原文
董茂清患瘧,脈軟脘脹,手紫面黃,便秘溺紅,苔膩而渴,孟英曰:暑濕挾穢,氣阻於募原,用菖、樸、橘、半、杏、滑、芩、翹、蔞、枳、銀花,加雪羹出入為方。服五劑,便瀉知飢,瘧休而愈。
董茂清患瘧疾,脈軟脘脹,手紫面黃,便秘尿紅,苔膩口渴,孟英說:暑濕夾雜穢濁,氣機阻滯於募原,用菖蒲、厚朴、橘皮、半夏、杏仁、滑石、黃芩、連翹、蔞仁、枳實、銀花,加雪羹出入為方。服五劑,腹瀉知飢,瘧止而癒。
原文
陳芷潯主政患瘧,跗腫便溏,痰多食少,時欲嘔吐,間有振聲。
陳芷潯主政患瘧疾,足背腫脹大便稀溏,痰多食少,時欲嘔吐,偶有震顫聲。
原文
孟英取其脈,微弱而弦,不渴無苔,小溲不赤,乃中虛寒濕為患也。
孟英診其脈,微弱而弦,不渴無苔,小便不赤,是為中虛寒濕為患。
原文
方以六君去甘草,加桂枝、苡仁、白芍、吳萸,投劑即減,半月而愈。
方用六君子湯去甘草,加桂枝、薏苡仁、白芍、吳茱萸,服藥即減,半月而癒。
原文
延孟英視之,舌絳無苔,大渴多汗,瘧則寒微熱甚,發時咳嗽兼嘔,溺少不飢,脈洪且數。清癯之體,陰分素虧,而伏暑化瘧也。
請孟英診視,舌絳無苔,大渴多汗,瘧疾則寒輕熱重,發作時咳嗽兼嘔,尿少不飢,脈洪且數。體質清瘦,陰分素虧,是伏暑化為瘧疾。
原文
予知、芩、茹、貝、花粉、白薇、銀花、元參、枇杷葉、紫菀、冬瓜子等藥出入為方。服後連解赤糞,瘧即遞輕,不半月而愈。
給予知母、黃芩、竹茹、貝母、花粉、白薇、銀花、元參、枇杷葉、紫菀、冬瓜子等藥出入為方。服後連續解出赤色糞便,瘧即逐漸減輕,不半月而癒。
原文
乃兄秋粟賈於蘇,因八月初五日上海寇警,吳門震恐,遂踉蹌旋里。
其兄秋粟在蘇州經商,因八月初五日上海賊寇警報,吳門震恐,於是倉皇返鄉。
原文
迨十七日忽發瘧,但熱無寒,汗多昏譫,脈亦洪數,嘔嗽溺頻,曲糵素躭,體豐痰滯。孟英即以治陶安法佐以開痰治之。溏解頻行,其色皆赤。
到十七日忽然發瘧,但熱無寒,汗多昏譫,脈亦洪數,嘔吐咳嗽尿頻,平素嗜酒,體胖痰滯。孟英即以治陶安之法佐以開痰治療。稀便頻泄,色皆赤。
原文
伏邪雖有去路,緣心陽過擾,譫渴不休,加犀角、竹葉、蓮子心之類。
伏邪雖有出路,但因心陽過擾,譫語口渴不止,加犀角、竹葉、蓮子心之類。
原文
至月杪診時,適大戰大汗之際,其家疑為有祟,方在禳禱,鐃鼓喧闐,病者神氣更不安恬。孟英令將蘸壇移遠,並灌以神犀丹一丸。其家問此證何不用石膏?孟英曰:藥有定性,病無定形。
至月底診時,正值劇烈戰慄大汗之際,其家懷疑有鬼祟,正在祈禱,鑼鼓喧天,病人神氣更加不安。孟英令將祭壇移遠,並灌以神犀丹一丸。其家問此證為何不用石膏?孟英說:藥有固定藥性,病無固定形態。
況且十天以來,舌苔退將乾淨,瘧疾即可停止,何必用石膏?
