古今醫案按選

卷二

血證(1)

卷二/血證26
原文
東垣治一貧病吐血案。俞按:此條認病制方,其義最精。
白話
東垣治療一位貧病吐血的案例。俞按:這一條辨認病情制定方劑,其中的義理最為精妙。
原文
藥之分兩甚輕者,因受病在衛在肺,皆系親上部位。經云:補上治上制以緩,緩則氣味薄也。然系久虛之體,熱為寒束,故用此法。
白話
藥物的分量很輕,是因為受病在衛分和肺,都屬於向上親近的部位。經書說:補上部治上部要製成緩劑,藥性緩和則氣味淡薄。但由於是長期虛弱的身體,熱邪被寒邪束縛,所以用這個方法。
原文
若體不虛而熱為寒束者,又當以麻杏甘膏湯加血藥以治之。孫文垣治藏六老案。
白話
如果身體不虛而熱邪被寒邪束縛,又應當用麻杏甘膏湯加入血分藥來治療。這是孫文垣治療藏六老的案例。
原文
又治族侄明之作文過勞,痰火上逆,大吐痰沫,因而嘔血,一湧數碗,昏暈汗出,奄奄而臥,略不敢動,稍動即嘔吐而血隨出,色鮮紅,飲食湯水皆不敢入,入即吐而眩暈,血即隨之。
白話
又治療族侄明之因寫作過度勞累,痰火上逆,大量吐出痰沫,因而嘔血,一次湧出好幾碗,昏暈出汗,氣息微弱地躺著,稍微不敢動,一動就嘔吐而血隨之出來,顏色鮮紅,飲食湯水都不敢入口,一入口就吐而眩暈,血就隨之而出。
原文
醫謂血湧如泉,體熱脈大,眩暈而藥難入,似無佳兆。孫診之曰:無妨。凡看證要圓活,勿拘泥。經云:心主血,肝藏血。又云:怒則氣上。又云:脈虛身熱,得之傷暑。
白話
醫生說血湧如泉,身體發熱脈象洪大,眩暈且藥物難以下嚥,似乎不是好兆頭。孫診斷後說:沒關係。凡是看病要靈活,不要拘泥。經書說:心主血,肝藏血。又說:怒則氣上。又說:脈虛身熱,是傷暑所致。
原文
今左脈弦大,右脈虛大,是不獨作文勞心動火,且亦被怒傷肝,抑又為暑所逼,以致木火上升,眩暈作吐。
白話
現在左脈弦大,右脈虛大,這不僅是寫作勞心動火,而且也被怒氣傷肝,再加上被暑氣所逼迫,以致肝木心火上衝,眩暈作吐。
原文
經云:諸風掉眩,皆屬於肝;諸嘔吐逆,皆屬於火。
白話
經書說:各種風病導致的顫抖眩暈,都屬於肝;各種嘔吐上逆,都屬於火。
原文
又諸動屬火,內為木火上衝,外為暑氣所迫,故吐而汗多,血隨吐出也。
白話
又各種動搖屬於火,內部是木火上衝,外部是暑氣所迫,所以嘔吐而汗多,血隨嘔吐而出。
原文
先以白丸子三錢解其暑氣,清其痰飲,抑其沖逆,則吐可止,吐止氣平,血自歸經。
白話
先用白丸子三錢解其暑氣,清其痰飲,抑制其衝逆,那麼嘔吐可以停止,吐止氣平,血自然回歸經脈。
原文
服後果嗒然而睡,醒則吐止食進,眩暈尋已。繼用滑石、香薷雄按:此味不妥。
白話
服藥後果然安然入睡,醒來則嘔吐停止飲食增進,眩暈很快就好了。接著用滑石、香薷(雄按:此味不妥)。
原文
各三錢,黃連、扁豆各一錢五分,竹茹一錢,甘草五分,四帖而痊。
白話
各三錢,黃連、扁豆各一錢五分,竹茹一錢,甘草五分,四劑而痊癒。
原文
俞按:上條胸背皆脹,服陰藥脹更甚,合以兩關脈之洪滑有力,尚易辨其非陰虛,況惱怒食犬,亦可問而知之。
白話
俞按:上一條胸背都脹,服用陰藥後脹得更厲害,加上兩關脈洪滑有力,尚且容易辨別它不是陰虛,何況惱怒和吃狗肉,也可以問診得知。
原文
此條因作文過勞,嘔血數碗,昏暈汗出,稍動即吐,而血隨至,勢殊危矣。
