原文
何(通州) 肺為貯痰之器。痰中有火,毛竅常開,風邪易感,哮喘時作。
何(通州) 肺是儲存痰的容器。痰中有火,毛孔常常張開,風邪容易侵襲,哮喘時常發作。
原文
作則降氣為先,蓋以肺雖貯痰,而其所主者氣也,氣降則痰降,氣升則痰升。蘇子降氣湯 杏仁 另指迷茯苓丸 礞石滾痰丸
發作時以降氣為首要,因為肺雖然儲存痰,但肺所主宰的是氣,氣降則痰降,氣升則痰升。蘇子降氣湯 杏仁 另一方用指迷茯苓丸 礞石滾痰丸
原文
錢(盪口) 咳嗽哮喘,正在竊發之際,脘腹脹滿,皮膚浮腫,四肢逆冷,脈息細小,舌苔白膩。
錢(盪口) 咳嗽哮喘,正在隱秘發作之時,上腹部和腹部脹滿,皮膚浮腫,四肢冰冷,脈象細小,舌苔白而膩。
原文
元陽不足,肺本虛寒,外不耐風邪,內不耐濁氣,交相為患也。恐其塞厥而敗。蘇子降氣去夏草,防己 茯苓 冬朮 川附 杏仁
元陽不足,肺本來就虛寒,對外不能抵禦風邪,對內不能承受濁氣,兩者相互為害。恐怕會因氣機堵塞而衰竭。用蘇子降氣湯去半夏甘草,加防己、茯苓、白朮、附子、杏仁
原文
金(猛將衙) 咳嗽而兼呀呷有聲,哮喘病也。當發之時,宜治其上。蘇子 橘紅 半夏 歸身 人參 乳香 白果 杏仁
金(猛將衙) 咳嗽同時發出呀呷的聲音,這是哮喘病。發作的時候,適宜治療上方(上部)。蘇子、橘紅、半夏、當歸、人參、乳香、白果、杏仁
原文
王(吳江) 哮喘本宜辛降,而大便久溏,雖利乎辛,不利乎降。二陳 桂枝 桑皮 淡芩 杏仁 白果
王(吳江) 哮喘本來適宜用辛味藥物來降氣,但大便長期稀溏,雖然有利於辛味發散,卻不利於降氣。二陳湯、桂枝、桑白皮、黃芩、杏仁、白果
原文
蔡(常熟) 哮為上喘,喘出於肺也。肺本清肅,何以作喘?
蔡(常熟) 哮是上部喘證,喘證發自於肺。肺本來是清肅的,為什麼會發喘呢?
原文
而不知肺為貯痰之器,容易招風,亦易阻氣,氣機不利,則呀呷有聲矣。指迷茯苓丸
卻不知道肺是儲存痰的容器,容易招致風邪,也容易阻礙氣機,氣機不暢通,就會發出呀呷的聲音。用指迷茯苓丸
原文
孫(楓涇) 脾為生痰之源,肺為貯痰之器,夫脾屬土,健運者也;肺為金,堅剛者也。何以有生痰貯痰之患?
孫(楓涇) 脾是生成痰的根本,肺是儲存痰的容器,脾屬土,主健運;肺屬金,質地堅硬剛強。為什麼會有生痰和貯痰的問題呢?
