王孟英醫案

卷二

產後(3)

卷二/產後43
原文
翁嘉順令正,娩後陰戶墜下一物,(氣虛不固。)形色如肺,多方療之不收。第三日,始求治於孟英。
白話
翁嘉順的正妻,產後陰道墜下一物(氣虛不固)。形狀顏色像肺,多方治療無法收回。第三天,才求治於孟英。
原文
令以澤蘭二兩,煎濃湯熏而溫洗,隨以海螵蛸、五倍子等分,研細粉糝之,果即收上。
白話
讓他用澤蘭二兩,煎濃湯熏並溫洗,隨即用海螵蛸、五倍子等分,研細粉撒在上面,果然立即收上。
原文
繼而惡露不行,白帶時下,乳汁全無,兩腿作痛,又求方以通之。
白話
接著惡露不行,白帶時常下,乳汁全無,兩腿作痛,又求藥方來通利。
原文
(前方只治其標,未治其本,故復發此患。)孟英曰:此血虛也。乳與惡露雖無,其腹必不脹。前證亦屬大虛,合而論之,毋庸診視。
白話
(前方只治其標,未治其本,故復發此患。)孟英說:這是血虛。乳汁與惡露雖無,其腹部必然不脹。前證也屬大虛,綜合而論,無需診視。
原文
因與黃耆、當歸、甘草、生地、杜仲、大棗、糯米、脂麻、藕,濃煎羊肉湯煮藥。服後乳汁漸充,久服乃健。
白話
於是給予黃耆、當歸、甘草、生地、杜仲、大棗、糯米、芝麻、藕,濃煎羊肉湯煮藥。服後乳汁逐漸充足,久服才恢復健康。
原文
陳書伯太史令弟婦,娩後三日,發熱汗多,苔黃眩悸,孟英切脈,弦細虛數。
白話
陳書伯太史的弟婦,產後三天,發熱汗多,舌苔黃、頭暈心悸,孟英切脈,脈象弦細虛數。
原文
乃營陰素虧,酷熱外爍,風陽浮動,痙厥之萌也。
白話
這是營陰素來虧損,酷熱外爍,風陽浮動,痙厥發生的先兆。
原文
予元參、白薇、青蒿、生地、小麥、穭豆衣、石斛、鱉甲、竹葉。
白話
給予元參、白薇、青蒿、生地、小麥、穭豆衣、石斛、鱉甲、竹葉。
原文
兩劑,熱退,知飢,悸汗不止,去蒿、薇,加龍、牡、蓮心、龜板、石英而安。
白話
兩劑後,熱退,知道飢餓,心悸汗出不止,去除青蒿、白薇,加入龍骨、牡蠣、蓮心、龜板、石英而安。
原文
繼又暑風外襲,壯熱如焚,渴飲不飢,視物盡赤,改授白虎加西洋參、竹葉、蓮杆,一啜而瘳。仍與鎮攝滋潛,善其後而愈。
白話
接著又暑風外襲,壯熱如焚,口渴飲水而不飢,看東西全是紅色,改給白虎湯加西洋參、竹葉、蓮杆,一喝就痊癒。仍用鎮攝滋潛的藥物,善後而愈。
原文
顧氏婦半產後,因吃飯脘痛,人以為停食也。進以消導,痛甚發熱,臥則右脅筋掣難忍。
白話
顧氏婦女小產後,因為吃飯胃脘痛,別人認為是停食。用消導藥後,疼痛更劇並發熱,躺下時右脅筋脈抽掣難以忍受。
原文
孟英曰:此非發散攻消可療,予旋覆、絲瓜絡、冬瓜子、蓮杆、葦莖、竹茹、貝母、枇杷葉、蘭葉、通草為方,一劑知,二劑已。
白話
孟英說:這不是發散攻消可以治療的,給予旋覆、絲瓜絡、冬瓜子、蓮杆、葦莖、竹茹、貝母、枇杷葉、蘭葉、通草為方,一劑見效,二劑痊癒。
原文
趙子循室,娩後服生化湯二帖,更因驚嚇,三朝發熱,連投四物、六合等湯,病日以甚。
白話
趙子循的妻子,產後服生化湯兩帖,又因為受到驚嚇,三天後發熱,接連使用四物湯、六合湯等,病情日益加重。
原文
半月後,始延孟英診之,脈象左弦急,右洪滑數,苔黃大渴,譫語嗽痰,惡露仍行,唇齒乾燥。
白話
半個月後,才請孟英診治,脈象左邊弦急,右邊洪滑數,舌苔黃、大渴,譫語咳嗽有痰,惡露仍在排出,唇齒乾燥。
原文
是因陰虛之體,血去過多,木火上浮,酷暑外爍,津液大耗,兼有伏痰之候也。亟與營衛兩清,冀免他變。而母家極畏石膏,堅不與服。越三日,勢益劇,計無所施。
