古今醫案按選

卷四

背痛

卷四/背痛16
原文
汪石山治一人年逾三十,季夏日午行房多汗,晚浴又近女色,因患白濁,醫用胃苓湯,加右眼作痛,用四物湯入三黃服之,睡醒口愈加苦,又加左膝腫痛,仲冬不藥濁止,漸次延至背痛不能轉側,日輕夜重,嚏則如繩索撮腰脅,痛楚不堪,呵氣亦應背痛,時或夢遺。
白話
汪石山治療一個年齡超過三十歲的人,季夏時節中午行房出汗很多,晚間沐浴又接近女色,因此得了白濁病,醫生用胃苓湯治療,右眼作痛,用四物湯加入三黃服用,睡醒後口更加苦,又加上左膝腫痛,仲冬時不服藥濁病止住了,漸漸延續到背痛不能轉側,白天輕晚上重,打噴嚏就像繩索捆綁腰脅,痛楚難以忍受,呵氣也呼應背痛,有時還夢遺。
原文
次年正月,汪診之,脈皆緩弱無力,脾虛可知,左脈滑者血熱也,遂以參、耆各二錢,苓、朮、歸身、麥冬各一錢,牛膝、神麯、陳皮、黃柏各七分,甘草、五味各八分。
白話
次年正月,汪石山診脈,脈都緩弱無力,可知是脾虛,左脈滑是血熱,於是用人參、黃耆各二錢,茯苓、白朮、當歸身、麥冬各一錢,牛膝、神麯、陳皮、黃柏各七分,甘草、五味子各八分。
原文
煎服三十餘帖,再以龜板、參、耆、黃柏各二兩,熟地、萸肉、枸杞、杜仲、歸、茯、牛膝各一兩,丸服而愈。
白話
煎服三十多帖,再用龜板、人參、黃耆、黃柏各二兩,熟地黃、山萸肉、枸杞、杜仲、當歸、茯苓、牛膝各一兩,做成丸服用而痊愈。
原文
盧不遠治張二如病瘠膂痛,艱於起拜,形傴僂楚甚。
白話
盧不遠治療張二如患脊背疼痛,起拜困難,身形佝僂很痛苦。
原文
曰:此房後風入髓中,骨氣不精,故屈伸不利。
白話
他說:這是房事後風侵入骨髓,骨氣不精,所以屈伸不利。
原文
用龜鹿二仙膠,服三月以填骨髓,佐透水丹二十粒,以祛腎風,遂愈。
白話
用龜鹿二仙膠,服用三個月來填補骨髓,輔以透水丹二十粒,來祛除腎風,於是痊愈。
原文
祝茹穹治一人,患心重如千斤下墜,背彎不能直,每發時疼痛難忍,眼珠直出,舌皆咬碎,無藥可療。
白話
祝茹穹治療一人,患心重如千斤下墜,背彎不能伸直,每次發作時疼痛難以忍受,眼珠突出,舌頭都咬碎了,沒有藥可治療。
原文
祝曰:此必打銅鐵生理,終日用力,傷於飢飽,間以欲事;或因偷情為人所驚,精不得泄,用槌則彎背,驚則心血走,不泄則腎氣逆,以氣裹血,滲溜包絡,遂成是證。究之果打銅匠也。
白話
祝茹穹說:這一定是打銅打鐵為生的人,整日用力,傷害在飢飽不均,夾雜房事;或是因為偷情被人驚嚇,精液不能宣泄,用槌子就打彎了背,驚嚇則心血妄走,不能宣泄則腎氣上逆,以氣裹血,滲漏流竄到包絡,於是成了這個證候。追究起來果然是打銅匠。
原文
乃以麻黃、羌活各一錢,茯神、香附、歸尾、赤芍各八分,甘草四分。
白話
於是用麻黃、羌活各一錢,茯神、香附、歸尾、赤芍各八分,甘草四分。
原文
兩劑發汗而心輕,再以熟大黃三錢,赤芍、檳榔、枳實、黃柏、黃芩各一錢。
白話
兩劑藥發汗後心重的症狀減輕,再用熟大黃三錢,赤芍、檳榔、枳實、黃柏、黃芩各一錢。
原文
兩劑便通而背直,服八味地黃丸一料,而用力生理如常矣。
白話
兩劑藥大便通暢而背能伸直,服用八味地黃丸一料,就能像正常一樣用力工作謀生了。
原文
俞按:汪案養陰益氣,盧案補精搜風,祝案汗下以通經,溫納以固腎,俱真實學問,非膚淺伎倆。
白話
俞按:汪案的治法是養陰益氣,盧案的治法是補精搜風,祝案的治法是發汗瀉下以通經絡,溫補固澀以固腎,都是真實的學問,不是淺薄的伎倆。
原文
再論背屬太陽,若暴痛,則審其脈浮緊為傷寒,脈沉緩為寒濕,麻黃湯、羌活勝濕湯可酌用也。
白話
再論背部屬於太陽膀胱經,如果是急性疼痛,就要審查脈象:浮緊是傷寒,沉緩是寒濕,麻黃湯、羌活勝濕湯可以斟酌使用。
原文
脊系督脈,若久痛,則審其熱而痛為陰虛,寒而痛為陽虛,麋茸六味、鹿茸八味,可分用也。
白話
脊背連屬督脈,如果是久痛,就要審查:發熱而痛是陰虛,發冷而痛是陽虛,麋茸六味丸、鹿茸八味丸,可以分別使用。
原文
若肩背痛則兼肺經,腰背痛則兼腎經,又當各求其因而治之。
白話
如果是肩背痛就兼屬肺經,腰背痛就兼屬腎經,又應當各自尋求它的病因來治療。
原文
更有胸與背互換作痛,項與背牽連作痛,背痛徹心,心痛徹背,散在諸書,均宜博考。
白話
更有胸部與背部交替作痛,頸項與背部牽連作痛,背痛痛到心,心痛痛到背,散見在各種書籍,都應當廣泛查考。