原文
而不知兩經虛者,各失其體,所進飲食,不能運化氣血,陡變為痰,一有風邪外束,呀呷有聲,上喘自作,以昭肺病,不獨平日之脾虛痞脹而已。然此時哮病不作,從痞立方為要。茯苓丸 冬朮 杏仁 橘紅 雞內金
卻不知道脾肺兩經虛弱時,各自失去正常功能,飲食進入體內,不能運化成氣血,反而突然轉變成痰,一旦遭遇外感風邪,喉中就會發出呀呷聲,喘證隨之而來,以顯示這是肺病,不只是平日脾虛引起的痞滿脹氣。然而現在哮喘沒有發作,應當從痞滿來立方治療。茯苓丸、白朮、杏仁、橘紅、雞內金
原文
程(臬橋) 形寒飲冷則傷肺,所貯之痰,因此而動,動則呀呷有聲,臥難著枕,哮喘作焉,愈發愈勤,甚至生痰之源,源源而來,已昭腎氣下虛,不獨肺病而已。現在右脈滑大,標病為急,宜先治之。
程(臬橋) 形體受寒、飲食生冷就會損傷肺臟,肺中所儲存的痰也因此被引動,動則發出呀呷的聲音,躺下難以靠枕,哮喘就發作了,越發作越頻繁,甚至生成痰的源頭源源不斷而來,已表明腎氣下虛,不只是肺病而已。現在右脈滑大,標病緊急,適宜先治療標病。
原文
三子養親合蘇子降氣去歸、桂,瀉白 冬瓜子 杏仁
三子養親湯合蘇子降氣湯去當歸、肉桂,加瀉白散、冬瓜子、杏仁
原文
金(嘉興) 痰飲內留,最為咳嗽之蒂;老痰內伏,又為哮喘之根。
金(嘉興) 痰飲停滯在內,是咳嗽的最主要原因;老痰潛伏在內,又是哮喘的根本。
原文
哮喘多年,時發時愈,今歲更勤,即咳嗽之症,亦無全愈之日。
哮喘多年,時而發作時而好轉,今年更加頻繁,即使咳嗽的症狀,也沒有完全康復的日子。
原文
痰飲老痰,一在於肺,一在於脾,脾肺兩經,比之往時則弱,弱則痰飲老痰之竊踞者,毫無向化之期。
痰飲和老痰,一個在肺,一個在脾,脾肺兩經,比以往虛弱,虛弱則痰飲老痰盤踞的地方,完全沒有轉化的希望。
原文
培養脾肺,最為此症要藥,然獨治其本,而未及其標,現在屬標病者,痰飲也。
培補滋養脾肺,是這個症狀最重要的藥物,但只治本而未及其標,現在屬於標病的,是痰飲。
原文
咳嗽見於老痰哮喘之餘,正須著眼治之,以使苟安,未識是否?
咳嗽出現在老痰哮喘之後,正需要著重治療,以求暫時安寧,不知是否可行?
原文
茯苓丸加旋覆花 桑皮 紫菀茸 杏仁 白果 發哮時服蘇子降氣湯
茯苓丸加旋覆花、桑白皮、紫菀茸、杏仁、白果,哮喘發作時服用蘇子降氣湯
原文
鍾(湖州) 肺為嬌臟,不耐邪侵,一傷於悲哀,二傷於發散。從此相傳無權、清肅失司。
鍾(湖州) 肺是嬌嫩的臟器,不能承受邪氣侵犯,一被悲哀所傷,二被發散藥所傷。從此相傅之氣無權,清肅功能失常。
肝木失去制約,發怒就會形成哮喘,毛孔常常張開,遇到寒邪也會發作。
原文
當發之時,肺經所貯之痰,脾經所生之痰,無不攸歸於竅,呀呷有聲,臥難著枕,如是者數數矣。
發作的時候,肺經所儲存的痰,脾經所生成的痰,全都歸聚於咽喉通道,發出呀呷的聲音,躺下難以靠枕,像這樣的情形屢次發生。
原文
現在不發之時,脈靜而細弦,元陽不足,非補不可,非溫亦不可。
現在不發作的時候,脈象平靜但細而弦,是元陽不足,非補益不可,非溫煦也不可。
原文
紫菀茸 銀杏肉 玉屏風合貞元 兩儀 金水六君加五味 桑皮
紫菀茸、銀杏肉、玉屏風散合貞元飲、兩儀膏、金水六君煎加五味子、桑白皮
原文
韓(南壕) 肺為嬌臟,不耐邪侵,若有熱伏於中者,則毛竅常開,風邪易感,感則哮喘發焉。
韓(南壕) 肺是嬌嫩的臟器,不能承受邪氣侵犯,如果有熱邪埋伏在體內,毛孔就常常張開,風邪容易侵襲,侵襲了就會發作哮喘。
原文
然上病外邪,固能如是,而不知腎氣虛者,脾氣衰者,一經勞動,亦易喘急,是以喘勢有加無已,標本同病也。六味 瀉白 麥冬 蘇子 牛膝 竹瀝
