原文
小川連 白芍藥 代赭石 草果肉 淡乾薑 半夏 旋覆花 白茯苓 人參 甘草 川桂枝 廣陳皮 生薑 紅棗
小川連,白芍藥,代赭石,草果肉,淡乾薑,半夏,旋覆花,白茯苓,人參,甘草,川桂枝,廣陳皮,生薑,紅棗。
晚診:加入制川樸(用青鹽拌過)、甜冬朮(用薑汁炒焦)。
原文
復診:今晨寒熱又作,來勢頗輕,嘔亦稍定,苔又漸薄。
復診:今天早晨寒熱又發作,來勢相當輕微,嘔吐也稍微安定,舌苔又逐漸變薄。
原文
所受風寒濕熱卻有暗化之機,似屬佳兆,無奈脈之弦滑,多帶空象,元氣陽氣實已內虛,而有邪不得不以扶正化邪為法,恐邪未盡而正先盡矣。
所受的風寒濕熱卻有暗中轉化的跡象,似乎屬於好徵兆,無奈脈象弦滑,多帶有空虛之象,元氣陽氣確實已經內部虛弱,而又有邪氣,不得不以扶助正氣、化解邪氣為方法,恐怕邪氣未盡而正氣先衰竭了啊。
原文
制川附 野於術 半夏 川連 淡乾薑 雲茯苓 旋覆花 草果 粗桂枝 人參 代赭石 生薑 制川樸 炙甘草 白芍 紅棗
制川附,野於術,半夏,川連,淡乾薑,雲茯苓,旋覆花,草果,粗桂枝,人參,代赭石,生薑,制川樸,炙甘草,白芍,紅棗。
原文
又診:細繹此病,風邪外感,內蒸濕熱濁痰,古人所謂夾病。此等症也,何以見之?
仔細分析此病,是風邪從外感受,體內蒸騰濕熱濁痰,古人所說的夾雜病。這是這樣的證候,為什麼看出來的?
原文
風入少陽則為寒熱往來,半在表,半在裡,出而與陽爭則寒,寒宜不飲;入而與陰爭則熱,熱宜發渴。
風邪進入少陽就會表現為寒熱往來,一半在體表,一半在體內,外出與陽氣爭鬥就會寒冷,寒冷應該不飲水;內入與陰氣爭鬥就會發熱,發熱應該口渴。
原文
此乃寒喜熱飲,熱反不渴,若無濕熱濁,何以如是之故(難解)。
這是寒冷時喜歡熱飲,發熱時反而不口渴,如果沒有濕熱濁邪,為什麼會這樣呢(難解)。
白苔滿布全舌,面色晦暗滯澀,脈象弦而右滑,全都帶有空虛濡軟之象。
原文
欲去其風,必須化濕、化熱、化痰,以除兼夾之氣邪,則風邪尋路而出,不被兼夾所持矣(再解)。
想要去除風邪,必須化解濕邪、熱邪、痰邪,以消除兼夾的氣邪,那麼風邪就會尋找路徑而出,不會被兼夾之邪所挾持了(再解)。
原文
然熱自痰生,痰從濕化,即欲化痰、化熱,必須化盡濕邪(主腦乃解)。
然而熱從痰產生,痰從濕轉化,即使想要化痰、化熱,必須化解盡濕邪(主腦乃解)。
原文
西昌云:舍助陽外,無驅濕之法,明示人以溫通為主。
西昌說:除了扶助陽氣之外,沒有驅除濕邪的方法,明確指示人們以溫通為主。
原文
將來附子理中湯、連理輩,一定章程,其中損益,尤須臨病斟酌,活法在諸高明也。
將來附子理中湯、連理湯之類,是一定的規矩,其中的加減損益,尤其需要臨證時酌情考慮,靈活的方法在諸位高明的手中。
原文
設使兼夾之邪,日化一日,而瘧機未脫,仍可用小柴胡湯和之(原)。
假如兼夾之邪,一天比一天化解,而瘧疾的勢頭還沒有脫離,仍然可以用小柴胡湯來調和(原)。
原文
或寒熱漸輕,但師其意不取其方,亦無不可(再原)。諸高明自有洞見,何庸多議?此不過主人之意,聊以應命而已。
或者寒熱逐漸減輕,只學習其意圖而不採用其方劑,也沒有不可以(再原)。諸位高明自然有透徹的見解,哪裡需要多說?這不過是主人的意思,姑且用來應付命令罷了。
原文
(案6)此伏暑晚發之病也。暑邪者何?天之熱氣下,地之濕氣上。
(案6)這是伏暑晚發的病。暑邪是什麼?天的熱氣下降,地的濕氣上升。
原文
人在氣交之中,無隙可避,感而受者,遂病為暑。假使發於當日,其邪易達,其氣未深耳。
人在氣候交會之中,沒有縫隙可以躲避,感受而受邪,於是生病成為暑病。假使在當天就發病,那邪氣容易祛除,其邪氣還不算深罷了。
原文
惟深伏三焦,直至秋晚而發,道遠氣深,自內達外,焉得一病便輕?所以病經十有三日,日重一日矣!
