原文
丹溪治一老人頭昏眩而重案。俞按:脈緩大重按無力,參、耆、術是矣。連柏丸何耶?
丹溪治療一位老人頭昏眩暈且沉重無力的案例。俞按:脈象緩而大,重按無力,用人參、黃耆、白朮是對的。為什麼要用連柏丸呢?
原文
蓋以其微渴,大便四日一行,是緩大為虛中有熱也。
這是因為他略微口渴,大便四天一次,可見緩大脈是虛中有熱的緣故。
原文
李士材治何金陽令郎患虛損,夢遺盜汗,羸頓已極,簡其所服,以四物、知、柏為主,芩、連、二冬為加減,診其脈大而數,按之極軟。李曰:中氣大寒,反為藥苦矣。乃以歸脾湯入肉桂一錢,人參五錢。
李士材治療何金陽的公子患有虛損,夢遺盜汗,身體已極度消瘦虛弱,檢視他所服的藥,以四物湯、知母、黃柏為主,黃芩、黃連、天冬、麥冬隨症加減,診斷他的脈象大而數,重按極為虛軟。李士材說:中氣極為虛寒,反而被苦寒的藥物所傷了。於是用歸脾湯加入肉桂一錢、人參五錢。
原文
當晚得熟寐,居十日而汗止精藏,更以還少丹兼進補中益氣,間服而瘥。
當晚就能熟睡,過了十天汗止遺精也收住了,再用還少丹兼服補中益氣湯,間隔服用而康復。
原文
俞按:脈大而數,按之極軟,誠宜溫補矣。然用補得數脈退則愈,數脈不退,則仍不愈也。
俞按:脈象大而數,重按極軟,確實適宜溫補。然而用了補藥後數脈消退就能痊愈,數脈不退,則仍然不能痊愈。
原文
亦惟大而數,按之極軟,故可溫補;若細而數,按之極軟,死期已近,溫補何益耶!楊曰:分別精當。
也是因為脈象大而數,重按極軟,才能溫補;如果是細而數,重按極軟,死期已近,溫補又有什麼益處呢!楊說:分辨精當。
原文
吳門張飲光,發熱乾咳,呼吸喘急,服蘇子降氣不應,服八味丸,喘益急,迎士材視之。兩頰俱赤,六脈數大。曰:此肺肝蘊熱也。
吳門的張飲光,發熱乾咳,呼吸喘急,服用蘇子降氣湯無效,服用八味丸,喘反而更急,請李士材來診視。兩頰都發紅,六部脈都數而大。李士材說:這是肺肝蘊積熱邪。
原文
以逍遙散用牡丹皮一兩,苡仁五錢,蘭葉三錢,進二劑而喘止。以地黃丸料,加麥冬、五味,熬膏服而痊。
用逍遙散加入牡丹皮一兩、薏苡仁五錢、澤蘭葉三錢,服用兩劑後喘止。再用六味地黃丸的藥料,加入麥冬、五味子,熬成膏服用而痊愈。
原文
又治主政唐名必勞心太過,因食海鮮,吐血有痰,喉間如鯁,日晡煩熱,喜其六脈不數,惟左寸澀而細,右關大而軟,思慮傷心脾也。以歸脾湯大料加丹皮、生地、麥冬。
又治療主政唐名必因操勞思慮太過,又因食用海鮮,吐血有痰,喉間如有阻塞,傍晚時分煩躁發熱,慶幸他六部脈都不數,只有左寸脈澀而細,右關脈大而軟,這是思慮過度損傷心脾。用大劑量的歸脾湯加入牡丹皮、生地黃、麥冬。
服用二十劑後症狀減輕了六七成,兼服六味地黃丸,三個月後痊愈。
原文
俞按:上條以服溫納不應,悟其病因;此條於左寸右關得其病因。上條喜脈之數大,此條喜脈之不數。蓋二人俱系新病,一實一虛,尚易辨也。
俞按:上一條因服用溫補收斂藥無效,悟出他的病因;這條從左寸、右關脈象得知他的病因。上一條慶幸脈象數而大,這一條慶幸脈象不數。兩人都是新病,一實一虛,還是容易分辨的。
原文
雄按:兩條憑脈論證固有卓識,而用藥皆未盡善也。
雄按:兩條醫案根據脈象來論治疾病固然有卓越的見識,但用藥都未能盡善盡美。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。