曹仁伯醫案

瘀血

瘀血

瘀血16
原文
朱(王場河頭) 多氣多血,莫甚於陽明。胃府每以下行為順,滋乃逆而上行,血之盈盆盈盞,皆被氣之上升,多且久矣,久則難免鬱而為熱,喉痹失音於上,當臍作痛於中,痹則恐其妨食,痛則更慮其喘厥。
白話
朱(王場河頭):多氣多血,沒有比陽明經更盛的了。胃腑的功能本應以向下運行為順,現在卻逆而上行,血液大量溢出,都被氣機上升所帶動,量多且時間久了,久了就難免鬱結化熱,上部出現喉痹失音,中部臍周疼痛,喉痹則擔心妨礙進食,疼痛則更需警惕氣逆昏厥。
原文
脈形細澀而數,中沉兩按皆屬有力,因病致虛,理之棘手。
白話
脈象細澀而數,中取和沉取都屬有力,這是因病導致的虛象,治療起來十分棘手。
原文
蘆根 絲瓜絡 苡仁 牛膝 冬瓜子 雪羹湯(荸薺、海蜇)
白話
蘆根、絲瓜絡、苡仁、牛膝、冬瓜子、雪羹湯(荸薺、海蜇)
原文
陳(蕭家巷) 瘧後中脘痞堅,得食則脹,加以咳嗽鼻衄,苔白舌紅,血中壅熱,氣分多痰,非勞即臌之根。速為醫治。雪羹合瀉白散加杏仁 茯苓 茅花 枇杷葉
白話
陳(蕭家巷):瘧疾後中脘痞滿堅硬,進食後腹脹,加上咳嗽、鼻衄,舌苔白、舌質紅,血分有壅熱,氣分多痰,這不是虛勞就是鼓脹的根源。應盡快治療。雪羹湯合瀉白散加杏仁、茯苓、茅花、枇杷葉。
原文
朱(王場河頭) 氣者,血之帥也,氣行則血亦行,氣滯則血亦痹。陽明之氣失其下行,陽明之血亦從此內痹。
白話
朱(王場河頭):氣是血的統帥,氣行則血也行,氣滯則血也痹阻。陽明經的氣機失去下行的功能,陽明經的血液也因此在內痹阻。
原文
痹之既久,又郁為熱,雖從咳嗽痰血分消,不足以泄其勢,瘀塞於迴腸曲折之處,當臍作痛,捫之覺熱,二便不利,左足之經筋有時抽痛,脈來澀數,按之有力,腸間有壅塞成癰之象。將《金匱》法參入前方。
白話
痹阻時間久了,又鬱而化熱,雖然通過咳嗽、痰血分消,但不足以宣洩其病勢,瘀血阻塞在腸道曲折之處,臍周疼痛,觸摸感覺發熱,大小便不暢,左腿的經筋有時抽痛,脈象澀數,按之有力,腸間有壅塞將成癰瘍的徵象。將《金匱要略》的方法加入前方中。
原文
制軍 丹皮 冬瓜子 桃仁 絲瓜子 苡仁 玄明粉 敗醬草
白話
制大黃、牡丹皮、冬瓜子、桃仁、絲瓜子、苡仁、玄明粉、敗醬草
原文
周(震澤) 前方進後,汗出如雨,大便同和,飲食不脹,陽已漸升,胃亦得益,所患之邪,自下而達之於上,自內而出之於外,大快事也。
白話
周(震澤):服用前方後,汗出如雨,大便通暢,飲食後不再腹脹,陽氣已逐漸上升,胃氣也得到益處,所患的病邪,從下部到達上部,從內部排出到外部,是件大快事。
原文
然下利尚未全和,口舌乾燥,氣虛液耗之時,尚須前法加減。黨參 冬朮 茯苓 炙草 黃耆 川連 半夏 澤瀉 白芍
白話
但是腹瀉尚未完全緩解,口舌乾燥,正處於氣虛液耗的階段,仍需在前方基礎上加減。黨參、冬朮、茯苓、炙甘草、黃耆、黃連、半夏、澤瀉、白芍。
原文
吳(西津橋) 少腹堅硬如石,隱隱作疼,小便不利如癃,又見不約遺溺,瘀血阻氣使然。理之棘手。
白話
吳(西津橋):少腹堅硬如石,隱隱作痛,小便不利如癃閉,又出現不能控制而遺尿,這是瘀血阻滯氣機所致。治療起來十分棘手。
原文
抵當丸(二兩),研為細末,取蔥汁、白蜜調敷患處。
白話
抵當丸(二兩),研成細末,取蔥汁、白蜜調和後敷在患處。
原文
又:昨法之下,當臍之痛稍和,日間小便不利,夜臥又見遺尿,少腹自覺氣墜,當溺必作淋疼,究其所以然者,寒熱後濕熱夾瘀,復又阻氣,鬱於其間,理之殊屬棘手。逍遙散加韭子(三錢) 抵當丸(二兩)
白話
又:昨天用藥後,臍周疼痛稍有緩解,白天小便不利,夜間睡覺又出現遺尿,少腹自覺有氣下墜,排尿時必有淋瀝疼痛,究其原因,是寒熱之後濕熱夾雜瘀血,再次阻滯氣機,鬱結在其中,治療起來實在棘手。逍遙散加韭子(三錢)、抵當丸(二兩)。
原文
又:逍遙者,消散其氣滯,搖動其血鬱也。既消既搖之下,少腹之上部已軟,溺之淋痛可輕,滯欲散而鬱欲開也。
白話
又:逍遙散的作用,是消散氣機的滯結,搖動血分的鬱結。在消散和搖動之後,少腹的上部已經變軟,排尿的淋瀝疼痛可以減輕,這是滯結欲散、鬱結欲開的表現。
原文
但毛際之間,尚屬有形,按之堅硬作疼,溺時仍然滴瀝,交睫又覺自遺,脈弦數小,氣墜未升,經言淫氣遺溺,痹聚在腎。痹聚者,濕氣聚而為痹也。
白話
但是陰毛邊緣之間,仍然有形質可觸,按之堅硬疼痛,排尿時仍然滴瀝不盡,閉眼睡覺又感覺自行遺尿,脈象弦數而小,氣機下墜未能上升,醫經說「淫氣遺溺,痹聚在腎」。痹聚,就是濕氣聚集而成痹阻。
原文
古人治此,必以辛潤為主,蓋辛能散濕,潤能就下故也。
白話
古人治療此證,必定以辛味和潤澤的藥物為主,因為辛味能散濕,潤澤能引導下行。
原文
韭子 歸身 赤芍 桑螵蛸 木通 滑石 白魚(十四個) 雞內金
白話
韭菜子、當歸身、赤芍、桑螵蛸、木通、滑石、白魚(十四個)、雞內金。