只有深伏在三焦,一直到秋晚才發病,道路遙遠邪氣深入,從內部到達外部,怎麼可能一病就輕?所以病程經過十三天,一天比一天重了!
原文
然伏邪僅在三焦,不過寒熱分爭之下,所見者無非胸前痞悶,口中甜膩,二便失調而已。
然而伏邪僅僅在三焦,不過是寒熱分爭之下,所見的無非是胸前痞悶,口中甜膩,大小便失調罷了。
原文
茲乃肢麻不已,更見厥逆,顯系所患之邪不從三焦而出,反入於肝脾。
現在卻肢體麻木不止,更出現厥逆,明顯是所患的邪氣不從三焦而出,反而侵入肝脾。
原文
肝者,將軍之官,其性橫逆,上犯肺經則為厥,旁流中土則為麻,麻厥並至,不惟邪盛,早見肝陽逆矣!
肝是將軍之官,其性強橫逆亂,向上侵犯肺經就會厥逆,橫向影響中土就會麻木,麻木與厥逆同時出現,不僅邪氣亢盛,早已經看到肝陽上逆了!
原文
然肝陽之逆,暑氣之侵,亦非無故而作,必由風喜傷肝,未病之前,先招風氣,引動伏邪,加以陰氣素虛,肝失所養,所謂最虛之處,便是容邪之地。
然而肝陽上逆,暑氣侵襲,也並非無緣無故發生,必定因為風邪容易傷肝,未病之前,先招致風氣,引動伏邪,加上陰氣素來虛弱,肝臟失去濡養,所謂最虛弱的地方,就是容納邪氣的地方。
原文
三焦之病,累及乎肝,最為惡候,能不慮其虛不化邪、厥逆頻頻乎?
三焦的病,連累到肝,是最險惡的證候,能不擔心它虛弱不能化解邪氣、厥逆頻頻發生嗎?
原文
所幸者膽亦受暑,膽屬少陽,其機為樞,有出入之意焉,是以寒熱之勢變為寒熱往來,間日而作,俾得病情從此漸輕。
所幸的是膽也受到暑邪,膽屬於少陽,其機能為樞紐,有出入的意思,所以寒熱的形勢變為寒熱往來,隔日發作,使得病情從此逐漸減輕。
原文
不獨肝臟可以外傳於腑,即留在三焦者,亦可望其歸併也。
不僅肝臟可以向外傳到腑,即使留在三焦的,也可希望它們歸併。
原文
但少陰本虛,脈弦而芤,最恐欲化不能,亦防半途而廢。
只是少陰本來虛弱,脈象弦而芤,最怕想化解卻不能,也要防止半途而廢。
原文
邪實正虛,用藥最難,權就寤言不寐、多夢紛紜、邪在膽經為甚者立方,候正。
邪氣實而正氣虛,用藥最難,權且針對醒時說夢話、睡不著、多夢紛亂、邪氣在膽經為甚的情況來處方,等待指正。
原文
十味溫膽湯,用生地,去遠志,加羚羊角、龍齒、當歸、省頭草
十味溫膽湯,使用生地,去掉遠志,加入羚羊角、龍齒、當歸、省頭草。
原文
(案7)喘出於腎,關於肺,標本同病。始而邪盛,繼以正衰,大非久病所宜。
(案7)喘證根源在腎,關係到肺,標本同病。開始邪氣盛,接著正氣衰,很不是久病所適宜的。
原文
「熱在上焦者,因咳為肺痿」,仲景早已言之,非無意也。
「熱在上焦的,因為咳嗽而成為肺痿」,張仲景早已說過,並非沒有意義。
原文
肺之一臟,外為熱火所爍,內被肝火上燔,金不生水,水不涵木,木反侮金,其畏如虎。
肺這個臟,在外被熱火燒灼,在內被肝火上炎,金不能生水,水不能涵養木,木反而欺侮金,它的可怕像老虎一樣。
專門用複脈湯治療其下部,用葦莖湯治療其上部,以期望有所收穫。
原文
人參 阿膠 知母 炙甘草 大麥冬 棗仁 桑白皮 蛤殼 大生地 川貝 地骨皮 米仁 瓜子 絲瓜絡
人參,阿膠,知母,炙甘草,大麥冬,棗仁,桑白皮,蛤殼,大生地,川貝,地骨皮,米仁,瓜子,絲瓜絡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。