古今醫案按選

卷一

瘧(1)

卷一/瘧18
原文
王宇泰治其外祖母,年八十餘,夏患瘧,諸舅以年高不堪再發,議欲截之。王曰:一劑而已,亦甚易,何必截乎!
白話
王宇泰治療他的外祖母,年紀八十多歲,夏天患上瘧疾,幾位舅舅認為年事已高承受不住再次發作,商議想要截斷(瘧疾)。王宇泰說:只要一劑藥而已,也非常容易,何必截斷呢!
原文
乃用柴胡、升麻、羌活、防風、葛根之甘辛氣清以升陽氣,使離於陰而寒自已,以知母、石膏、黃芩之苦甘寒引陰氣下降,使離於陽而熱自已;以豬苓之淡滲分利陰陽,使不得交併;以穿山甲引之;以甘草和之。果一劑而止。
白話
於是用了柴胡、升麻、羌活、防風、葛根這些味甘辛、性清氣、以升發陽氣,使陽氣離開陰分而寒症自止;用知母、石膏、黃芩這些味苦甘、性寒、以引陰氣下降,使陰氣離開陽分而熱症自止;用豬苓淡滲利尿分利陰陽,使陰陽不能交併;用穿山甲引導藥力;用甘草調和諸藥。果然一劑藥就止住了。
原文
俞按:《靈蘭要覽》載此方,治瘧屢效,又附隨證加減法,最為精當,是金壇得意之作也。
白話
俞按:《靈蘭要覽》記載這個方子,治療瘧疾屢次見效,又附有隨證加減的方法,最為精當,是金壇(王宇泰)的得意之作。
原文
李士材治程武修案,藍本於此,惟以白蔻仁換穿山甲,亦其善用藥處。
白話
李士材治療程武修的案例,藍本於此,只是用白蔻仁替換穿山甲,也是他善於用藥的地方。
原文
雄按:此案但言夏月患瘧,而不詳脈證,所用升散之藥五種,苦寒之藥三種,雖為金壇得意之作,余頗不以為然。後人不審題旨,輒鈔墨卷,貽誤良多。
白話
雄按:這個案例只說夏天患瘧疾,而不詳細說明脈象證候,所用的升散藥五種,苦寒藥三種,雖然是金壇的得意之作,我卻不以為然。後人不仔細審察題旨,動不動就抄襲照搬,貽誤很多。
原文
鄒潤安云:據金壇云:是使陰陽相離,非使邪與陰陽相離也。
白話
鄒潤安說:根據金壇的說法,是使陰陽相離,不是使邪氣與陰陽相離。
原文
使邪與陰陽相離猶可言,人身陰陽,可使之相離乎?斯為先得我心。
白話
使邪氣與陰陽相離還說得過去,人身中的陰陽,可以讓它們相離嗎?這(鄒潤安的話)先得我心。
原文
余治門人張笏山之弟,瘧來痞悶欲死,以枳桔湯加柴、芩、橘、半,一飲而愈,是調其升降而使邪與陰陽相離也。
白話
我治療門人張笏山的弟弟,瘧疾發作時痞悶欲死,用枳桔湯加柴胡、黃芩、橘皮、半夏,一喝就好了,這是調暢其升降而使邪氣與陰陽相離。
原文
僧慎柔治淮安客,年三旬外,季夏患癉瘧,但熱不寒,連日發於午後,熱躁譫語,至次日天明才退。
白話
僧慎柔治療一位淮安客人,三十多歲,季夏患了癉瘧(但熱不寒的瘧疾),連續幾日在午後發作,熱躁譫語,到第二天天明才退。
原文
數日後忽腹痛,晝夜無間,勺水不進,呼號欲絕,遇瘧發時即厥去,醫治不效,求慎柔診之。
白話
幾天後忽然腹痛,晝夜不停,水米不進,呼號欲絕,遇到瘧疾發作時就昏厥過去,醫治無效,求慎柔診治。
原文
脈弦細而軟,乃謂弦細為虛為暑,而軟為濕。蓋暑邪成瘧,濕熱乘虛內陷而腹痛。
白話
脈象弦細而軟,於是認為弦細主虛主暑,而軟主濕。大概是暑邪導致瘧疾,濕熱乘虛內陷而腹痛。
原文
用酒炒白芍一兩,炙甘草一錢五分,水煎調下天水散五錢。一劑痛如失,次日瘧亦不發。
白話
用酒炒白芍一兩,炙甘草一錢五分,水煎調服天水散五錢。一劑藥疼痛就好象消失了,第二天瘧疾也沒有發作。
原文
俞按:腹痛如是,遇瘧即厥,恐戊巳、天水未必勝任也。
白話
俞按:腹痛如此嚴重,遇到瘧疾就昏厥,恐怕戊巳丸、天水散未必能勝任。
原文
雄按:濕熱乘虛內陷而腹痛,亦非戊巳所宜投。
白話
雄按:濕熱乘虛內陷而腹痛,也不適合用戊巳丸。
原文
脈象弦細而軟,固屬暑濕,其腹痛,恐兼肝木凌脾,故此藥一劑即瘳也。
白話
脈象弦細而軟,固然屬於暑濕,他的腹痛,恐怕兼有肝木凌脾,所以這藥一劑就好了。
原文
高果哉治張習可,五月間受微雨及風冷,遂患三瘧,瘧發於暮,熱甚於夜,至九月中,診得六脈虛數。此陰虛而暑入陰分,最難治。
白話
高果哉治療張習可,五月間受到小雨和風冷,於是患了三瘧,瘧疾在傍晚發作,夜裡熱得更厲害,到九月中,診得六脈虛數。這是陰虛而暑邪進入陰分,最難治療。
原文
當先升舉其陽,用生地、川芎、歸、芍、炙草、知母、乾薑、乾葛、升、柴、薑、棗煎服。四劑後加首烏、人參。
白話
應當先升舉他的陽氣,用生地、川芎、當歸、白芍、炙甘草、知母、乾薑、乾葛、升麻、柴胡、生薑、大棗煎服。四劑後加入首烏、人參。
原文
又定丸方:首烏四兩,生地三兩,參、朮、當歸、龜板、豬苓、知母、黃芩、山楂各二兩,柴胡一兩六錢,牛膝一兩五錢,乾薑、穿山甲各一兩,甘草五錢,活鱉一個,入砂仁末二兩,煮取鱉肉,同藥搗勻烘乾,其骨亦炙為末加入,荷葉湯法丸,服完全愈。
白話
又定了丸方:首烏四兩,生地三兩,人參、白朮、當歸、龜板、豬苓、知母、黃芩、山楂各二兩,柴胡一兩六錢,牛膝一兩五錢,乾薑、穿山甲各一兩,甘草五錢,活鱉一個,加入砂仁末二兩,煮取鱉肉,同藥搗勻烘乾,其鱉骨也炙為末加入,用荷葉湯法做成丸藥,服完完全痊癒。