,瀉如漏水,不分遍數,惡露不行,專科束手,咸慮其脫。
白話
石北涯的次媳,懷孕前患有腹瀉,季秋生產後,腹瀉如同漏水,不分次數,惡露不排出,專科醫生束手無策,大家都擔心她會虛脫。
原文
亟請孟英脈之,左弦而數,右大不空,口苦不飢,苔黃無溺,曰:非虛證也,參湯斷弗沾唇。
白話
急忙請孟英診脈,左手脈弦而數,右手脈大而不空,口苦不覺飢餓,舌苔黃,沒有小便,說:這不是虛證,參湯絕對不能沾唇。
原文
予白頭翁,合石頑伏龍肝湯丸治之,一劑知,三劑愈。
白話
給予白頭翁湯,配合石頑的伏龍肝湯丸治療,一劑見效,三劑痊癒。
原文
孫畫三仲郎菊如之室,因兒女過多,不欲生產,懷妊屢服下胎藥不應。
白話
孫畫三的次子菊如的妻子,因為兒女過多,不想再生育,懷孕後多次服用墮胎藥沒有效果。
原文
娩後三朝,陡發寒熱,兼以痛瀉,所下皆黑,而小溲不行。
白話
生產後三天,突然發作寒熱,同時伴有疼痛腹瀉,排泄物都是黑色的,而且小便不通。
原文
醫作瘀治,用回生丹等藥已覺漸愈,惟寒熱間作不休。至八朝,或囑其邀孟英診視。
白話
醫生當作瘀血治療,使用回生丹等藥,已經覺得漸漸好轉,只是寒熱交替發作不停。到了第八天,有人囑咐請孟英診治。
原文
神氣頗安靜,苔色黃膩不厚,胃略知飢,惟右寸關空大,有靜中一躍之形。
白話
精神氣息頗為安靜,舌苔顏色黃膩不厚,胃稍微知道飢餓,只是右手寸關脈空大,有靜中一躍的形態。
原文
診畢適前醫至,孟英謂右脈不佳,恐有驟變。彼按脈云,較昨已大和矣,必無害也。
白話
診斷完畢正好前一位醫生到來,孟英說右脈不好,恐怕有突然的變化。那位醫生按脈說,比昨天已經大為平和了,一定沒有危害。
原文
孟英唯唯而退,菊如送至門外,復囑以令正元氣大傷,莫投峻藥而別。
白話
孟英唯唯諾諾地退下,菊如送到門外,又囑咐說您的夫人元氣大傷,不要用峻猛的藥物,然後告別。
原文
繼聞是夜寒熱復作,腹仍大痛,更服回生丹,越日而亡。
白話
接著聽說當夜寒熱再次發作,腹部仍然劇痛,又服用了回生丹,過了一天就死亡了。
原文
沙沛生鹺尹令正,胎前痰嗽,娩後尤甚,孟英視之,面赤能餐,汗多畏熱,脈滑而數,嘔渴苔黃,惡露流通。血分無病,乃燥火伏於肺胃。法宜清肅上焦,不可謂產後禁涼潤也。
白話
沙沛生鹽尹的正室,懷孕前有痰嗽,生產後尤其嚴重,孟英診視,面色紅能夠進食,汗多怕熱,脈滑而數,嘔吐口渴舌苔黃,惡露流通。血分沒有病,是燥火潛伏在肺胃。治法應該清肅上焦,不能說產後禁止涼潤。
原文
劑以沙參、茹、滑、知、斛、冬、甘、枇杷葉、冬瓜子、葦莖、梨皮、桑葉、蛤殼出入互用,旬日而痊。
白話
處方用沙參、竹茹、滑石、知母、石斛、麥冬、甘草、枇杷葉、冬瓜子、葦莖、梨皮、桑葉、蛤殼交替使用,十天痊癒。
原文
陳舜廷繼室,娩後略有咳嗽,微有寒熱,惡露不多,少腹似有聚瘕,時覺竄痛,腰疼不能反側,齒衄頻流,溺少口乾,仍不喜飲,舌色無液,善怒不眠,四肢牽掣不舒,易於出汗。逆孟英診之,脈至虛弦細弱。
白話
陳舜廷的續弦,生產後略有咳嗽,微微有寒熱,惡露不多,小腹似乎有積聚的癥塊,時常感覺竄痛,腰痛不能翻身,牙齦出血頻頻流出,小便少口乾,仍然不喜歡喝水,舌色沒有津液,容易發怒失眠,四肢牽引抽搐不舒暢,容易出汗。請孟英診治,脈象虛弦細弱。
原文
系素屬陰虧,新產血去之後,八脈皆空,陽不能潛,遊行於上。見證雖然錯雜,治當清息風陽。表散攻瘀,毫不可犯。
白話
這是平素屬於陰虛,新產失血之後,八脈都空虛,陽氣不能潛藏,遊行於上。症狀雖然錯雜,治療應當清息風陽。發散解表、攻逐瘀血,絲毫不能觸犯。
原文
爰以沙參、竹茹、白薇、丹參、絲瓜絡、石斛、梔子、小麥、甘草、紅棗、藕為方。
白話