白話
這是因為陰虛體質,失血過多,木火上浮,酷暑外爍,津液大耗,兼有伏痰的證候。趕快用營衛兩清的方法,希望避免其他變證。但娘家非常畏懼石膏,堅決不給服用。過了三天,病勢更加嚴重,無計可施。
原文
子循之叔笛樓,與其表兄許芷卿,徑以白虎加減投之,證有轉機。
白話
趙子循的叔父笛樓,與其表兄許芷卿,直接以白虎湯加減投藥,病證出現轉機。
原文
翌日再迓孟英,會同笛樓,暨其舅氏許吉齋山長,協商妥治,咸是王議。
白話
第二天再次邀請孟英,會同笛樓,以及其舅父許吉齋山長,協商妥善治療,都同意王孟英的意見。
原文
且以西瓜汁助其藥力,熱始日漸下行,二便如火。
白話
並且用西瓜汁輔助藥力,熱才開始逐漸下行,大小便像火一樣。
原文
又數日,漸安粥食,神氣亦清,起坐梳頭,夜能靜寐。
白話
又過了幾天,逐漸能安穩吃粥,神氣也清爽,能起坐梳頭,夜間能安靜入睡。
原文
然熱蘊太久,下焦患癰,膿雖即潰,陰液漏傷,脈復空數浮大,便泄善嗔,口乾多夢。皆木少水涵,爍津侮胃之見證也。
白話
但是熱蘊積太久,下焦生癰,膿雖然立即潰破,陰液漏損,脈又變為空數浮大,大便泄瀉、容易發怒,口乾多夢。這些都是木少水涵、爍津侮胃的見證。
原文
孟英與笛樓商,以白頭翁湯,加龍骨、三甲、甘草、木瓜,以育陰潛陽;餘糧石脂丸中,加梅、連以息風鎮胃。
白話
孟英與笛樓商議,用白頭翁湯,加龍骨、三甲、甘草、木瓜,來育陰潛陽;在餘糧石脂丸中,加烏梅、黃連來息風鎮胃。
原文
果得瘡口膿干,餐加瀉止,脈柔熱淨,苔退神怡。正須善後,甫授滋填。
白話
果然瘡口膿乾,飲食增加、腹瀉停止,脈象柔和、熱退乾淨,舌苔消退、神情愉悅。正需要善後,剛剛給予滋補填養的藥物。
原文
不期酷熱兼旬,甘霖忽降,窗開徹夜,復感風邪,身熱微寒,鼻流清涕。
白話
不料酷熱持續二十天,忽然降雨,窗戶整夜敞開,又感受風邪,身熱微寒,鼻流清涕。
原文
而陰液久奪,外患未痂,培養礙投,又難發汗,肝風內應,瘈噤旋形。九仞之功,遂成畫餅。門外漢未免以成敗論,然此案自堪傳也。
白話
而陰液久已耗奪,外部瘡口尚未結痂,滋養藥物難以施用,又難以發汗,肝風內應,瘈瘲、牙關緊閉隨即出現。九仞之功,於是成了畫餅。門外漢難免以成敗論斷,然而此案自然值得流傳。
原文
仍是陰血大虛,故變證如此,非蓋由於風邪也。
白話
仍然是陰血大虛,所以變證如此,並非全因風邪所致。
原文
產後諸證,首必通瘀,然亦不可以常理測者。
白話
產後各種病證,首要必定要通瘀,然而也不可以用常理推斷。
原文
表弟周鶴庭室,新產暈汗,目不能開,心若懸旌,毫無惡露,乃父何君新之,按其脈有虛弦豁大之形,亟拉孟英圖之。
白話
表弟周鶴庭的妻子,新產後暈眩出汗,眼睛不能睜開,心中像懸掛旗幟搖盪,完全沒有惡露,她的父親何君新,按脈有虛弦豁大之象,急忙拉孟英來救治。
原文
予以三甲、石英、丹參、琥珀、甘草、小麥、穭豆衣等藥,(滋陰鎮逆,仍兼行血之品,斯靈動而不滯。)覆杯即安,數服而愈。或詰其何以知非瘀血為患?
白話
我給予三甲、石英、丹參、琥珀、甘草、小麥、穭豆衣等藥(滋陰鎮逆,仍兼用行血之品,這樣靈動而不滯)。一服即安,數服而癒。有人問他何以知道不是瘀血為患?
原文
曰:此陰虛之體,既產而營液大脫,風陽上冒,雖無惡露,胸腹皆舒,豈可誤作瘀沖,而妄投破血之藥耶?
白話
回答說:這是陰虛體質,產後營液大脫,風陽上冒,雖然沒有惡露,但胸腹都舒暢,豈可誤認為瘀血上衝,而胡亂用破血之藥呢?