原文
次日乃叔蘭谷另邀一醫視之,方雖相似,而迎合主人之意,加入石膏三錢,冰糖四錢,粳米一兩。
次日其叔蘭谷另邀一醫診視,方雖相似,但迎合主人之意,加入石膏三錢,冰糖四錢,粳米一兩。
原文
連進兩帖,左脅即痞脹不堪,按之如柈,杳不思谷。
原文
病者悔恨云:月杪大汗之後,吾瘧已休,何以更醫?致生痞脹。仍迓孟英診之,脈來澀滯,苔復膩黃。因詢曾服滋膩之藥乎?
病人悔恨說:月底大汗之後,我的瘧疾已止,為何換醫?導致產生痞脹。仍請孟英診治,脈來澀滯,苔又膩黃。於是詢問曾服滋膩之藥嗎?
原文
陶安始述其所以,孟英曰:石膏為治暑良藥,吾非不善用者。
陶安才述說原因,孟英說:石膏是治暑良藥,我並非不善用者。
原文
因此證不止肺胃二經受暑,心肝二經皆有所病,故不用也。且內挾痰濕者,雖當用亦必佐以宣化之品。
因此證不止肺胃二經受暑,心肝二經皆有所病,故不用。且內挾痰濕者,雖當用也必佐以宣化之品。
原文
辛丑夏家竾伯茂才患瘧,初起誤服此公石膏兩劑,腹遽脹,延成瘧鼓,幾至不起。後服多劑桂、附,及金液丹而始愈。
辛丑年夏,家竾伯茂才患瘧,初起誤服此公石膏兩劑,腹即脹,延成瘧鼓,幾乎不治。後服多劑肉桂、附子,及金液丹才痊癒。
原文
蓋此公但見其瘧至睛赤,裸衣狂走,而不研察其病情也。
蓋此公只見其瘧發時目赤,裸衣狂走,而不細察其病情。
原文
余究其因,遽云瘧發時,其熱自下而上,比之心頭,即覺昏冒,且口不渴而惡涼飲,乃濕上甚為熱之證。
我追究其原因,他說瘧發時,其熱自下而上,到達心頭,即覺昏冒,且口不渴而惡涼飲,是濕上甚為熱之證。
原文
彼時若以蒼朮同用,則濕熱之邪一齊同解,奚至延鼓哉?
那時若以蒼朮同用,則濕熱之邪一齊解除,何至於延成鼓脹呢?
原文
賢昆仲之瘧熱亦自下而上,系挾肝陽上升,故熱升則必嘔嗽。
賢昆仲的瘧熱也是自下而上,是挾肝陽上升,故熱升則必嘔吐咳嗽。
原文
而令兄更有伏痰,故余劑中多用連、夏、菖蒲、滑石之類以化之。
而令兄更有伏痰,故我劑中多用黃連、半夏、菖蒲、滑石之類以化痰。
原文
今瘧罷熱去之後,痰濕未清,石膏已誤,再佐糖、米之甘緩,俾膩塞而不行。苟不急為宣導,則鼓脹之萌也。
今瘧止熱退之後,痰濕未清,石膏已誤用,再加糖、米之甘緩,使膩塞而不行。若不急為宣導,則是鼓脹之萌芽。
原文
遂以蔞、薤、菖、枳、連、夏、旋、橘、楝、實、延胡、雞金、雪羹之類,出入互用。
於是用蔞仁、薤白、菖蒲、枳實、黃連、半夏、旋覆花、橘皮、川楝子、枳實、延胡索、雞內金、雪羹之類,交替使用。
原文
至二十劑,痞始泯然,粥食遞加,苔亦退盡,而竟不更衣,改用參、歸、杞、芍、橘、半、蓯蓉、首烏、鱉甲等藥。
至二十劑,痞塊始消失,粥食逐漸增加,苔亦退盡,但竟不大便,改用黨參、當歸、枸杞子、白芍、橘皮、半夏、肉蓯蓉、何首烏、鱉甲等藥。
原文
