古今醫案按選

卷四

腹痛

卷四/腹痛18
原文
丹溪治一人投淵取魚案。俞按:小腹痛甚大汗,脈如循刀責責,昧者必認為真臟脈矣。否則認其病因是寒,惟用桂、附耳。丹溪連以溫藥下之,殊不可及。
白話
丹溪醫治一人投淵取魚的案例。俞震按語:小腹疼痛劇烈,大汗淋漓,脈象如同撫摸刀刃般緊澀,愚昧的人一定會認為這是真臟脈。否則就會認為病因是寒,只用肉桂、附子罷了。丹溪接連用溫藥攻下,實在是非常人所能及。
原文
最難者,痛止復作,不改前方,陡加桃仁,迨瘀下痛止,仍不改前方,又加附子。
白話
最困難的是,疼痛停止後又發作,卻不改變原來的方劑,只是陡然加入桃仁,等到瘀血瀉下疼痛停止,仍然不改變原來的方劑,又加入附子。
原文
至愈後傷食復痛,忽變前方而用建中,總由指下認得真,故攻補毫無疑惑也。
白話
直到病癒後因傷食而再次疼痛,才突然改變原方而使用建中湯,總是因為脈象辨認正確,所以攻邪補虛毫無疑惑。
原文
虞天民治一人冬月入水網魚案,因受寒深重,又誤於寒下,故先投溫補及艾灸,而後進溫下之藥,與此皆確切不移,彼此難換。若認脈不清,必至兩誤。
白話
虞天民醫治一人冬天下水網魚的案例,因受寒極深,又誤用寒下之法,所以先給予溫補及艾灸,而後才用溫下藥物,與前面的案例都確切不移,彼此難以替換。若脈象辨認不清,必定會造成兩種錯誤。
原文
虞天民治一婦,年五十餘,小腹有塊作痛二月餘案。
白話
虞天民醫治一位婦女,年齡五十多歲,小腹有硬塊作痛已二月多的案例。
原文
俞按:尺脈沉實,則為下焦結糞。今兩尺絕無而斷結糞,又見取脈之巧,非出一途。若死血則脈必澀,前已歷載多案矣。
白話
俞震按語:尺脈沉實,就是下焦糞便燥結的象徵。現在兩尺脈完全沒有了,卻判斷為糞便燥結,又見到取脈的巧妙,不是出於同一途徑。若是死血則脈象必定澀滯,前面已經記載了多個案例了。
原文
汪石山治一人,年五十餘,瘦黑理疏腹痛案。
白話
汪石山醫治一人,年齡五十多歲,身形瘦削面色黝黑,腹部疼痛的案例。
原文
俞按:汪公之察病情,講病因,精細無比,故參、耆、歸、地、麥冬、知、柏、乳、溺,並非腹痛門所列之方,而竟能奏功。
白話
俞震按語:汪公診察病情,講究病因,精細無比,所以人參、黃耆、當歸、熟地、麥冬、知母、黃柏、乳香、人尿,並非腹痛門所列的方劑,而竟然能夠奏效。
原文
愚者遇某病,即於某病門檢方以治,一望迷津,何嘗得濟。
白話
愚蠢的人遇到某種病,就在某種病的門類中檢索方劑來治療,一眼就迷失方向,怎麼可能得到幫助。
原文
況諸書所載方法,此有彼無,彼詳此略,將恃何種為寶筏耶?嘉言治葉茂卿男案。
白話
況且各書所記載的方法,這裡有那裡沒有,那裡詳細這裡簡略,將依靠哪一種作為救渡的寶船呢?嘉言治療葉茂卿兒子的案例。
原文
周慎齋治一人年二十餘,房事不節,因食酒店飲食,遂火挾臍起,上入胸膈,腹內痛,外皮抽進,如有物閉住胸中。
白話
周慎齋醫治一人年齡二十多歲,房事不節制,又因食用酒店的飲食,於是火氣夾雜著從臍部升起,向上進入胸膈,腹內疼痛,外面的皮肉抽縮,好像有東西阻塞在胸中。
原文
用消導者有之,用溫補者有之,服藥愈多而病愈凶,自分必死。
白話
用消導藥的有之,用溫補藥的也有之,服藥越多而病越凶,自料必死。
原文
周診之,思相火自下衝上,直至頭回,今火起於臍,至胸而止,乃色欲過度,真陽不足,丹田有寒也。作痛者脾虛有寒,土無火生也。
白話
周慎齋診察後,考慮相火從下向上衝,一直升至頭部回轉,現在火從臍部升起,到胸部就停止了,這是因為房事過度,真陽不足,丹田有寒。作痛的原因是脾虛有寒,脾土沒有火來生發。
原文
用烏藥二錢,以製附子一枚,每用附子三分,水煎服。
白話
用烏藥二錢,配製附子一枚,每次用附子三分,水煎服用。
原文
蓋附子扶陽,烏藥破滯,只此一味,煎湯極清,清則下行甚速,故五日見效,服附子百枚而愈。
白話
附子扶助陽氣,烏藥破除滯礙,只這一味,煎湯極為清淡,清淡就下行很快,所以五天見效,服用附子百枚而痊愈。
原文
(雄按:既能五日見效,何待百枚始愈?「百」字疑誤。)
白話
(雄按:既然能五天見效,為何要等到百枚才痊愈?「百」字可能是錯誤的。)
原文
俞按:喻氏以黃芩、阿膠日進十餘劑,周公以烏藥、附子每次用三分,皆五日見效,可稱絕對。
白話
俞震按語:喻嘉言用黃芩、阿膠每天服用十多劑,周慎齋用烏藥、附子每次各用三分,都是五天見效,可稱得上絕對可靠。
原文
然服附子至百枚,以每次三分計之,功程毋乃太遠乎?
白話
然而服用附子達到百枚,以每次三分計算,療程豈不是太長了嗎?