王孟英醫案

卷一

風溫(3)

卷一/風溫14
原文
姚令輿室,素患喘嗽而病春溫。(新舊合邪。)醫知其本元久虧,投以溫補,痙厥神昏,耳聾譫語,面青舌絳,痰喘不眠,(肺原包心而生,故肺熱必及於心。)皆束手矣。
白話
姚令輿的妻子,平素患有哮喘咳嗽,又染上春溫病(新舊病邪夾雜)。醫生知道她根本元氣長久虧損,便用溫補的藥物,結果導致痙攣抽搐、神志昏迷、耳聾、胡言亂語、面色發青、舌質紅絳、痰多氣喘、不能安眠(肺本包裹著心臟而生,所以肺熱必定影響到心)。眾醫都束手無策。
原文
延孟英診之,脈猶弦滑,曰:證雖危險,生機未絕,遽爾輕棄,毋乃太忍?
白話
請來孟英診治,脈象仍然弦滑。孟英說:病情雖然危險,但生機並未斷絕,就這樣輕易放棄,豈不是太忍心了?
原文
與犀角、羚羊、元參、沙參、知母、花粉、石膏,以清熱息風,救陰生液;佐蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴、旋覆、貝母、竹瀝,以潛陽鎮逆,通絡蠲痰。
白話
給予犀角、羚羊角、玄參、沙參、知母、天花粉、石膏,用以清熱息風,救陰生津;輔以肉蓯蓉、石英、鱉甲、金鈴子、旋覆花、貝母、竹瀝,用以潛陽鎮逆,通絡化痰。
原文
三劑而平,繼去犀、羚、石膏,加生地黃,服旬日而愈。
白話
服三劑後病情平復,之後去掉犀角、羚羊角、石膏,加入生地黃,服用十天而痊癒。
原文
仲秋令輿病,竟誤服溫補,數日而殞,豈非命耶?
白話
仲秋時節,令輿生病,竟誤服溫補藥,數日便去世,這難道不是命嗎?
原文
韓組林年近古稀,孟冬患肢厥頭腫,譫語遺溺。包某作虛風類,進以溫補,勢益劇。
白話
韓組林年近七十,孟冬時節患肢體厥冷、頭部腫脹、胡言亂語、小便失禁。包某將其當作虛風一類,用溫補藥治療,病情更加嚴重。
原文
孟英脈之,脈弦數右滑溢,乃痰熱內阻,風溫外侵,與羚、貝、茹、梔、翹、薇、桑、菊、丹皮、花粉、旋覆,以蘆菔湯煎服而瘳。
白話
孟英為他診脈,脈象弦數,右脈滑而溢,這是痰熱內阻,風溫外侵。給予羚羊角、貝母、竹茹、梔子、連翹、白薇、桑葉、菊花、牡丹皮、天花粉、旋覆花,用蘿蔔湯煎服而癒。
原文
余侄森伯,患發熱面赤,渴而微汗,孟英視之,曰:春溫也。
白話
我的姪子森伯,患發熱、面色紅赤、口渴且微微出汗。孟英診視後說:這是春溫病。
原文
乘其初犯,邪尚在肺,是以右寸之脈洪大,宜令其下行,由腑而出,則即可霍然。
白話
趁其初犯,邪氣尚在肺部,所以右寸脈洪大。應當讓邪氣下行,從腑而出,這樣就能迅速痊癒。
原文
投知母、花粉、冬瓜子、桑葉、杷葉、黃芩、葦莖、梔子等藥,果大便連瀉極熱之水二次,而脈靜身涼,知飢啜粥,遂痊。
白話
投以知母、天花粉、冬瓜子、桑葉、枇杷葉、黃芩、葦莖、梔子等藥,果然大便連續瀉下兩次極熱的水樣便,隨後脈象平靜、身體涼爽,感覺飢餓而喝粥,於是痊癒。
原文
設他人治之,初感總用汗藥,勢必釀成大證。
白話
假若由他人治療,初感之證總是用發汗藥,勢必釀成重證。
原文
陳建周令郎,患春溫,初起即神氣躁亂,驚懼不眠,兩脈甚數。孟英謂溫邪直入營分也。與神犀丹,佐紫雪,兩劑而瘥。
白話
陳建周的兒子,患春溫病,初起就神志煩躁慌亂,驚恐不安、不能入睡,兩脈甚數。孟英說這是溫邪直入營分。給予神犀丹,輔以紫雪,兩劑而癒。
原文
夏間,吳守旃暨高若舟令郎、胡秋紉四令愛患溫,初起即肢瘛妄言,神情瞀亂,孟英皆用此法,尋即霍然。世人每執汗解之法,為初感之治。
白話
夏天,吳守旃以及高若舟的兒子、胡秋紉的四女兒患溫病,初起即四肢抽搐、胡言亂語、神情昏亂。孟英都用此法治療,不久即痊癒。世人常常固執地使用發汗解表之法,作為初感之證的治療。
原文
孰知病無定體,藥貴得宜,無如具眼人稀,以致夭枉載道,歸諸天數,豈盡然哉!
白話
誰知曉疾病沒有固定的形態,用藥貴在得當,無奈具有慧眼的人稀少,以致夭折枉死之人滿路,歸咎於天命,難道都是如此嗎!