十劑,大解始下,堅黑異常,連解數日始淨。隨予峻補善後而痊。
十劑,大便始下,堅黑異常,連解數日才淨。隨予峻補善後而痊癒。
原文
秋粟之室,懷妊九月,加以憂勞,九月初七日患瘧間作。
秋粟之妻,懷孕九月,加以憂勞,九月初七日患瘧間日發作。
原文
寒熱之時,胎痛上竄,或下墜腰疼,更兼痰嗽帶下,口渴無苔,其勢甚危。
寒熱之時,胎痛上竄,或下墜腰疼,更兼痰嗽帶下,口渴無苔,其勢甚危。
原文
孟英但於清解之中,加蔥白、蘇梗投之,連下赤矢,痛勢遞減。第瘧雖漸殺,至期必兩發,病者苦之。孟英曰:愈機也,毋憂焉。果浹旬而愈。
孟英僅於清解之中,加蔥白、蘇梗投之,連續下赤色糞便,痛勢逐漸減輕。但瘧雖漸減,至期必兩次發作,病人苦之。孟英說:這是痊癒的徵兆,不要憂慮。果然十日而癒。
原文
復苦脘痛嘔吐,勺水不納,藥亦不受,授以藕汁、蘆根汁、梨汁,少加生薑汁,和入薔薇露、枇杷葉露、香櫞露,徐徐呷之漸瘥。嗣予滋養藥加黃柏,服之而愈。迨冬至分娩甚快健。
又苦於胃脘痛嘔吐,勺水不進,藥亦不受,給予藕汁、蘆根汁、梨汁,少加生薑汁,和入薔薇露、枇杷葉露、香櫞露,慢慢飲之漸愈。隨後給予滋養藥加黃柏,服之而癒。至冬至分娩甚順利健康。
原文
又秋粟令郎十歲,陶安令愛八歲,俱患間瘧,僉慮胎瘧難瘳。孟英曰:無是理也。
又秋粟的兒子十歲,陶安的女兒八歲,都患間日瘧,都擔心胎瘧難癒。孟英說:沒有這個道理。
原文
小兒內無七情,苟能慎飲食,較大人易治焉。劑以清解,旬日胥痊。
小兒內無七情,若能謹慎飲食,較大人易治。用清解方劑,十日皆痊癒。
原文
施玉林之侄順老,患瘧失治,自頭至足,龐然浮腫,溲赤便溏,不飢痰嗽,孟英授杏、樸、橘、半、蘇、滑、桑皮、通草、銀花、冬瓜皮、蘆菔為方。服六劑,瘧愈腫消,便堅溲暢,而善飯也。
施玉林之侄順老,患瘧失治,從頭至足,全身浮腫,尿赤便溏,不飢痰嗽,孟英給予杏仁、厚朴、橘皮、半夏、蘇葉、滑石、桑白皮、通草、銀花、冬瓜皮、蘿蔔為方。服六劑,瘧愈腫消,便堅尿暢,且能吃飯。
原文
沙沛生鹺尹令堂,年五十七歲,體素弱而多怫鬱。秋間患瘧於諸暨,醫治未效。冬初來杭,謝某疊進溫補,其勢孔亟。
沙沛生鹺尹的母親,年五十七歲,體素弱而多抑鬱。秋天在諸暨患瘧,醫治無效。冬初來杭州,謝某屢進溫補,病情危急。
原文
寒微熱熾,昏譫瘈瘲,目不識人,舌絳無液,苔色黃燥,便秘不行。
寒輕熱重,昏譫抽搐,目不識人,舌絳無津,苔色黃燥,便秘不通。
原文
延孟英視之,脈洪滑右甚,左手兼弦,乃痰熱深蟠,內風煽動也。
請孟英診視,脈洪滑右甚,左手兼弦,是痰熱深伏,內風煽動。
原文
予知母、花粉、蔞仁、竹茹各三錢,佐以梔、薇、翹、貝、橘紅、蓮心。
給予知母、花粉、蔞仁、竹茹各三錢,佐以梔子、白薇、連翹、貝母、橘紅、蓮子心。
原文
一飲而更衣溲暢,胸次較寬,痰嗽口糜,且知頭暈,乃去知母、花粉、蔞、翹,加沙參、苡、斛、麥冬、野薔薇露。
