原文
朱恆山,久患胸痞多痰,諸藥罔瘳。孟英診曰:清陽之氣不司旋運也。
朱恆山,長期患有胸悶多痰的毛病,各種藥物都沒有效。孟英診斷說:這是清陽之氣不能正常運轉的緣故。
給予人參、黃耆、茯苓、白朮的藥方,豁然間立刻痊癒,因此非常欽佩信服。
原文
後數年果以汗脫,聞其垂危之際,口不能言,猶以左手橫三指,右手伸一指加於上,作「王」字狀以示家人。
後來幾年果然因汗出虛脫而死,聽說他在臨危之際,口不能說話,還用左手橫著伸出三指,右手伸出一指加在上面,做出「王」字的形狀給家人看。
原文
有會其意者,急追孟英至,而他醫之中風藥早灌入矣,遂以長逝。
有明白他意思的人,急忙追回孟英,但其他醫生的中風藥早已灌下去了,於是就去世了。
原文
癸卯冬至前一日,管大中丞亦是氣從溺脫,當以參、附挽回者,及孟英至,而痰藥、痧藥、風藥,灌之遍矣,脈僅若蛛絲過指,孟英堅不與方,須臾而卒。
癸卯年冬至前一天,管大中丞也是氣從小便脫出,應該用人參、附子挽回的,等孟英趕到,痰藥、痧藥、風藥已經灌遍了,脈搏僅像蛛絲一樣微弱,孟英堅決不開藥方,不久就死了。
原文
丁酉中秋夜,牙行張鑑錄,年逾花甲,卒僕於地,急延孟英脈之,弦滑而大,曰:痰、氣、食相併而逆於上也。
丁酉年中秋夜,牙行張鑑錄,年過六十,突然倒在地上,急忙請孟英診脈,脈象弦滑而大,說:這是痰、氣、食三者相併而上逆。
原文
先以烏梅擦開牙關,橫一竹箸於口,灌以淡鹽薑湯,隨入鵝翎探之,吐出痰食,太息一聲而蘇,次與調氣和中而愈。後數年以他疾終。此案雖無奇,而辨證之明,不可不錄。
先用烏梅擦開牙關,橫放一根竹筷子在口中,灌入淡鹽薑湯,隨即用鵝翎探喉,吐出痰和食物,嘆了一聲氣就甦醒了,接著用調氣和中的藥而痊癒。後來幾年因其他疾病去世。這個案例雖然沒有奇特之處,但辨證的明確,不能不記錄。
原文
張養之令侄女,患汛愆而飲食漸減。於某與通經藥,服之尤惡谷。
張養之的姪女,患月經不調而飲食逐漸減少。某位醫生給她通經藥,服用後更加厭惡進食。
原文
請孟英診之,脈緩滑,曰:此痰氣凝滯,經隧不宣,病由安坐不勞,法以豁痰流氣,勿投血藥經自流通。
請孟英診治,脈象緩滑,說:這是痰氣凝滯,經脈不通,病因是安坐不勞動,治法應該豁痰行氣,不要用活血藥,月經自然會流通。
原文
於某聞而笑曰:其人從不吐痰,血有病而妄治其氣,脹病可立待也。
某位醫生聽說後笑著說:這個人從不吐痰,血有病卻胡亂治氣,脹病馬上就會出現。
等到服用孟英的藥,果然逐漸吐出痰而病就好了,張養之非常佩服。
原文
予謂世人頭痛治頭,腳疼療腳,偶中而愈,貪為己功,誤藥而亡,冤將奚白?此《寓意草》之所以首列議病之訓也。孟英深得力於喻氏,故其議病,迥出凡流。要知識見之超,總由讀書而得。雖然,人存政舉,未易言也。
我認為世人頭痛醫頭,腳痛醫腳,偶然治癒就貪為己功,誤用藥而死亡,冤屈如何申訴?這就是《寓意草》之所以首先列出議病訓誡的原因。孟英深得喻氏的真傳,所以他的議病,遠遠超出一般人。要知道見識的超凡,總是由於讀書而得。雖然如此,人存政舉,不是容易說的事。