於是採用沙參、竹茹、白薇、丹參、絲瓜絡、石斛、梔子、小麥、甘草、紅棗、藕作為處方。
原文
服數帖,嗽衄皆蠲,為去丹參、麥、棗、梔、斛,加歸身、熟地、枸杞、麥冬、楝實,服之各恙漸瘥。
白話
服了幾帖,咳嗽和鼻衄都消失了,於是去掉丹參、小麥、紅棗、梔子、石斛,加入當歸身、熟地黃、枸杞、麥冬、川楝子,服用後各種病症漸漸好轉。
原文
復因卒聞驚嚇之聲,心悸自汗,肢麻欲厥,乃定集靈膏,加紫石英、牡蠣、龍齒,合甘麥大棗,熬膏服之而康。
白話
又因為突然聽到驚嚇的聲音,心悸自汗,四肢麻木想要昏厥,於是擬定集靈膏,加入紫石英、牡蠣、龍齒,配合甘麥大棗湯,熬成膏服用後康復。
原文
繼有汪少洪令侄女,適孫彬士者,產後患證與此相似,誤投溫散,發熱愈壯。
白話
接著有汪少洪的姪女,嫁給孫彬士的,產後患的病證與此相似,誤用了溫散藥,發熱更加厲害。
原文
但在上部,醫者猶不知為陰虛陽越,仍從感治,迨脈脫汗淋,始邀孟英視之。
白話
但(熱)在上部,醫生仍然不知道是陰虛陽越,還是按照外感治療,等到脈搏脫絕、汗出淋漓,才請孟英診視。
原文
始知是虛陽外越,然已不能拯救,病者自賦絕命詞而逝。蓋凡屬虛脫之證,至死而神不昏也。醫者識之。
白話
才知道是虛陽外越,然而已經無法挽救,病人自己寫了絕命詞而逝世。凡是屬於虛脫的證候,到死時神志都不昏迷。醫生要記住。
原文
沈君云峰令正誕子後,患身熱痰嗽,白㾦頭疼,腹痛便溏,不飢口渴。醫者治此礙彼,專事模稜。
白話
沈云峰先生的正室生子後,患身熱痰嗽,白㾦頭疼,腹痛便溏,不飢餓口渴。醫生治療這個妨礙那個,專門從事模稜兩可的治法。
原文
至九朝,余抵禾,視脈滑數,苔微黃,胎前感受冬溫也,主以清解法。
白話
到第九天,我抵達禾城,診視脈滑數,舌苔微黃,是懷孕前感受了冬溫,主張用清解法。
原文
或疑有礙便溏,余曰:便溏為肺熱之去路,設便閉則將喘逆矣。
白話
有人懷疑會妨礙便溏,我說:便溏是肺熱的出路,如果大便閉結就會喘逆了。
原文
況夏間余嘗治其胎前溺澀,群醫滲利而不應,余專清肺而得手。
白話
何況夏天我曾治療過她懷孕前小便澀痛,眾醫生用滲利法無效,我專清肺熱而奏效。
原文
今雖產後,體臟未更,兼有客熱外侵,所謂有病則病受也。連服多劑,果即向安。
白話
現在雖然產後,體質臟腑沒有改變,加上有外邪熱氣侵犯,所謂有病則病受之。連續服用多劑,果然就趨向安好。
原文
管君錫棠仲郎蘭谷之室,季秋患寒熱,娠已八月矣。
白話
管錫棠先生的次子蘭谷的妻子,季秋患了寒熱,懷孕已經八個月了。
原文
繼因其子患驚,憂勞數月,遂兼痰嗽,而舌糜口臭。服藥數帖而娩,其胎已腐。然寒熱、咳嗽、口糜諸恙不減。
白話
接著因為她的兒子患驚風,憂慮勞累數月,於是兼有痰嗽,而且舌糜爛口臭。服藥幾帖後生產,胎兒已經腐爛。但是寒熱、咳嗽、口糜等病症不減。
原文
醫以其產後也,用藥益無把握,馴致氣逆自汗,面赤無眠,束手囑備後事矣。
白話
醫生因為她是產後,用藥更加沒有把握,逐漸導致氣逆自汗,面紅失眠,束手無策囑咐準備後事了。
原文
適余遊武原歸,延診其脈,寸關弦滑,右大,惡露流通,二便無阻,是下焦無病。雖在產後,而病與產後無涉。若云產後宜溫,固是謬說。
白話
恰好我遊歷武原歸來,請我診脈,寸關脈弦滑,右脈大,惡露流通,大小便無阻,這是下焦沒有病。雖然在產後,但病與產後無關。如果說產後宜溫,固然是謬論。
原文
而此之口舌糜臭,亦非大熱,毋庸重劑涼解。
白話
而這個口舌糜爛臭穢,也不是大熱,不需要用重劑涼解。
原文
良由胎已早殞,失於早下,以致濁氣薰蒸於肺胃,故見以上諸證。
白話
實在是因為胎兒早已死亡,沒有及早下胎,導致濁氣薰蒸於肺胃,所以出現以上諸證。
原文
既見諸證,而早為肅清,則源澄流潔,奚至是耶?