一服而大便通尿暢,胸中較寬,痰嗽口糜,且知頭暈,乃去知母、花粉、蔞仁、連翹,加沙參、薏苡仁、石斛、麥冬、野薔薇露。
原文
次日瘧來甚減,糜退口乾,神憊音低,津虛痰滯也。
次日瘧來大減,口糜消退但口乾,神疲音低,津虛痰滯。
原文
去苡仁、枇杷葉、薔薇露,加知母、花粉各一錢五分,甘草五分,和入藕汁一杯。
去薏苡仁、枇杷葉、薔薇露,加知母、花粉各一錢五分,甘草五分,和入藕汁一杯。
原文
用養氣充津、蠲痰清熱法,西洋參、鹽橘紅、歸、甘、杞、斛、冬、茯、茹、蕤,和入藕汁。
用養氣充津、蠲痰清熱法,西洋參、鹽橘紅、當歸、甘草、枸杞、石斛、麥冬、茯苓、竹茹、蕤仁,和入藕汁。
原文
服兩帖,瘧休神爽,咽痛唇糜,飢不能餐,余焰內燃也。去杞、斛、甘草,加生地、牛膝。四劑後,咽唇皆愈。神憊懶言,仍加杞子、甘草。服二劑,胃氣漸蘇,口猶少液。
服兩帖,瘧止神爽,咽痛唇糜,飢不能食,余焰內燃。去枸杞、石斛、甘草,加生地、牛膝。四劑後,咽唇皆癒。神疲懶言,仍加枸杞子、甘草。服二劑,胃氣漸復,口仍少津。
原文
因涉嗔怒,暮有微熱,膚腫欲嘔,口乾便秘,即去地、冬、杞、甘、膝,加連、楝、蒺藜、石英、絲瓜絡、冬瓜皮。
因涉及嗔怒,傍晚有微熱,膚腫欲嘔,口乾便秘,即去生地、麥冬、枸杞、甘草、牛膝,加黃連、川楝子、蒺藜、紫石英、絲瓜絡、冬瓜皮。
原文
一啜熱去嘔蠲,而腹猶脹,去西洋參、歸身、冬瓜皮、石英、黃連,加沙參、旋、芍、延胡、香附、藕。一劑脹消,而口淡便秘,飢不能餐。
一服熱去嘔止,而腹仍脹,去西洋參、當歸身、冬瓜皮、紫石英、黃連,加沙參、旋覆花、白芍、延胡索、香附、藕。一劑脹消,而口淡便秘,飢不能食。
原文
改用西洋參、木瓜、銀花、延胡、蒺藜、蓯、歸、芍、斛為方,投匕而便行,三啜而腫盡消,始予高麗參、紫石英、橘、半、歸、冬、菖、茹、牡蠣調養。續去菖、半,加杞、地、鱉甲而愈。
改用西洋參、木瓜、銀花、延胡索、蒺藜、肉蓯蓉、當歸、白芍、石斛為方,一服而大便行,三服而腫盡消,始予高麗參、紫石英、橘皮、半夏、當歸、麥冬、菖蒲、竹茹、牡蠣調養。續去菖蒲、半夏,加枸杞子、生地、鱉甲而癒。
原文
嗣因登圊跌僕而發寒熱,周身骨痛,會陰穴起一瘰甚疼。
嗣後因如廁跌倒而發寒熱,周身骨痛,會陰穴起一瘰癧甚疼。
原文
乃以高麗參、骨碎補、合歡、木瓜、杜仲、絲瓜絡、鹿角霜、首烏、鱉甲、杞、柏、歸、甘、苡、膝、蓯、斛等出入為方,外用蔥白杵爛,蜜調敷患處,七日而痊。
乃以高麗參、骨碎補、合歡皮、木瓜、杜仲、絲瓜絡、鹿角霜、何首烏、鱉甲、枸杞子、黃柏、當歸、甘草、薏苡仁、牛膝、肉蓯蓉、石斛等出入為方,外用蔥白搗爛,蜜調敷患處,七日而痊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。