原文
張養之所親李某,戊冬醉飲夜歸,為查段巡員所嚇,神志即以漸昏,治之罔效。
張養之的親戚李某,戊年冬天醉酒夜歸,被查段的巡員驚嚇,神志就逐漸昏亂,治療無效。
原文
至於不避親疏,裸衣笑罵,力大無制,糞穢不知,己夏延孟英視之。
以至於不避親疏,脫衣笑罵,力氣大無法控制,不知糞穢,己年夏天請孟英診視。
原文
用石菖蒲、遠志、龍齒、龜板、犀角、羚羊角、元參、丹參、知、柏、梔子、龍膽草、枳實、黃連、竹黃、竹瀝、石膏、赭石、黑鉛、鐵落出入為方。
用石菖蒲、遠志、龍齒、龜板、犀角、羚羊角、元參、丹參、知母、黃柏、梔子、龍膽草、枳實、黃連、竹黃、竹瀝、石膏、赭石、黑鉛、鐵落等藥出入為方。
十幾帖藥,吐出瀉下很多膠痰,接著給予磁朱丸,逐漸趨向痊癒。
原文
(祛痰清熱,滋陰鎮驚,力量甚大,此必本虛標實者,故其方如此。)
(祛痰清熱,滋陰鎮驚,力量甚大,此必本虛標實者,故其方如此。)
原文
一祝叟,年近古稀,己亥春赴席,忽仆地痰湧,肢強眼斜,舌謇不語。
一位祝姓老人,年近七十,己亥年春天赴宴,忽然仆倒在地,痰湧,四肢強直,眼睛歪斜,舌頭僵硬不能說話。
原文
外科王瑞芝薦孟英視之,投六君子加蠍梢、羚羊角、膽星、石菖蒲、竹瀝、薑汁而瘳。(扶脾、抑肝、驅痰,面面圓到)
外科醫生王瑞芝推薦孟英診治,用六君子湯加蠍梢、羚羊角、膽星、石菖蒲、竹瀝、薑汁而痊癒。(扶脾、抑肝、驅痰,面面俱到)
原文
孫午泉進士患哮,痰多氣逆,不能著枕,服溫散滋納藥皆不效。
孫午泉進士患哮喘,痰多氣逆,不能躺枕,服用溫散滋納的藥都沒有效。
原文
孟英與北沙參、桂枝、茯苓、貝母、花粉、杏仁、冬瓜仁、絲瓜絡、枇杷葉、旋覆、海石、蛤殼等藥,覆杯即臥,數目而痊。(此是熱痰伏於肺絡,故用藥如此。)
孟英給予北沙參、桂枝、茯苓、貝母、花粉、杏仁、冬瓜仁、絲瓜絡、枇杷葉、旋覆花、海石、蛤殼等藥,放下杯子就能躺下,幾天就痊癒了。(這是熱痰伏在肺絡,所以用藥如此。)
原文
一嫗,患右腰痛脹欲捶,多藥不效。孟英視其形雖羸瘦,而脈滑痰多,苔黃舌絳,曰:體虛病實,溫補非宜。
一位老婦人,患右腰痛脹想捶打,多種藥物無效。孟英看她形體雖然瘦弱,但脈滑痰多,苔黃舌紅,說:體虛病實,溫補不適合。
原文
苟不攻去其疾,徒以疲藥因循,則病益實,體益虛,糜帑勞師,養成寇患,豈治病之道哉。
如果不攻去她的疾病,只是用疲弱無力的藥拖延,那麼病越來越實,身體越來越虛,浪費錢財勞累醫者,養成寇患,難道是治病之道嗎?
原文
先以雪羹加竹茹、楝實、綠萼梅、杏仁、花粉、橘紅、茯苓、旋覆花,送控涎丹。
先用雪羹湯加竹茹、楝實、綠萼梅、杏仁、花粉、橘紅、茯苓、旋覆花,送服控涎丹。
服用後果然瀉下膠痰,三次服藥後病好像消失了,隨後用調補而痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。