原文
辛亥春,孟英治其令正,誕子三朝,忽渾身麻冷,尋即壯熱大渴,汗出不解,耳鳴眼淚,舌絳無津,苔色燥黃,腹痛拒按,不飢脘悶,惡露仍行,小溲極熱,脈則弦滑右甚。是胎前吸受風溫,兼挾痰食內滯。雖新產血去陰傷,見證較劇。
白話
辛亥年春天,孟英治療他的正妻,生下孩子三天,忽然全身麻冷,隨即壯熱大渴,汗出不解,耳鳴流淚,舌質紅絳無津,苔色燥黃,腹痛拒按,不飢胃脘悶脹,惡露仍行,小便極熱,脈象弦滑右邊更甚。這是胎前感受風溫,兼挾痰食內滯。雖然剛產後血去陰傷,但見證較劇。
原文
然病不在營,亟宜撤熱以安營,不可破血以傷營,亦不可養陰而助病。
白話
然而病不在營分,趕快宜撤熱以安營,不可破血而傷營,也不可養陰而助病。
原文
遂以元參、白薇、梔子、知母、竹茹、旋覆、菖蒲、枳實、栝蔞為方。服之熱雖退,而脈不減,仍用此方。
白話
於是用元參、白薇、梔子、知母、竹茹、旋覆、菖蒲、枳實、栝蔞為方。服後熱雖退,但脈象不減,仍用此方。
原文
越二日,復麻冷而後熱,惟舌稍潤,苔較薄耳。
白話
過了兩天,又麻冷而後發熱,只是舌頭稍潤,舌苔較薄罷了。
原文
再飲之,熱亦即退,並吐膠痰數碗,略進稀糜。間一日,又發寒熱。
白話
再給他喝藥,熱也隨即退去,並吐出膠痰數碗,稍微進些稀粥。隔了一天,又發寒熱。
原文
或疑為瘧,或疑分娩不易,用力勞傷,恐是虛證。苟不及早溫補,蓐損堪虞。
白話
有人懷疑是瘧疾,有人懷疑分娩不順利、用力勞傷,恐怕是虛證。如果不及早溫補,產後蓐損堪憂。
原文
孟英一一頷之,復與前藥,熱果漸減,渴亦遞減。逾日,寒熱猶來,亦不更方。
白話
孟英一一點頭,仍給前方,熱果然逐漸減輕,口渴也逐漸減輕。過了一天,寒熱仍來,也不換方。
原文
至十一朝,始下黑燥矢,而寒熱乃休,即能安穀。計服此藥已十大劑矣,始出方與戚鄰閱之。蓋恐眷屬之預聞涼解而有阻撓也。
白話
到第十一天,才排出黑色乾燥大便,寒熱才停止,立即能安穩進食。總計服此藥已十大劑了,才拿出藥方給親戚鄰居看。這是怕家屬提前知道涼解藥而加以阻撓。
原文
諸親莫不駭詫,然此證非孟英獨斷獨行,斷難成功。
白話
親友們無不驚駭詫異,但是這個病證如果沒有孟英獨斷獨行,絕對難以成功。
原文
設泥新娩而通瘀,或以為瘧而溫散,或疑其虛而滋補,勢必驟變。即稍有瞻顧,亦必邪熱糾纏而延成蓐損。世人之病,往往弄假成真者,大率類此。
白話
假如拘泥於新產而通瘀,或者認為是瘧疾而溫散,或者懷疑其虛弱而滋補,勢必驟然變證。即使稍有顧慮,也必然邪熱糾纏而拖延成蓐損。世人的疾病,往往弄假成真,大致類似這樣。
原文
吾師趙菊齋先生令郎廉士之如君,新娩後微寒壯熱,小溲全無,惡露稍行,大便如痢,神項善哭,大渴不眠。
白話
我的老師趙菊齋先生的兒子廉士的妻子,新產後微寒壯熱,小便完全沒有,惡露稍行,大便像痢疾,精神項背善於哭泣,大渴不眠。
原文
專科謂瘧痢交作,不能圖治,遂請孟英援手。
白話
專科醫生認為瘧疾和痢疾同時發作,無法醫治,於是請孟英援手。
原文
脈來洪大滑數,曰:暑為患耳,不必治其瘧痢。
白話
脈象來時洪大滑數,說:只是暑熱為患罷了,不必治療瘧痢。
原文
以辰砂益元散,加竹葉、銀花、丹皮、木通、元參、丹參、蓮杆,為大劑投之。三帖,各恙皆平。第營陰素虧,即改甘涼濡養,善後而愈。尚且乳汁全無,顯由血少。設非清解,又當何如耶?
白話
用辰砂益元散,加竹葉、銀花、丹皮、木通、元參、丹參、蓮杆,作為大劑量投用。三帖,各種症狀都平復。只是營陰素來虧損,立即改為甘涼濡養,善後而癒。尚且乳汁全無,明顯由於血少。假如不是清熱解毒,又該怎麼辦呢?