原文
俞東扶曰:張潔古云動而得之者為中暍,為陽證;靜而得之者為中暑,為陰證。
俞東扶說:張潔古說,因活動而得的病叫做中暍,是陽證;因靜止而得的病叫做中暑,是陰證。
原文
以「暑」、「暍」二字析為兩項,殊屬不然。夫夏之暑暍,猶冬之寒冷也。
把「暑」和「暍」兩個字分開成兩種病,實在不是這樣。夏天的暑和暍,就像冬天的寒和冷一樣。
原文
若指暍為陽,指暑為陰,亦將派冷作陽,派寒作陰耶!
如果把暍當作陽證,把暑當作陰證,難道也要把冷歸為陽,把寒歸為陰嗎?
原文
《內經》云:先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑。明以時令別其病名耳。
《內經》說:夏至之前發生的病叫做溫病,夏至之後發生的病叫做暑病。這只是按照季節來區分病名罷了。
原文
病暑之有陰有陽,一如傷寒之有陰有陽,大順散、冷香飲之類,實為納涼飲冷,因避暑而受寒,固暑月之陰證也,非中暑也。
暑病有陰證有陽證,就像傷寒有陰證有陽證一樣。大順散、冷香飲這一類方劑,實際上是針對貪涼飲冷,因避暑而感受寒邪的情況,這本來就是暑月的陰證,而不是中暑。
原文
所以羅謙甫治參政商公泄瀉、完顏小將軍斑衄二案,俱用熱藥,俱不名之曰中暑。
所以羅謙甫治療參政商公的泄瀉、完顏小將軍的斑衄兩個案例,都用熱藥,而且都不稱之為中暑。
原文
吳球治暑月遠行之人,直曰中寒,(三案俱見江選。)恐後世誤以熱藥治暑,乃舉病因以稱之,誠為名正言順。
吳球治療暑月遠行的人,直接稱之為中寒(三個案例都收錄在《江選》中),他是擔心後世誤用熱藥治療暑病,於是根據病因來命名,確實是名正言順。
原文
故以動靜分陰陽則可,以暑暍分陰陽則不可,惟以脈證辨陰陽斯可矣。
所以用動靜來區分陰陽是可以的,用暑和暍來區分陰陽則不行,只有根據脈象和證候來辨別陰陽才行。
原文
近世葉氏治暑,每用滑石、蘆根、通草、白蔻仁、杏仁等藥,以暑氣從鼻而吸入,必先犯肺,故用輕清之藥,專治上焦;其西瓜翠衣、鮮荷葉、鮮蓮子、綠豆皮、絲瓜葉、竹葉、銀花露等,皆取輕清以解暑邪之上蒙空竅,不犯中下二焦,殊有巧思。
近代葉天士治療暑病,常用滑石、蘆根、通草、白蔻仁、杏仁等藥,因為暑氣從鼻孔吸入,必然先侵犯肺部,所以用輕清之藥專門治療上焦;至於西瓜翠衣、鮮荷葉、鮮蓮子、綠豆皮、絲瓜葉、竹葉、銀花露等,都是取輕清之性來解除暑邪蒙蔽上竅,不侵犯中下二焦,確實很有巧思。
原文
蓋暑病必究三焦,非比傷寒,若來復丹、大順散,案中偶一見之,又足徵暑月陽證居多,陰證原少耳。
因為暑病一定要考慮三焦,不像傷寒那樣。像來復丹、大順散這類方劑,醫案中只是偶爾見到,這也足以證明暑月陽證居多,陰證本來就少罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。