然而上部病變由外邪引起固然如此,卻不知道腎氣虛的人、脾氣衰弱的人,一旦勞累,也容易喘急,所以喘勢有增無減,是標病和本病同時存在。六味丸、瀉白散、麥冬、蘇子、牛膝、竹瀝
原文
胡(奉賢) 似哮非哮,而實肝腎下虛,氣已早不歸元。苟有所傷,則下氣上逆,吸不歸根而喘矣。速為靜養,以免虛脫。
胡(奉賢) 像是哮喘又不是哮喘,而實際上是肝腎下虛,氣早已不能回歸元氣。稍有損傷,就會下氣上逆,吸氣不能歸根而成為喘。應當迅速靜養,以免虛脫。
原文
金水六君 生脈 牛膝 牡蠣 胡桃肉 杏仁 金匱腎氣丸、金水六君丸(二味和勻,清晨青鉛一兩,煎湯送下。)
金水六君煎、生脈散、牛膝、牡蠣、胡桃肉、杏仁、金匱腎氣丸、金水六君丸(兩味和勻,清晨用青鉛一兩,煎湯送服。)
原文
朱(吳江) 愈發愈勤之哮,肺經病也,腎氣虛矣。
朱(吳江) 越發作越頻繁的哮喘,是肺經的病,腎氣也虛了。
原文
然究其兩經所病,未有不因乎脾衰,衰則所進飲食,生痰生飲,內可以動腎氣,外可以招肺風。欲斷此哮,必須崇土。
然而探究兩經的病變,無不是因為脾衰,脾衰則所摄入的飲食,生痰生飲,對內可以擾動腎氣,對外可以招致肺風。想要根除這個哮喘,必須健脾土。
原文
況現在咳嗽獨甚寅時前後,食積生痰,更宜崇土者乎。六君 神麯 炒楂 麥芽
何況現在咳嗽尤其在寅時前後加重,是食積生痰,更加適宜健脾土了。六君子湯、神麯、炒山楂、麥芽
原文
楊(安徽) 哮喘時發,發則胸悶咳逆,臥難著枕,病之常也。
楊(安徽) 哮喘時常發作,發作則胸悶咳嗽氣逆,躺下難以靠枕,這是病的一般規律。
原文
惟所出之痰,或帶紅色,口中之味,亦作氣穢,肩背痠痛,脈形小數。
只是所咳出的痰,有時帶紅色,口中的味道,也有穢濁之氣,肩背痠痛,脈形小而數。
原文
肺胃兩經,必有伏熱在裡,蒸開毛竅,容易招風,最為累事。
肺胃兩經,必有伏熱在體內,蒸騰打開毛孔,容易招致風邪,是最麻煩的事。
原文
現在哮止二日,吐出之痰,黏而且黃,尚從咳出,不能不以清法。
現在哮喘停止已有二日,咳吐出來的痰,黏稠而且發黃,還是從咳嗽中咳出,不能不用清熱的方法。
原文
桑皮 骨皮 杏仁 冬瓜子 絲瓜絡 白果 川貝 蘇子 蘆根 浮石 苡仁 如哮喘發作時加萊菔子 白芥子 紫菀 桔梗
桑白皮、地骨皮、杏仁、冬瓜子、絲瓜絡、白果、川貝母、蘇子、蘆根、海浮石、薏苡仁 如哮喘發作時加萊菔子、白芥子、紫菀、桔梗
原文
朱(吳江,復診) 至哉坤元,萬物資生,所進飲食,生氣生血,不致生痰生飲,咳嗽自除。所謂治病必求其本,誠哉是言也。六君 九味資生丸
朱(吳江,復診) 偉大啊坤元之氣,萬物依靠它而生長,所摄入的飲食,生氣生血,不至於生痰生飲,咳嗽自然消除。所謂治病必須探求根本,確實是這樣的話。六君子湯、九味資生丸
原文
又:(丸方)金水六君合參苓白朮加神麯 麥芽 山楂
又:(丸方)金水六君煎合參苓白朮散加神麯、麥芽、山楂
原文
楊(關上) 肺俞伏痰,招風則發哮喘,呀呷有聲,臥難著枕,甚至寒熱分爭。
楊(關上) 肺俞穴埋伏有痰,招致風邪就會發作哮喘,發出呀呷的聲音,躺下難以靠枕,嚴重時甚至寒熱交爭。
原文
近來平善之事,呼吸短氣,痰聲不利,脈象弦滑。肺胃兩經都被痰所貯也,權以導滌法。指迷茯苓丸 蘇子 橘紅 杏仁 炙草 旋覆花
近來平安無事的日子,呼吸短促,痰聲不暢通,脈象弦滑。肺胃兩經都被痰所充滿,姑且用導痰滌痰的方法。指迷茯苓丸、蘇子、橘紅、杏仁、炙甘草、旋覆花
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。