白話
這一條因寫作過度勞累,嘔血好幾碗,昏暈出汗,稍微一動就吐,而血隨著吐出,情況非常危險了。
原文
況右脈虛大,不認為虛而認為暑,竟合左脈之弦大,大劑清暑清肝,真妙手也。
白話
何況右脈虛大,不認為是虛而認為是暑,竟然結合左脈的弦大,大劑量清暑清肝,真是妙手。
原文
雄按:關琴楚令孫少西之證,與此略同,今年三十四歲,素善飲,夏季忽患發熱嘔吐腹痛,伊父母以為痧也。
白話
雄按:關琴楚的孫子少西的病症,與此大致相同,今年三十四歲,平素善於飲酒,夏季忽然發熱嘔吐腹痛,他的父母認為是痧症。
原文
諸色治痧丹丸遍餌之,尋即氣衝咳嗽,血湧如泉,不能少動,動即氣湧,血亦隨之。
白話
各種治療痧症的丹丸都服用過了,不久就氣衝咳嗽,血湧如泉,不能稍微活動,一動就氣湧,血也隨之而出。
原文
沈某但知其陰分素虧,遽從滋補,服之益甚。
白話
沈某只知道他陰分素來虧虛,急忙用滋補法,服用後更加嚴重。
原文
延余診之,左脈弦洪而數,右洪大,曰:雖屬陰虛,但飲醇積熱於內,而暑火外侵,所服治痧諸藥,無不香竄燥烈,誠如火益熱矣。
白話
請我診治,左脈弦洪而數,右脈洪大,我說:雖然屬於陰虛,但是飲酒積熱在內,而暑火外侵,所服用的治療痧症各種藥物,無不香竄燥烈,真是如火上加油使熱更甚。
原文
苟不亟為清解,則邪無出路,氣何能平,血何能止乎?
白話
如果不趕快清熱解毒,那麼邪氣沒有出路,氣怎麼能平,血怎麼能止呢?
原文
而家素畏涼藥,連服滋補不應,遂求乩方服之,藥雖離奇,並木鱉、麝香,亦信而不疑。
白話
而他家素來畏懼涼藥,接連服用滋補藥無效,於是求取乩方服用,藥方雖然離奇,甚至木鱉、麝香,也信而不疑。
原文
旬日後吐血已盡,氣出如奔,自汗形消,熱猶不退,徹夜無寐,舌絳無津,再求余治,脈已細數如絲,不能救藥矣。
白話
十天後吐血已盡,氣息奔湧如跑,自汗形體消瘦,熱仍然不退,徹夜不能入睡,舌頭紅絳沒有津液,再請我治療,脈已經細數如絲,無法救治了。
原文
董元宰少妾吐血蒸嗽,先用清火,繼用補中,俱無效。士材診曰:兩尺沉實,少腹按之必痛。詢之果然。
白話
董元宰的小妾吐血潮熱咳嗽,先用清火法,再用補中法,都沒有效果。士材診斷說:兩尺脈沉實,按壓少腹必然疼痛。詢問果然如此。
原文
此怒後蓄血,經年勿去,乃為蒸熱,熱甚而吐血,陰傷之甚也。
白話
這是生氣後停滯的瘀血,多年不去,於是化為潮熱,熱甚而吐血,陰傷得很厲害。
原文
以四物湯加鬱金、桃仁、穿山甲、大黃少許,下黑血升余,少腹痛仍在。
白話
用四物湯加鬱金、桃仁、穿山甲、大黃少許,瀉下黑血一升多,少腹痛仍然存在。
原文
更以前藥加大黃三錢煎服,又下黑血塊如桃膠蜆肉者三四升,腹痛乃止,虛倦異常,與獨參湯飲之,三日而熱減六七,服十全大補湯百餘日而康。
白話
再用前方加大黃三錢煎服,又瀉下黑血塊像桃膠蜆肉樣的約三四升,腹痛才停止,極度虛弱疲倦,給予獨參湯喝,三天後熱減六七成,服用十全大補湯一百多天而康復。
原文
俞按:兩尺沉實,決其少腹有瘀,因瘀而蒸熱,因蒸熱而吐血,蓋從脈象認得病根,故大下之而病根拔也。喻氏治顧枚先案。
白話
俞按:兩尺脈沉實,判斷其少腹有瘀血,因瘀血而蒸熱,因蒸熱而吐血,這是從脈象認得病根,所以大力攻下而病根拔除。這是喻氏治療顧枚先的案例。