白話
既然出現了這些證候,如果早點肅清,那麼源頭澄清水流潔淨,哪裡會到這個地步呢?
原文
設再誤作產後虛喘,而妄投補劑,則雖死而莫知其所以死也。
白話
假如再誤認為產後虛喘,而胡亂用補劑,那麼即使死了也不知道是怎麼死的。
原文
爰以南沙參、省頭草、厚朴、杏仁、菖蒲、桑皮、竹茹、枇杷葉、冬瓜子、絲瓜絡為方,薔薇葉、蘆根煮湯煎服。
白話
於是採用南沙參、省頭草、厚朴、杏仁、菖蒲、桑白皮、竹茹、枇杷葉、冬瓜子、絲瓜絡作為處方,用薔薇葉、蘆根煮湯煎藥服用。
原文
兩劑,氣順嗽止,知飢進谷,去杏、樸,加苡仁、甘草。
白話
兩劑後,氣順咳嗽停止,知道飢餓進食,去掉杏仁、厚朴,加入薏苡仁、甘草。
原文
口舌隨愈,寒熱亦休,惟骨節痠疼,合目即汗,改清熱養陰而起榻。腰足尚痠軟,授滋補氣血而痊。
白話
口舌隨之痊癒,寒熱也停止,只是骨節痠痛,閉眼就出汗,改為清熱養陰而能起床。腰足還痠軟,給予滋補氣血而痊癒。
原文
余遊瀛洲,有越人李姓浼心,鉏茂才見余云:親串中一婦人,因娩後嗽血,遂致兩目無光,四肢軃不能動,欲求一方。張謂如此大證,未審其脈,如何施治?余曰:吾知之矣。此肺熱欲成痿躄也。
白話
我遊歷瀛洲,有越人姓李的懇請心,鉏茂才見到我說:親戚中一個婦人,因為產後咳血,導致兩眼無光,四肢軟癱不能動,想要一個藥方。張說如此大證,沒有審察她的脈象,如何治療?我說:我知道這個病。這是肺熱將要形成痿躄。
原文
遂以西洋參、桑皮、元參、百合、知母、苡仁、藕、茅根、枇杷葉為方。
白話
於是用西洋參、桑白皮、元參、百合、知母、薏苡仁、藕、茅根、枇杷葉作為處方。
原文
服六帖,聞余將歸,李亟來署致謝云:病去大半矣,真仙丹也。欲再求一方,余為加葳蕤一味。
白話
服了六帖,聽說我將要回去,李急忙到官署致謝說:病好了大半,真是仙丹啊。想要再求一個藥方,我為他加了葳蕤一味。
原文
然此由海外,因不知有產後宜溫之謬說,故無人阻撓,而得偶然幸愈也。
白話
然而這是因為在海外,不知道有產後宜溫的謬論,所以沒有人阻撓,而得以偶然幸運痊癒。
原文
金氏婦自仲夏墮胎,迄今四月有餘,惡露淋漓不斷,兩臀近復患瘡,渾身膚癢,脈數而弦,多藥罔效。亦為產後宜溫之謬說所誤也。
白話
金氏婦人從仲夏墮胎,至今四個多月,惡露淋漓不斷,兩臀近來又患瘡,全身皮膚發癢,脈數而弦,多種藥物無效。也是被產後宜溫的謬論所耽誤。
原文
用西洋參、銀花各二錢,生地、龜板各四錢,冬瓜皮三錢,梔炭、竹茹各一錢五分,白薇、青蒿、黃柏各一錢,甘草六分。不十帖愈矣。
白話
用西洋參、銀花各二錢,生地、龜板各四錢,冬瓜皮三錢,梔子炭、竹茹各一錢五分,白薇、青蒿、黃柏各一錢,甘草六分。不到十帖就好了。